Weisenborn, Günther: Földreszállt angyalok; Fordította: Lázár Magdolna; Q 285
-loAnna: /"bólint/ Gills Sehol sincs maradása? /Megrázza a fejét/ Most hővé igyekszik? /Vonogatjaa vállás/ /Sddi^kocsiból fülelt/ Ke 3 csinálj! Annas Pizza: Anna: Momme: hogy szamárságot /toorame és Pizza befejezik s öltttkcdést/ v * Anna: /Kinyújtott tenyerén egy konzervdobozt tart Gil orra alá / Hallja, ha akadna itt krumpli,finom vacsoránk lenne. Ez- füstölt szegy. / N Momme: / Közelebb jön, kiveszi a dbozt Anna kezéből és vizsgálgatja. Anna egy másodikat is előszed./ V Hm» igy persze t^szersmásképen áll a #Log /Szélesen elmosolyodik/ Ha a ««nárság ,±^jalciktató, szivesebben elköveti «ember. Pizza: /Végigméri a lányt/ Bueno, felji^adunk. /Eltttik Mommeval együtt a vagonban/ Anna: /Réhány lépést tesz utánuk és beiciabál/ Kösz nörn Uraim! A magunkfajtáak össze kell tartani, nem igaz? Gilt Bravo! Annas /Csodálkozva:/ Azt mondta, bravoS Gil: /Rápillant, halkan/ azt mondtam. Anna: /Kern veszi le a szemét Gilről/ Maga az első ember él«e;nben,aki azt mondja nekem, hogy bravó. Gil: És a több.ek? i , Anna: Amióta mamácskónak harangoztak, az embereket három néven nevezem: éheztető, szidalmazó, csalogató. i Gil: Az én nevem más. e Anna: /Halkary' ezt tudom, egész bizonyosan. Gils /Szorosan mellé lép/ Téged Annának hívnak ugye? Annas Igen, Anna a nevem. /Hallgatnak./