Weisenborn, Günther: Földreszállt angyalok; Fordította: Lázár Magdolna; Q 285

- 37 a­» Kai Kezdem érteni: Létezik egy magas létra, minden foka egy-egy cim, és azon k 11 felkapaszkodni, ho^ a névig eljusson az ember, du: /-lu tat ja a folyóiratot/'' Es ez itt micsoda? Ezek a fémkorongok? Gil: Rendjelek. Ka: Az valami játékszer? Gil$ Dehogy. Hát persze lehet, hogy nem valami magasfoku kultura jele, de avval araugyijegy kicsikt csehül állunk, nem értünk rá a kulturálódásra, a sok háborútól. du: Tudom, hallgattuk a politikusok rádióbeszédeit. Minden adón, minden nyel ven csak azt lehetttt kivenni:el je nség, ellenség, ellenség... Gil: Mindig csak azt? Aalán a vevőkészülékben volt a hiba? da: Ennek: majd utánanézünk. Ma harminhárom világürhajónk szállt/ le sötét csillagotokra. Egyik kutatónk a növényzetet vizsgálja, a másik a politi­kusokat, a harmadik a hangszereket, /leveszi a ruhafogasról a pisztolyt/ Gil: Ez nem hangszer, hanem pisztoly! da: Mire való? Gil: Figyelj ide! /Megcélozza a lámpát/ Látjátok a lámpát? da: Igen, /Gil lo, a lámpa leesik/ du: Ahabong, Tündéri. Na: Rettenetes! du: Rettenetes. Gil: /hüszkén/ Ez a kis szerkezet kis fémdarabkát lövel ki és gyilkolni tud da: Ahabong. i'rogloditák. Momme:/Ijedrten berohan/ Mi történt? du:/íelkapja a pisztolyt és Mommera céloz vele/ Momrae: Juj! /Felemeli a karját/ Gil: du, nem szabad! Töltve van! du: /Megszeralélina pisztolyt és mosolyogva a mellére illeszti/ Gil: dem szabad!

Next

/
Oldalképek
Tartalom