Krapiva, Konrat: Aki utoljára nevet; Fordította: Achin András; Q 265

- 4 ­I IFOR: /folyt./ KÁT'íA: KIIT ÍÉ; üUl-uíi: KATYA: V fcT 'A: V A: KATVA; v'.YA: XiTTAs V 1 Í A: SATU: Vitt: -V.Í'YA; VaáA 1.KV4 OVI 3: 1 .RA: igy, Gorlovackij elvtárs ugy... Fa e/. t lorlovaokij u p fel-usta aár EZ orrát, hogy lajt02 jávai se érőd fel. vejedül er. a Csernua-s professzor nem fél tőle. Legal a'o r annyit koayit a tudományhoz., mint ő. --at uíja ez Cöernuszt is. • •.1 \ Si.l v.:, bulo .... túrjon . jindkaia. ^ „lon ki, ;u>í y éu mondtam: kitúrja, mint ahogy kitúrta üuravicfcit is. Ügy aeilfuri a, l»gy nzt so fogja tudni: fiu-e va/ry lány. Caernuszt nem lehet csak ugy r psz-ropnz kifúrni. Hagy tuioeányu <. ­oer az. könyvöket irt, az e, 7eto;«n Valtja a diákokat, ni: -, t. út­törők ujsá, jaba it; szokott írni. Rest mop azt mondják, olyan fontos Könyvet irt, i;ogy né Yorzkvába is elküldte. Vau ára neki sütnivaló­ja, kisanyátó: /Veszi a seprőt és alme py . Katya néni bo.fejezi u pad­ló feltörlését, afelé- Vera/ hónapot Katja néni! Jónapot Vera Mihailoma! *ündig o-.ge at első. fan s tyúkokkal kel. Aleksttuidr Retro vice itt van már? íelyiket kérdezi? Hisz nálunk tost tő ven belőlük: az igazgató és Caernusz. Cflernuaz t ken aer. *ár élni se tud nélkül«? Ülni mé r; tudnók, re dolgozni - nehezen. "igát is ő tanitja a tudouányra? e-y ilyen fiatul leányzó, niot m it csinál azzal az oreg osonttal? JUnet, nogy csontja or®f., de a az ive fiatal. kát «aloffibsri őrölünk. £n azokról á Montokról beszélek, amiket a azeírényöÁoeü szortéroznak. /nevetve/: In nog azt hittuu: iuru»z*uiur íetrovicsról. dsernuuz t professzorral nem í'ogl lkózunk csontokkal, OL a Gorlovackij resz­Rzortjo. A mi -auntoiterületünk: a írét a, az agyag, a mész ós a foszioritok. lleKSzancir Pstrovioa az ésatosve^etó ós én rayjyok az egyik helyetteae. /Belép Lrvano na s.­/fréfálkorra/ i 1 az, társadalmi munkát hozol? gltaláltad. . uutum, ogy en -«m nem ha/yes ki oelóle. No gyorsan ki vele, airől van szó?

Next

/
Oldalképek
Tartalom