Fajko, Alekszej: Ne csinálj magadnak faragott képet; Fordította: Hunyady József – Horváth László; Q 263
- 29 LINA« / riadtan ugrik fal / . ' fiUSSUYKAt / gúnyoson / Ne féljen!Kan teásom tönkre a divatos * axinka -frizuráját • LISA« Én «agát...nem ioiaereei,de..kéreia,ue Ítéljen el,.«Ne Ítéljen el*••.a erss er elátkoztam nár magasi, amiért belenentem.é.Ugy naeretteje volna*• .Almokat szőttem*.«Ha ieiacmék a huly zeteret,biztosan .-•; vrteaőnok.** Ü^ÁSxiHiCAi /megfontoltan / Nora iß hl sal talán,milyen nehéz nékem megértenem - aagdtíDe.*,ez a találkozás a«g,**nég egy-két dolog hozzásegített,hogy elmondhassam tagamról«"jelesen éretteéglstesi* , *. LINA« / ez ár ey ae 3eget t en roiskad vtoeza a székre as enyhébb hangok hillatán / Nem megyek én cár.. .ßcrailyen.* .Hág ába..«Vége van*• .mind« ne vó^e van* •• eghalek••ama!••• it tettünk,édeej' n&iauekám! • • • / két beoeetten zokog / % MÁHFA F.Ti 0V3A» / tanácstalanul / oot*..mit tegyünk vele? Li;Á2rJ5YKAi Őacrlntem** *vÍB&sa kell adni neki a,..Ju;láe-pén»t*.* Viet:a kell adni 6® aztán - elzavarni*•• CLAillU« / gyorsan fölkel / Igen-igen* •• act,asoanaüLl ne engedJé* tok! / bosiot a hálószobába / ; : / még kétcégbe® ae11 ebben zokogva,töredezve / Meghalok,*,^.!eee-da••*negy•••aeé-gyen*••Inte-ne®*•• GUxil A« / viecsaciet a háláesohábÓl,kezé en kis Itas et,te,amelyből e ; feöte. bankjegyet vesz elő,az ocstalra öntve /. 1 on.iyi ez?,** Sem tudom ogszámolni • Nem ológ,pers«e, hegy nem elég «Kimegyek é© ezarsek* * SZÁGLüYlAi / virtuóz gyorsasággal megszámolja a pénzt / háromezer hé teadshuosonflyolo • nl [BFA PKTi OVWAi Nekem is van ezer rubelem, • ' ü.v-í 'At Tatait ne smyl viiilsU• • Ó£/«a er ée nyotoerár, eale^mmyl, A többit pedig én adom majd hozzá,"ía érkezett egy See?,eg poétán,« Fapám űz áradra ár nem érte itt,utánit kellene küldenem Üviburovoak— b&*/ előanedi táskájából,közben / Nem kell félteni ők az 8rag Kuvaldicovet,azért nem hal éhen*/-zárolja a pénzt / Tessék* Font óéin h tescr.Jaámolja meg kérem és - h rdjft el magát! LI s / nora olvassa ;..e , tovább zokog» égy nauwíie i öcczcmarkolja és a táskájába ducija a pénzt //panaazouan / Glafira.*.» lafi-ra Le-ontyev-na-u-a!• « »Mit t ettem• • • 5 it teM et?et« ... FIIiAi kenjen osak,menjen... / kulearoppanás aa előszoba ajtóban.Jókedvűen bejön Gridnyev /