Sejnyin, Lev: A követ fia; Fordította: Illés Szvetlana; Q 250
X 53« I ellátni ezeket a krokodilokat. /Az utolsó szavaknál belépnek Májka ás Táta/ MÁJKA* Csak akkor tudod ellátni őket, ha igénybe veszed a Közért-kiszolgálóval folytatott gyanús kaposolatódat. ASOTl Tűről beszélsz? Hossz hallgatni ezeket a sértegető célzásokét. MÁJKA* EZ neked sértő? Táta, mit kaptál te ebben a hénapban a husjegyre? TÁTA 3 /kelletlenül/ Hát... tojásport. Kio seréit ék. MÁJRA* Ezt megkaptad! Te Maupassant-i hős, te George« du Hol! Igen, igen. Beiami vagy. A30T* Ez hallatlan. Kár előkészítik a fegyelmimet. A géhások tipikus sorsa. Két falánk miatt nem fogom kockáztatni a jövőmet. Mindenki előtt nyilvánosan lemondok. Hallod, Kajecska* lemondok. ALEXEJ: Hülyeség! Majd megbeszéljük. A30T* Iliről kell itt beszélni, önikor ilyen dilemma előtt állok, Lo.-y: Májka vagy huekonzorv? /általános ne\ vetés. Még Jflájka is nevet. Asot észreveszi és odamegy hozzá. Erre Májka rögtön duzzogéx arcot vág. Kegy zajjal nyílik az ajtó, Husszein hatalmas há» # » tizsákkal belép./ HDSESAIIi* Hurrái:, sráook, hurráh! A husprobléma egyszersxnindenIrorra megoldódott, hála a "Szocializmus hajnala" kolhoznál:. Éljen napsugaras Kazahsztán. TÁTA* Csend legyen, gyerekek! Hta, Husszein egyszer sem mondi ja, hogy* "érted", akkor valami rendkívülinek kellett történnie.