Schehadé, Georges: Vasco története; Fordította: Hársing Lajos; Q 232

-ID­0 f.^Q ij k dlegend* három Vnrsonsszó 's dobpsr 's mgg va­lami kiáltvány, és fisirfc máris elhagyják atkáik örök né *t, H olnon- «»> nok... /Határozatlan mozdulattal a távolba mutat*/ a ceud'ba!... a pus­0 . ' kát töltögetni, . t 4 ' * Isá -> r-azt.- Hát a haza., amelyet az iskolában ez íbéeéafe&iyv©kb©n die 'itenek ? é© késébb a községháza kapujában ? > ..'sodi k A haza ? A haza hz én almáskerté«^ a maga retek­földje! A haza a tehenemnek a fara, hogy világosan raetgarmdjam! 0 ? .araszt .- Hát igen! Második par-szt.- dfest pedig érdjük a vizet a nsgyapák vedreivel, 0*4 ée gon-dozzwk az artiosók t... andg fiairk majd vi «©zaj önnek a háború­0 4 0 bel, ' ergysl kevesbb lesz 9 ksrjuk, vagy ©Hgyei több - lábuk... már­mint - bot miatt. * »< * His." pir'szt.- Mindez caak játék... veszélyez játék é© eul^©« be­tsigáéig. A<*ymritik a vedrük t é« hazafele indulnak,/ i's • p r -?, t /jókedvűen/.- Viszem s hsgym'inra. eodlk s ; r sz t Aid ra n/.- Hn pedig a r tkoivfcs. Almennek./ « ámerita belép, Vaeco ablak 'hoz wegyjazeme csiip' könny, « Smeriti. Vaic o. * aritc.- Szégyellem m-ggra, miattad, tfaeoo! Szégyellen magara. Hajolj ^ I ki az ablakon és tekints le ikertestvrodte. az erce, -melyet álmához azokt 1 hv cnli ani, olv-v , 4nt á vizbe íobett 'Ima, arnyiíe sir! 6, hoí y sieok, Va*co! Mi 'ii, n ra akarsz elmenni a h -bor ba, mint a f-Inban mindenki, srabersk és öszvérek? Corfan ur megiondta, hory szép j vv5. • • • »' v 'ma r'd. Kineveznének hirszérz'tizedesnek, mert arai Íven ráv-s* vagy, < kiszim-toln^d az ellene ágat, é« ©láh^ %nál * csapdáiddal. Te lettél

Next

/
Oldalképek
Tartalom