Schehadé, Georges: Vasco története; Fordította: Hársing Lajos; Q 232

" -104­mdáflálrt! te eirj ra r J Marguerite, ne iirj... Hagyd aludni a jo-teesed... over nk, lVnycra. Ais szünet u ítn, remínytvosztett hangén/ Lcrfci sem fog jönni! Jterguerite.- .... C'aa r /mgyo la»*ai/.- kenjünk íi©*s©-ba. ^ossehan nflgv üimep­«44 4 van, ar uerite... Hallott', « - doteet. híz a ellett » viirfc ' 4 ' X 4 4 4 . 1 1 el... bgy nteteik rí, mintha a sajátul* lenne... "Jónapot, Vas«}!"... 4 4 * -ar .uorit e /elhaló ten cn/.- "Hónapot". 4 * 0 tea r Aönnysit törülgeti/.- uyrá»z©* ez a hang. •'••.•rit f /rövid spinet ut'V*- ppen ott. aludt éL ahol 41­< <. sedta? róla... 4 Ctear.- özegény ¥asco! test 5 Ünedlk! 4 4 4 Mrp< rite .- In ájsodora... ég min Ír róla! 4 4 1 ,, /dirmö/r/.- Hág ? tergicrie, ©1<%! így felizgatni negál., •gy hangulatért! Mert ez csak álmodozás, ugvo ? nem fogiz nog­tteo-zteni ? különb-r is, ki akart a híteruba mormi, hbaár Je­gyoe volt ? Te vagy 5 ? /Maibban/ I«em «©retem a katar ikat« akkor zent ha m . halnak. Az mnterek 'Italában varr haláluk el'tt. vagy idő » 4 . 4 ben halnak meg, ü elten halt mint a katonák. -it teho törik ? 4 /terigÜ aagvíltozik, megtelik inalonnal./ ten is vieelt egyenru­* *» '»ti* hát, smikor visszahoztakis kalapja f rt'b volt a fej*n... z "zerencsőtlen! Igazad van, te - sirü Margerite, ippzad van! Aie > «sünit*/ tel van az a lá'ipa, hogy lássalak, amikor 'lmodczol, nyonv te amikor élig! * * 9 4 4 4 9 holló.- Kár... kár... tttelk tellól y Kárlll - _ Gőg i r /szeme É^tük könnyel, ugy válaszol a hollóknak, leá­4 «4 4 . ny'ra mutatva/,- Bocs ssat* m r nekünk... Legyetek türelemmel! /Hirtelen kiegyenesedik prófétai h-m om/ Kon indulónk el, hollók.

Next

/
Oldalképek
Tartalom