Virta, Nyikolaj: Beláthatatlan messzeségek; Fordította: Maráz László; Q 201

V - 36 ­SZTYOPKIN» Jól van, Matrjona, elég volt a fecsegésből. Józanon jöttem hozzád, Hizsnyakov, de számítottam rá, hogy iszok veled. áxxKKKxauégBDÉxxy: A barátságunkra* Nyíltan be­szélek, Hizsnyakov... Engem leváltottak, biztosan ki­zárnak a pártból is, meg börtönnel is fenyegetnek... De megmondom egyenesen: tőled függ, hogy lecsuknak-e vagy se. És ne feledd, hogy négy apró gyerekem van. KOSZACSEYA» Bizony. HIZSNYAKOV: Előbb fellett volna a gyerekeidre gondolni. KQ3ZACSEVA: Igaz. SZTYOPKIN» Hallgass, Matrjona, Vedd tudomásul, Hizsnyakov» én itt születtem, itt nevelkedtem fel, nekem itt mindenki vagy komám, vagy sógorom... Ezek az emberek ki fognak állni mellettem, megértetted? HIZSNYAKOV: Csak folytasd. SZTYOPKIN: Mindeneinek megvan a maga hibája, Hizs nyakov. Ahogy mondani szokták: minden szentnek maga felé hajlik a keze. KOáZACSEVA» Ugy van. HIZSNYAKOV: Topni azért mégsem kell, Sztyopkin. KOSZACSi-VA: Igaz iS. SZTYBPKÍN: Te ne szólj bele, Matrjona! Ide hallgass, Hizsnyakov. En csak egyet kérek tőled. Amikor átveszed az ügyeket, 1 ne nagyon piszkáld a dolgokat. Ha Bzemet hunysz, mi se fogjuk firtatni soha a te dolgaidat. HIZSNYAKOV: Nem, Szila Kuzmics, erről ne Is álmodj. SZTYOPKIN: Hát akkor... ugy is jó. De azt az egyet ne feletó, Hizsnyakov, hogy mi sem ijedünk meg ám a saját árnyé­kunktól. Menjünk, Matrjona. HIZSNYAKOV: Ide hallgass, Szila Kuzmics. Én hißzem, hogy nem vagy elveszett ember, van magadhoz való eszed... Válassz ma­gadnak akármilyen munkát. Ha jól viseled magad, ga­rantálom, hogy nem csuknak le. : SZTYOPKIN» Nem, Hizsnyakov. Én is belekóstoltam a vezetői beosztás örömeibe és semmi kedvem hozzá, hogy az alattvalód legyek. Sok szerencsét, de ne feledd» ha egyszer félrelépsz, hurokra kerülsz!

Next

/
Oldalképek
Tartalom