Priestley, J. B.: Mr. Kettle & Mrs. Moon botrányos esete; Fordította: Matolay Etele; Q 189
- 52 Street /fejét rázza/ Ez azért túlzás, Mr Kettle. Kettle Oda vagyok mindenért, ami túlzás. Mától fogva szeszélyes, megbízhatatlan ember akarok lenni. Street Nem beszélne igy, ha tudná, hány embert kellett már ezért lakat alá tennem. /Csöngetnek/ Ez talán már a főnöke, Mr Clinton. Kettle /az ajtó felé indul/ Most már magam nézem meg, ki az. Csak maradjon. /Street föláll. Kettle kimegy a hallba» ahonnan egy pillanat múlva belép Clinton, nyomában a visszatérő Kettle. Clinton jólöltözött, 60 körüli férfi, atyáskodó modorú, veszedelmes tipus/. Clinton /balközépre jön/ i., felügyelő, ismét találkozunk. Street Igen, Mr Clinton. De hol van az orvos barátja? /Kettle jobbközépre megy/• Clinton Ugy beszéltük meg, hogy körülbelül negyedóra múlva itt lesz. ! Kettle kit akarnak csinálni velem? Megmérni a lázamat? Clinton /Kettle baloldalára lép/ Az attól függ, hogyan fog viselkedni velünk szemben. Én ugy jöttem ide, Kettle, mint a kollégája. Én is a North Midland Bank szolgálatában állok. Hardacre barátunk most nyilván azt gondolja, hogy én kiabálni fogok önnel, fenyegetni fogom evvel meg avval. Rendben, - hadd higyje. Az igazság viszont az, hogy én jobban törődöm önnel, mint ővele. Számunkra többet ér egy jó bankember, mint egy jó folyószámla. Látja, Kettle, én nyilt kártyákkal játszom. Street És - ha szabad megjegyeznem - én is örülök, hogy ezt hallom, Mr Clinton. Kettle /előrejön, jobbra/ Nem csodálom. Hiszen egy gyékényen árul ! magával. Csak egy QlSfflBiiffllBB fokkal magasabb szinten. /Delia lép be, a hálóból, kalapban, nyilván menni készül/» Clinton /meglepődve/ i.. .. jónapot, ööö... Mrs Kettle. Delia / szárazan/ Nem vagyok Mrs Kettle. Kettle /Clinton baljára lépi gyorsan/ Mr Clinton, - Mrs Moon.