Priestley, J. B.: Mr. Kettle & Mrs. Moon botrányos esete; Fordította: Matolay Etele; Q 189
Kettle Street Kettle Street Kettle Street Kettle Street Kettle Street Kettle Street Kettle Street Kettle - 51 Nem menne inkább, és törődne a maga dolgával? Hát, iár Kettle, ami azt illeti, - bajosan tudna nekem olyat mondani, ami ne lenne a rendőrség dolga, valamilyen formában. Manapság, tudja, sokféle módon lehet megszegni a törvényt, fulsok a törvény. /kedélyesen/ Ez igaz, Mr Kettle. - De mondja: betartotta igé* < rétét? Itthon maradt? Itthon. Amint látom, nem egyedül. /mogorván/ Sajnos, most sem. Köszönöm a látogatást. Gudbáj. Sokat tapasztal az ember az én pályámon. Eőleg az emberi ter• mészettel kapcsolatban. Nagyon érdekes. De inkább majd máskor. /bőbeszédűen/ már sokszor megfigyeltem, hogy azok a nők, akik látszólag a leguyugodtabbak, éppen olyankor kezdenek érdeklődni egy férfi iránt, amikor az hirtelen megvadul, vagy elveszti a fejét. Ez persze nem tart soká náluk, ehhez tul józanok, de mégis - az első percben nem tudnak ellenállni. Sok felesleges, elvesztegetni való ideje lehet magának. Ha valaki a rendőrségnél az én poziciómba kerül, Mr Kettle, nem annyira azzal,bajlódik, amit elkövettek, hanem a bajok ésszerű megelőzésével. Nem tűnt fel mé„ önnek, hogy Brickmill milyen csendes? Jóformán alig van baj a lakossággal. Valamikor a hendon-i köztemető szomszédságában laktam. Annak ; a lakóival még kevesebb baj volt. Jó, jó, Mr Kettle. Engedje, hogy meggyőzzem. Azt mondtam: észszerű megelőzés, ön természetesen nem követett el semmiféle törvénybe ütköző dolgot - ezzel tisztában vagyunk, - de ha egy rendes, megállapodott ember hirtelen igy kizökken a kerékvágásból, lehetetlen, hogy ne kezdjen bennünket érdekelni a dolog. ; : ' • : Mielőtt végkép leszögezték a szabályokat, nyilván igy vélekedtek a hangyaboly lakói is.