Ljubimova, Valentina: A vén kőrisfák tövében; Fordította: Dobos Rózsa; Q 184

17 ­*~'ejön Larpovna, öyors, szikár, kíváncsi regasszony. KARPO/NA Oh vendégek? Moszkvából? MARFA ÁZ uj elnök érkezett me^, a kislánya alszik itt.. KARPJ/ÜÍA Aj-aj uj elnök! Naszedkinnak most már vé^e. I-euig mi­csoda magtárt épittetett, autók hozták hozzá a vasat, már csak a tető hiányzik. Gazda^ magtár. MARFA Halkabban beszélj, Karpovna, ne ébreszd fel. Régen észrevettétek? KaRPO /NA LÉT órája, három. Raisza /jacseszlavo vna először nem akart téged nyugtalanítani, várt, hátha visszatér. Min­denfelé jártunk. Gondoltuk a klubban rejtőzött el, jó­ba van a mozigépésszel. Nmcs sehol. Dehát hova mehetet' e ben a rémes időben? Micsoda fékezhetetlen fickói A ^ye rekek, természetesen nem alszanak, AZ egész ház íz^ul. Hova a manóba mehetett? MARFA Majd bőrig ázik, elfárad, és visszatér. Majd ha enni akar. KARPOVRA zakót, nadrágot adtak neki, magasszaru cipőt, kaloc^nit, steppelt kabátot, 'diáksapkát, üzépen felöltöztették a legényt. Mindent rae 0kapott, ami kell az em vernek! Etel, .ruha, cipő! Ingyen tanítják, "iszta paradicsom. MA1FA /öltözködik/ Megyünk, larpovna, Az uton majd bgszélge­tünk. N KARPO/NA jól van. /Kíváncsian./ Milyen az uj elnök? Komoly? MAR? A Ki ismeri! Egyszerű, embernek látszik. v KAHP )/RA /icná 4- nézi/ A kislány soványka . . . MARFA Nincs édesanyja. KARPO/NA Oh, oh, árva . . . fi wtZiwvtvA* Mind a ketten elmennek, f ci vi as o if; megint elhallgat, a villany pis­lákol, elalszik. Hangosan u^at a kutya. LENA /sötétben/ Papa! vCiLkvt^vü* Megindul a frvmoot y, kigyullad a villany. Lena a kereveten ül, lá­bát felhúzza,, me^ van rémülve, A válaszfal mögött Galina lassan énekel:

Next

/
Oldalképek
Tartalom