Tolsztoj, Alekszej: A szerelem bibliája; Fordította: Csoma Sándor; Q 171

/Herceg/ Hercegné: Herceg: Hereégné: Herceg: Hercegné: Herceg: \ Hercegne: Herceg: Hercegné: - 8 ­asszonyka vagy te* galambócskám, csak egy kicsit makacs, és ahogy mi tavasz óta élünk, az már több / a soknál. Csillagom, add ide azt a könyvecskét, és verd ki a fejedből azt a sok bolondságot. Olyan parlagi maga, Ivan Iljics, olyan műveletlen... Ejnye, galambocskám, csak régi módi szerint élünk, , t de ostobának emiatt se a nagyapámat, se a dédapámat, egyikünket se tartott senki, A francia módi nem il­let hozzánk, A franciák addig-addig olvasták az ef­féle könyveket, amig egyszercsak leütötték a kirá­lytik fejét,.. Mert ide vezet az a sok olvasás... Mondd csak, mi okosat olvastál ki ebből a könyvecs­kéből? /leül, kezét ölébe ejti, a gyertyák fényébe tekint/ • Oh, csak a jó isten tudja, mennyire szeretnék egy kedvemre való szeretőt találni, /fejéhez kap, mormog raagábaiy' Ámen, Ámen. Tffcvozz tőlem sátán... /Határozottan/ Darjaf A disznók közé vetem azt a könyvet, ha ilyen gondolatok vannak benne! Oh,milyen faragatlan!.., Istenem, istenem!..• /Elön­tik a könnyek,/ /gyengédebbel^/ No, mondd szépen, hogy csak tréfál­tál... Ne kergeBB valami meggondolatlanságba, az isten is megáldjon.... Ne nyúljon hozzám azzal a jéghideg kezével..• Most már végre tudom, hogy kicsoda maga. Gonosztevő! Nincs mit tenni. Asszony lettél, most már tűrnöd kell, galambocskám.. . *Türjek! M Tűrjem, hogy a fiatalságom hiábavalóan td­jen el! Nem. Nem vagyok hajlandó sirig tűrni a ma­ga gorombaságait. Ha már pusztulok, pusztuljak most,

Next

/
Oldalképek
Tartalom