Buero Vallejo, Antonio: Az égető sötétség; Fordította: Hársing Lajos; Q 129

- 42 ­Juan a.- Nem szabad gyűlölni... Elisa .- Miatta elhagyott Miguelin és mindannyiunkat elhagy a béke. Az én Miguelinem! Juana .- Visszatér majd. Biztos lehetsz felőle. Szeret téged. Tu­lajdonképpen nem történt semmi. Talán kicsit közömbös...ezekben a na­pokban, hisz Miguelin mindig fogékony volt az újdonságokkal szemben. Ignacio az ő számára muló szórakozás. És végül is, férfi! És ha a miatt kellene szenvedned, hogy Miguelin más lánnyal játszik szeszélyé­ben...Még ez sem jelentené azt, hogy már nem szeret téged. Elisa .- Jobban szeretném, ha más lánnyal csalna meg! Juana.- Jaj, mit beszélsz! Elisa.- Igen. Ez rosszabb. Ez az ember elvette az eszét és már nem is gondol rám. Juana .- Azt hiszem, tulzol. Elis a .- Nem... de figyelj csak, nincs itt valaki? Juan a.- Nincs. Elis a .- Nekem ugy tünt.../Csend. Felháborodott hangon/ Mondtam ezt neked az első napon már, Juana. Ez az ember csupa rosszaság. Hogy megéreztem! És ez a tettetett mártiromság, amit mutat, hogy hiveket szerezzen! Az emberek tökéletlenek, Miguelin is, még bolondabb, mint a többi. De szeretem! /Csendesen sir/. Juan a.- Hallom, Elisa, ne sirj... Elis a /feláll, sétál nyugtalanságában/.- Ez az, hogy szeretem, Juana! Juana .- Miguelinnel egy kicsit közömbös légy. Ne szaladj utána olyan nagyon. Elisa .- Tudom már, hogy nevetségessé teszem magam. De nem tudok segiteni rajta. /Megáll Ignacio mellett, aki visszafojtja lélekze­tét, aztán megtörli szemét, a zsebkendőt kezében tartja./

Next

/
Oldalképek
Tartalom