Buero Vallejo, Antonio: Az égető sötétség; Fordította: Hársing Lajos; Q 129

- 37 ­André s.- Mindannyian titoktartást Ígérünk. /Dona Pepita előrelép a terrasz jobboldalán az aj­tó felé, figyelve a csoportot az ablakon át. Nevét hallva, megáll./ Ignaci o.- Carlost optimizmusa megakadályozza abban, hogy felis­merje a valóságot. /Carloshoz/ Ezért nem értesz meg egy nagyon fontos körülményt, amit pedig mindannyian ismerünk dona Pepita és don Pablo ellenőrző kőrútjaiból. Holott igen fontos. Megházasodtak, mert don Pablonak botra volt szüksége /toppant a saját botjával/, és ezenki­vül /megáll/ szerepet játszott egy olyan tényező, amit mi vakok nem fogunk fel, viszont nagyon fontos a látóknak...Dona Pepeita nagyon csúnya! /Csend, lassanként a gondolat tetszésre talál. Min­denki hangosan felkacag. Carlos dühös, nem tudja, mit mondjon./ Migue l .- Három-null Ignacio javára. /A kacagás "erősödik. Carlos a kezét tördeli. Juana kezébe támasztja a fejét és gondolataiba merül. Dona Pepita, aki szomorúan lehajtja a fejét, tul­i teszi magát a hallottakon és közbelép./ Dona Pepit a /szívélyesen/.- Jó napot, gyermekeim. Vidámnak látom magukat. /Hangjára a nevetés hirtelen megszakad./ Miguelin tréfálko­zott valószínűleg...Vagy nem? /Mindannyian felállnak, többen visszatartják kitör­« ni készülő nevetésüket./ Migue l »- Eltalálta, dona Pepita. dona Pepita .- Viszont veszekedni jöttem, amiért igy vesztegetik az időt. Mindjárt 3 óra és még nem mentek kipróbálni a pályát. Milyen hirnevet szereznek az intézetnek a korcsolya-versennyel? Gyerünk. Min­denki a pályára! Migue l .- Bocsásson meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom