Matković, Marijan: Álomvásár; Fordította: Csuka Zoltán, Vujicsics D. Sztoján; Q 115
44 Nina * /bemegy a másik szobába} a kötéssel és a szemüveggel tér vissza./ # Jérlcs : Megbocsáss, de «a a legközönségesebb nyárspolgári előítélet... Egyébként lehet, hogy az a kis kulos, amit a nyakában visel, még savarja is... Lehet, hogy mi nem is vagyunk elég figyelmesek... Ismeretes, hogy a haldokló embert minden zavarja... Vilma * Hlfrlda néni százszor is megmondta* ezt a kis kulcsot csak akkor vegyétek le rólam, ha már megaaltam} s osak akkor nyissátok ki a kazettátj ott yan a szekrényben, a fehérnemű alatt... Hát neked nem elég, hogy tegnap este láttad azt a kazettát?-rr* ás nemcsak láttad! Igazán durva vagy! - B nagyon kérlek, hogy Iván előtt ne mondd el többé csiklandós és cinikus vicceidet és parasztságaidat j ő tul tapintatos ahhoz, hogy ezt neked megmondja, de láttam rajta, mennyire idegesíti. hérics » ő, ó, még mindig ugy, mint valaha! * A te Ivánod a te istened! Látod., Krésó, ha megnősülsz e&y&zex 9 Ilyen nőt végy feleségül! Olyat, mint amilyen az én nővérem! - in ilyenre nem találtam, 6 ezért agglegény maradtam... Vilmat Bár találtál volna!... Csak azt nem értem, ugyan mit szeretne rajtad az az asszony. - Nina, vidd el Innen ezt a pálinkát - ugyancsak felhajtottak a garatra - s legalább oltsd el a villanyt, megint olyan számlát kell^majd fizetnünk, hogy az isten legyen hozzánk kegyelmes... /Mrkóhoz/ Azt, ahogy az este a kazettát xázogaW tad, hogy meggyőződjél, csörög-e benne valami, meg a vicceidet ez x alkalommal s mindezt Iván előtt - semmiképp se szeretném, ha megismételnéd. .. Béxics * ó, micsoda tapintat! Iván előtt! - úh, óh! /őzüaet/ - Tudod-e, Krésó, hogy az elmúlt nyolc esztendőben tulajdonképpen