Kornyejcsuk, Alekszandr: Miért mosolyogtak a csillagok?; Fordította: Sivó Mária; Q 53

-25­Hmara: Kleepatra Haara; Kleopatra: Haara: Kleepatra: Hniara: Kleapatra: Haara: Kleapatra: Haara: Kleapatra: Haara: Kleapatra: Okszána: Jmrij: Okszána: Szenvedélyese® szeretem az életet és ezért a termé­szet jó kezzjÍK... Az életet mindenki szereti. Neu, nem mindenki.Sekan csak saját magukat szeretik ós követelik, hegy a természet irgalmas legyen velük... Megtaláltam a nagy^pá-^4 fényképét és mivel helnap lesz a halálának évfardalója, slkeztam magának ajándék­ba. Köszönöm. Tengernagyi egyenruhában van ? Nem. v ^ Érdekes. Hl sem tidem képzelni civilben.Anyásról nincs véletlenül fényképe? Amiker Párizsban va ty Rómában sze­repeltek együtt?... Van, de ezeket nem aihateat magárnak... Másolatét csináltatok rólak, jó ? Ja, persze... De majd inkább én. /Szünet/ A maga édes­anyja tehetséges énekes veit. Es elbájeló asszeny. Kár hegy nem hasenlitek rá egy cseppet sem. v i A jelleme, természete - agyanelya*. Csupa tüz, vihar... Ezt mindketten nagyapától örököltük, az admirálistól... Ugazi sas veit...kár hegy nem ismerte... f , [AOJhO^i^Jl j Mindent tuáek róla. Anyám annyit mesélt /Haara és Kleepatra bemernek a házba, A kerítésnél megjelenik Jurij.Kijön Okszáaa./ Merzs! /Odamegy Jarijfeez/ Nem látta Merzset? Ott szunyókál nálunk a fa alatt. Nem ember, hanem istencsapás ! Felyten keresni kell.

Next

/
Oldalképek
Tartalom