Fabbri, Diego: A csábító; Fordította: Komoly Péter; Q 51

• 2 ­Catherinai Gabriele» Cather Inas ^abriolos Catherine» Gabrieles Catherloa» Gabriele» CatherInas ta?. • .Ké rm^aá zsspn job; an utnna.tegnapelőtt telefonáltam őo oft» kor aim igértékgftfam Siaone • Gcibriol© 9Fllippo.., Igen, igen, Fi« lippo. . • oz a második kor oc;'.tneroia, . . IJo ugye,hogy megvan! Milyen országokra legyen őrvényo0?As ©gées vilárra!. ..Es túlzás?.. .Ak« kor to pasák irni s Jlvá je , Spanyolo r o , Angl ia,üol 1 arid la... Igon,Hol­landia...;<flért?nera szabad odautazni?. . .Tovább* Hé met ország,(förtt&a srsság f Portugál ia f hry ipton. . . Fíagyc zerüf tehát ké 03?• • »IIogyanTiaog • ogy. k©ro63tnúv?As le ón. vagyok»Sduardo. »Ja a harmadik komcatno« vGcutvoniolkojoa e lenkivíll kőt másikkal is,~o esokot soha n©m tar torn szükségesnek bo jo . . .Ugy?aind et be kell jogyesnl?4fo0ß5k» íía® polöone faigenie #,.:iapoleé»0,raört a koresstapás lelkee bompartis ta volt .as ám! Agonic a ke ro 03 tanyám miatt f kor] ve ne férfineve.., ... lit aaő... iJea.no lesok utazni fogok,de ea a foglalkozásom.• • Ho», nem kereskedelmi utasé .hunom utazási ssako :bor,hu jobban tetszik Sgy nemzetközi utasáéi iroda aogbizáoáből:várok neki ennek a hos'su útnak...|B038a0m,mag&a megyek érte^Ssamőlyesen...íiagyon koüvoß 9kUoai3ngia."ß olnéscot a savaráeért...Igen,igen,<árünfc min» denben as ügyfelek rondelfeeaésére áll »vasut Íj egy©k,ropülü jegyek, szobafoglalás,turintautak,83inh'sjegyek.• ,'Mgogyszer köszönöm..• / Közbon fblkelt és as ablaknál lévé kisasztalhoz vitte a késsU* léket.*etoö3Í a fcagylőt. / Sslvélyos 9koavee fické! / A székről felveszi as éráját 9 felcsatolja, HI "telem vieesu a t©1efOtóJO2 . r» coís. ^jdnoa suttogva. / Skonto ?.,.Signorina Hagy.aegérkesettf lég nom?...^>m is távlmt03<Ht?...Mkar,©flt©fblé?... fejd én hi® vom. . .Kill'"jnöeon a st osoretnéra a lelkére kötni... / a hát né aj tőn jttn be,pongyolában,k ívé scséoaét hos / Gabriele, a kávéd.... ^ole fb»*il ss? * / kie zavarra1 / Ion...as útlevelem riatt. ..Hem lehet ősét érte« ni a pasassal.•• / A kagylőt magához szőrit ja,mintha ast akarná egofcadályozni.hogy felesége, joghaílja a másik hangját. / / odahozza a c sósáét,letess i, uirtol on kitépi férje keséből a kagj lét / Jfronto! frontot " / közben örszeozedto magát / Ast hiszem letette, éoet tette le! / Dühödten levágja a kagylőt,a földre esik. / m ütött beléd? Séi hang volt! . / mt mrobbepös nélkül / Bizonyára a központoe. / Arrébb megy,is& osa á kávét. / / bizonytalanul./ Pernze... a központos.../ Felveszi a kagylőt és a helyére teosi. /

Next

/
Oldalképek
Tartalom