Ambrózy Ágoston: Van kenyér, Zsuzsi?; Q 46
Tágas, világos konyha Bordásék pesti lakasán, valamelyik újonan épült munkásházban. Két oldalt bejárás: balról bejárati ajtó a folyosérél, jobbról ajté a szoba felé. Á hátsé falon ablak nyílik az emeleti folyosóra. Világos színű, új konyhabútor: nagy asztal középen, székek, hátsé falon kredene, rajta ébresztőéra. Jobb falon gáztűzhely. Mellette, elől, a nézőközönség felől, bevetett ágy, vagy támlás fapad. Idő: vasárnap délelőtt. Amikor a függöny felmegy, a szín üres, az udvarról verkliszó hallatszik fel. A bejárati ajtót valaki kulccsal nyitja kivülről. Gazsi bácsi: Mariska: Gazsi bácsi: Mariska: Gazsi bácsi: Mariska: Gazsi bácsi: Mariska: Gazsi bácsi: Mariska: Gazsi bácsi: /Benyit, két kezében teli bevásárlókosár, tejfeles csupor, és egy szép, nagy vadnyúl./ Zsuzsi!... Zsuzsi te! /Az asztalhoz megy, vigyázva lerakja a kosarat, meg a csuprot./ Nézd csak, mit hoztam! /Kezében a nyúllal a szobaajtóhoz megy, benyit, benéz./ Hát ez meg hova kódorgott megint? /Az órára néz./ Hm... Féltíz.../Leteszi az asztalra a nyulat. A bejárati ajtón kopognak, odasiet, ajtót nyit./ Tessék, tessék szomszédasszonyka. /Belép./ Jónapot Gazsi bácsi. Már azt hittem, hogy az én párom jött meg. /Hamiskásan pedri a bajuszát./ Sj, de csinos vagy, Maris! Ülj le nálunk. Mi jót hoztál? Inkább vinnék. A húsdarálót, kölcsönbe. XXMI&KXXiCKiöÉXKXKX Ha maguknak nem kell. A miénk elromlott. Zsuzsi néni még nincs itthon? Nincs bizony. Bezzeg sietne hazafelé, ha tudná, hogy menyecske van nálam látogatóban! Nem is tudom, mi lesz ál "ebeddel. Pedig vendégek is vannak! /Büszkén./ A gyerekek. Az unokák. Tudom, ügyütt mentek el Zsuzsi nénivel. /Büszkén./ A fiam most ment szabadságra, Mátrafüredre, a menyemmel együtt, - ttddig mi megkaptak a három gyerek«*. Zsuzsi nénéd nem mondta, hová viszi őket? Azt mondta, csak a Közért-be megy élesztőért. De van annak már vagy félórája. Ae övet lenül./ Hát hiszen élesztőt én is hoztam. /Kiveszi a kosárból, mutatja./ /Nevet./ Maga jár bevásárolni, Gazsi bácsi? Mit nevet..? Jo'.tan értek hozzá. alnt Zsu2a l.