Wolff, Friedrich: A cattaroi matrózok; Fordította: Mándi Teréz; Q 33

- 14 ­HADNAGY FRANZ HADNAGY JERKO HADNAGY - JERKO V ­HADNAGY JERKO HADNAGY Altiszt» Hadnagy úr' Jegyese elő a legközelebb "e;>í.ercérozáxfr ,'-rft» ­"Kiszaladt a szájén»" /Bepp elé áll/ Legközelebb telén mus is kiszalad ••• / /hirtelenül/ Megtil­tom az ilyen fegyelmezettlenség et» Ti nem vagytok szá­razföldi csapét, ti az elitcsoport vagytok» Mint a császár és királyi tengerészek a legfontosabb pillérjei vagytok a Monarchia szervezetében» / Izgatottan jár fel s le, megáll Jerko előtt/ De ha ezeket az egyenru­hákat nézi az ember, akkor csak sírni leiEt» Valóban nem túl nagy szeretetet fordítsz rá, te fickó ••• /fel­veszi a foltozott zubbonyt az asztalról/ nem sugárzik róla a gondosság és tisztaság, kedvesem, ez úgy néz ki mint egy cigánybandában» Igen^Ls egy ilyen kölyköt, ilyen átkozottat - az ember legszívesebben hatszor végig­húzna ez ágyúcsövön, míg az olaj a pofájához ragad' Rozsdát tisztítottunk,hadnagy úr, és nem volt utána szappan . Mit nem rnondsz* Én csak fel akartam világosítani a hadnagy urat, hogy honnan ez a piszok ••• " Felvilágosítani" engem? Kedvesem, es szép tőled» Tulajdonképpen, ffcyátlmlá*, hogy hívnak téged? Jerko Sisgoric, nadnagy úr» Nem éppen úgy hangzik mint a Niebelungének, De mert te Jerko vagy, engedtessék meg neked, hogy engem egy kissé "felvilágosíts" Vigyázz' Ruhazsékot kicsomagolni» / Miközben Jerko a fár&msaxgsl nehezen eltüntetett holmit kiveszi és kiteríti/ Ez nem valami gyorsan megy Jerko* Még egyszer be a csomagotl Altiszt gyakoroltassa , hogy tempósabban menjen •••

Next

/
Oldalképek
Tartalom