Giraudoux, Jean: Intermezzo; Fordította: Springer Márta; Q 9
-53«sKüdtösvc fof-ftci£«i; őkot,haaeu emberien, egyszerűén..• A halottak azt akarják, hogy látogatásuk alkalmából igy ceazéljenok velük® "Pihenjétek ki az örök u uy -alwat! ol ja tea lolOry teszek, mintha itt se volnátok. ozáimikr* ernyét jelent, mint no kunk egy dar vb kenyér,mint a kanári éneke e «altkábon, »int ráfújni egy fiatal lányra e legújabb parföuöt,amelyet az élők a vlrágklvonatból nyernek.báto-aaoak meg Isabellet, mondja ott lenn a néma milliárd, vár bennünket.• • izenJUnk oda... talán lesz szeraosé nk látni az utraeetert, meg az ad wszedőt is "... de Ilyen nagy úthoz még hiányzik az ere jUk* AZ adószedőtől hal lőtávolságon'-kívül, xáautat as aiprefekturétól látóhatáron kívül, m W némán 6 a vakon Jdttnfc bizonytalanul állnak,mlg egy hirtelen támadt oélybulli szét nem azúrja, vagy vissza nem ragadja őket... Egyedül az én azollemom tudott csodával határos módon,nagy akaraterővel átvergődni a mélységen. tfz azok után ar.lvtalonUl visszadobjam oda? Ieabellc;- érintse az emberi élet végző határait. Hisz az élet nagysága éppen a kát szakadék közti rövid, de teljes létből áll. A osodálatos benne épp % az,hogy szliios, egészséges, szilárd állapotot, teremt a végtelen és az ür között.be vessen esek bele ez árnyak véréből egyetlen cseppet a e mozdulat beláthatatlan következményekkel jár, a ml naprandsserUn inas nézve. la ^ézxaacaakThiawábzgiixtaz im mrj szép napom valami szerencsétlen kísérlet, egy súlyosabb érc összetétele va-y akár egy szokatlan nevetés, tüsszentél által szétrombolja a nehézkedési erőt.Ae emberi ér-