Káich Katalin: Somlay Artúr, a pályakezdő színész - Skenotheke 6. (Budapest, 1999)

Elsőként a Bánk bán került ily módon bemutatásra. A bevezetőt Medgyesi Ferenc olvasta fel. Függetlenül attól, hogy elsősorban Katona művé­nek bemutatásáról, nem pedig teljes értékű színházi előadásról volt szó, K[ohnann] D[ezső] a Bácska referense, nem tudta megállni azt, hogy a benne szunnyadó irodalomtörténész meg ne szólaljon írásában a színpadon látottak bírálatának összefüggésében. Véleménye szerint Somlay Bánk bánként egyáltalán nem felelt meg a kö­vetelményeknek. „Helytelenül fogta fel az alakot, játéka lelkesültség nélküli volt. Ott, hol hangja az indulat magas fokát akarta elérni, ott értelmetlen hör­­gésbe fúlt. Értékéből sokat vont le az is, hogy szerepét egyáltalán nem tudta, bár minden tekintetben igyekezett e nehéz szerepnek megfelelni.” Végezetül megdicsérte Ungvárit, aki „művészi érzékkel” alakította Peturt, Mezey Kál­mánt mint kiváló Tiborcot, a Gertrudiszt alakító beszédhibás [!] Kresz Irmát és a Melindát megjelenítő Kondrát Ilonkát" A szövettudás számonkérését mellőzve - hiszen mint említettük volt, Katona tragédiájának bemutatása volt a cél, és nem egy teljes értékű színpadi produkció létrehozása - Kohlmann elmarasztalása valami egészen másra, ne­vezetesen a játékstílusra vonatkozhatott. A régi deklamáló stílus a verses klasszikus müvek színpadi megjelenítésében megfellebbezhetetlen követelmény volt, még akkor is, amikor a színészi játékban már „a túlzásig vitt közvetlen­ségre, természetességre” helyeződött a hangsúly.®8 Gondoljunk csak az emléke­zetes 1909. évi Nemzeti Színház-beli Antonius és Kleopátráin, amelyben a két stílus látványos és frontális összeütközésére került sor. A korabeli kritika, még Ignotus is, a régi javára igyekezett eldönteni a' vitát, állítván, hogy „verses, metaforás, stilizált darabot nem lehet stílus nélkül játszani, és félek, hogy Somlay akkor sem volna erre a stílusra való, ha rászánná is magát.” Ezt nem tartja megbocsáthatatlan véteknek a kritikus, tekintve hogy „Ibsen, Hauptmann és száz egyéb lehetőség nyitva áll még annak, aki nem tud Shakespeare-be belehelyezkedni”.89 Lényegre tapintó Ignotusnak a belehelyezkedés kérdéskörére vonatkozó megfogalmazása: Somlay valóban nem tudott belehelyezkedni azokba a dara­bokba, melyeknek előadásában előbb bocsátották meg a modorosságot - sőt lásd Kresz Irmát: a beszédhibásságot! -, mint „a reális életet ábrázoló” és fa­kónak ható új stílust.90 Ezért állíthatja Kohlmann a Bánk bánnal kapcsolatban azt, hogy helytelenül fogta fel Somlay a szerepet. Meg azt is, hogy lélektele-33 I

Next

/
Oldalképek
Tartalom