MAGYAR SZÍNPAD 1907. június (10. évfolyam 150-164. sz.)
1907-06-01 / 150. szám
2 1907. junius 13. M. KIR. PPERAHAZ. A „Bajazzók" szövege. EM felvonót. Vásártér, ösiréi a komédiások bódéja. Férfiak, nők, gyermekek é*éak érdeklődése közepett bevonulnak s komédiások, a kiket mindenki szívélyesen üdvöaöL Canio kihirdeti, hegy esti kilencz órakor lesz a komédia; elvárja, hogy mindenki itt lesz. Canio leszáll a székéről, utána Nedda, kmek Tonio aagitségére akar lesni, a miért Canio reá vág. Tonio szégyenkezve visszavonni. A parasztok Caniot elhívják a korcsmába és tréfálkozva •ondják neki, hogy Tonio bizonyára azért nem megy. mert a feleségének akar udvarolni. Canio elmondja, hogy férfi féltékenységét soha sem szabad ingerelni, még tréfából sem. És ha valaki komédiás is ... és a színpadon bárgyún •ézi. mint csalja meg a felesége — az életben másként cseleksziki A nép templomba vonuL Harangkar. Nedda fejéből nem megy ki, milyen szenvedélyesen beszélt férje a féltékenységről, Csak nincs talán tudomása . . .? Madárdal. Tonio hozzásompolyog és szerelmi ömlengései, vei zaklatja. Nedda az ostorral végighúz egyerajta. Tonio dühösen boszut esküszik. Silviot Nedda kedvese átszökik a falon. Szerelmi kettős. Nedda fél urától, de szenvedélyesen szereti 8 / ot és el van tökélve az éjjel vele együtt megszökni. Tonio megleste őket s hazahívta Caniot, hogy felesége hűtlenségéről meggyőződhessék. Canio dühösen a szinre ront, de Silvio átugrik a falon és Canio bár utána fut, nem birja elérni. Becsülete megrablóján bosszút akar állani, de Nedda nem akarja elárulni kedvese nevét. Canio magánkívül van fájdalmában és boszut liheg. Beppo csitítja, hogy a nép már tódul a komédiához, Tonio fülébe súgja, hogy ő majd igyekezni fog kikutatni talán Nedda elszólja magát. Canio keserűen kaczag; neki most játszani kell! Második felvonás. Ugyanazon színhely. Este. A nép gyülekezik az előadáshoz. Nedda mint Colombine, tálczázni jár. Silvio, míg pénzt dob tányérjába, fülébe súgja, hogy éjjelre készen legyen — a szökésre. A Colombines játék. A kis színpad függönye fi gördül. Colombine (Nedda), egyedül van és kedvesét várja: Harlekin(Beppo) a ki éppen most közeledik. Serenad a függönyök mögött. Előbb jön még Taddeo, egy •én udvarló, a ki ajándékokat hoz, de midőn Harlekin bejő, eltűnik készségesen, látva, hogy felesleges; később lihegve fut be s figyelmezteti Colombinet, hogy Bajazzo (Canio) a férje jön haza. Harlekin kiugrik az ablakon, Nedda utána szól: „A viszont Uásra . . . tied vagyok ..." A belépő Bajazz hallja e szavakat s rögtön eszébe jut a hasonlatosság eze játék és az ő esete közt. Igen izgatott s midőn a játék szerint ki kell kérdezni Colombinet, hogy ki volt a csábító, vérben forgó szemei elárulják Neddának, mennyire veszélyes a helyzet. Nedda erőltetett hidegvérrel nem akarja a helyzet kétértelműségét felismerni, mig egyszerre Canio ó iási szenvedély kitörésével rohan reá, dühösen ordítva : a csábító nevét akarom tudni. Soha — szól Nedda és védelmet keresve rohan le a színpadról, Canio az asztalról felragadott késsel utána tör és leszúrja. Silvio Nedda segítségére akart sietni s ezzel elárulván magát, hogy ő a csábító, Canio a Nedda vérétől még párolgó késsel őt is megöli. A két halott közt megsemmisülve áll Canio. Tonio pedig felsóhajt: .Finita la comédia I* (Vége a komédiának 1) Egy órára nézzük meg az »Apollo« szinhaz előadásait, VIII., Népszinhaz-u. 1—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag efjelig. NEMZETI SZÍNHÁZ. Fővárosi Nyári Színház. A »Zrinyi György házassága* szövege. Első felvonás. Széchy Tamás, aXVll.századé protestáns ravasz nagyura, szeretné egyik leánya. Magdolna számára megszerezni a daliás Zrinyi Györgyöt. Segiti öt e tervben fia, Miklós és Zsibrik Pista, amaz azért, mert Zrinyi mátkáját, Bánffy Máriát szereti. Zrinyi azonban nem akar házasodni, ki csak azért van Széchyéknél, bogv Már ától szabadulhasson. Hogy ez annál könnyebben megtörténhessék, Széchy ráveszi, hogy kérje meg — a Bánffyak bosszantására — az ö leánya kezét. Zrinyi beleegyezik, de megbánja, mert ezzel megsérti Magdolnát, a ki iránt pedig, ugy érzi, nem tud egészen közömbös lenni. Második felvonás. Széchy Tamás házanépe a kanizsai kalandról tér vissza. Széchy jól megsarczolja a szolgáit. Zrinyi György ajándékot hozott e kalandról Magdolnának, de ez visszautasítja. Zrinyi elkeseredésében szolgájának veti az ékszert. Szabadon bocsátja a magával hozott török foglyot is. Elkeseredése nő, látva, hogy Széchy komolyan tervezi a házasságot, s mivel azt i a látja, hogy Magdolna nem szereti, elhatározza, hogy ravaszságáért megkeseríti Széchyt: kimutatja katolikus érzelmeit. A protestáns Széchy megbotráukozik rajta s most már ő tagadja meg töle leánya kezét, — Magdolna bánatára. Harmadik felvonás. Jön Bánffvnó a leányával. Zrínyinek könnyen megbocsát, mert tudja, hogy Mária a Széchy fiát szereti, de Széchytöl, engesztelésül eddigi sérelmeiért, azt követeli, hogy Széchy fia kérje meg az ö leánya kezét. Széchy, bár kelletlenül beleegyezik. Mária, Magdolna és Zrinyi tisztázzák egymás közt a szivük ügyét, csak az öreg Széchy makacsságával nem birnak. Ez belenyugszik végre a Miklós és Mária mátkaságába is, csak a pápista Zrínyiről nem akar hallani. De mindenki ellene zudul, s egyfelől Bánffyné, másfelől Zrinyi fenyegetésére végre is belenyugszik Magdolna és Zrinyi György házasságába. Egy órara nézzük meg az »Apollo« szinhaz elóadasait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett Elóadasok délután 4-tól folytatólag éjfélig. Az összes zeit és A mádi«zsidó« szövege Első felvonás Suhajda Gábor, a paraszi földesúr Imre fia, Sóvágó Gergely menyasszo n tt. Évikét üldözi szerelmével és ráveszi, hogy fogadjon el töle ajándékba egy gyémán tus gyürüt. Éviké elfogadja az ajándékot, de vőlegénye meglátva ujján a gyürüt, féltékenységében megveri a leányt. Éviké vőlegényét Imrétől féltve, nem meri megmondani az igazat és a mikor Gergő újra a menyasszonyanak támad, Imre védőleg a leány elé áll s kijelenti, hogy ő adta a gyürüt, majd előrántja revolverét és megöléssel fenyegeti Gergőt, ha feléje közeledik. Imre rá akarja venni Évikét, hogy menjen vele Amerikába. Ki kell vándorolnia, különben váltóhamisítás miatt börtönbe kerül. Éviké haraggal dobja vissza Imrének a gyürüt és elfordul tőle. Közben az aratómunkásokat egy kivándorlási ügynök csalogatja Amerikába A mádi zsidó, Éviké nevelőapja ráczáfol a bujtogató ügynökre, de hasztalan figyelmezteti a munkásokat. Gergő, a kivándorlási ügynöknek kijelenti, hogy ö is Amerikába megy és aláírja a kontraktust. Éviké kétségbeesetten kérleli, hogy maradjon, de vőlegénye elkeseredetten távozik. A mádi zsidó vigasztalni igyekszik fogadoltt leányát, a ki a vőlegénye után szintén elmegy Amerikába. Második félvonás. Hoboken amerikai kiköti városnak egy tingli-tanglija. Egy new-york gazdag bankár megszerette Évikét és színész nőt nevelt belőle, de ő hü maradt vőlegényéhez és azon van, hogy ráakadjon. Vőlegényérő. azt hallotta, hogy éjszakánkint a VarietySchowba jár, ezért jött el. Bankárjával és íogadott mamájával a szeparéba vonul vissza. Gerö meglepődve látja menyasszonyát a bankár társaságában. Éviké kirohan, Gergőhöz közeledik, de az eltaszítja magától, mert azt hiszi, hogy menyasszonya rossz útra tért. A mádi zsidó szintén Amerikába jött, hogy haza vigye a Suhajda fiút, a kinek váltóügyét ó rendezte. Évikét meglátva, boldogan magához öleli éi örömében elhatározza, hogy a nyomorba jutott magyarokat is haza viszi az édes hazába. Hálálkodnak valamennyien, hogy a sok kínszenvedés után visssatőrhetnek hazájukba, csak Éviké búslakodik és fut az ő Gergője után. Harmadik felvonás. A mádi zsidó visszahozta Évikét, Suhajda Imrét és a bolond fővel vákindorolt munkásokat Amerikából. Imre jó útra tért, visszaparasztosodik és a többi munkással ő is szorgalmasan dolgozik. Közben Gergő is hazaérkezik a falujába. Meggyőződik menyasszonya hűségéről, boldogan keblére öleli; a megtért Suhajda-fiu pedig kijelenti, hogy a munkában keres vigasztalást. Egy órára nézzük meg az „Apolló" színház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Bankettek, ünnepélyek lakodalmak, valamint tánczmulatságok, alkalmaból oQ^falolrai székeket, evókölcsön ád eszközöket, porczel. n és üvegr.emüeket, stb. a legjutánvosabb dija* mellett. Glück Márton, Budapest, Hajósut jaa 17. sz. Telefon 80—61. Állandóan nagy vi.szték kávéházi és vendéglói felszerelésekben Több 100 or\to& véleménye szerint legkitűnőbb szer fog-, azáj- ós garatápolásra Or. DEMBITZ SCUPTnf " ájTÍI pa,Itilü fogorvos XiOm l\JU és fogpora. Aseptol száivizpasztillák 1 doboz 2 kor., fogpor 80 fillér Es;.liatók.-giógrtinkbia, drogériákban én Ulatiiertárakbai Központi főraktár : Dr. Dembitz, fog-ét »zájápelótzerek laberateriBM* Badipe.t, VU., Karoptal-it 10. szán. Orvosi vélemények minden dobozhoz mellékelve Színházat, hangversenyt otthon hallhat, ha egy( j- Sternberg f onográfot -] vesz. Kapható már 20 koronától feljebb 30, 40, 50, 60, ;80 "koronáért. Gramofonok a legbiresebb magya r- é, k<uf öd i művészek eredeti felvételével 5D ^^^ZZZ^l^r koronától feljebb. Sternberg Ármin és Testvére ct. ét kir%udvari"JiangSBergyara Budapest, VII., Rákócsi-ut 36. szám. Az összes hangszerek legjob beszerzési forrása. HIRDETÉSEK felvétetnek e lap kiadóhivatalában Gerlóczy-utcza 1. — Telefon: 9—40. zenekari hangszerek klfínTminő^be. 1 &TB^BB^G CS. ÖS í\t. U(l?áPÍ DiügSSifg?ftOaU. ^«PepeSÍ-Cltj 36 81