MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)

1907-02-02 / 33. szám

nagyeo-példómjr, Tizedik évfolyam. Budapest, i9©7 február 2. 33. szám. Szöveges é>a képes MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. naiir. Operaház, Nemzed Színház, Vígszínház, Magyar Színház, Király színház, Népszínház és Várszínház hivatalos szlnlapfefc Előfizetési árs dagytdévrs 5 korona. — Egy hóra 2 korona. M. KIR. OPERAHAZ. Budapest, Évi bérlet 19. szombat, 1907. február 2-án: . Havi bérlet Pillangó kisasszony. (Madame Butterfly.* Tragikus dalmű 2 felvonásban (3 részben.) Szövegét Long János L. és Belasco Dávid nyo­mán irták: Illica L. és Giacossa G. Fordította: Váradi Sándor. Zenéjét szerzette: Puccini Giacomo. Személyek: Pillangó kisasszony (Cso-cso­szán) Sándor E. Suzuki, C90-cs0-szán szolgálója Váradi M. Kate, Pinkerton neje Flattné G. Pinkerton F. B., hadnagy az amerikai Egyesült - Államok tengerészetében Arányi Sharpless, az Egyesült-Államok nagasaki-i konzula Beck Goro, nakodo Déri Yamadori herczeg Pichler Bonzo, Cso-cso-szán nagybátyja Ney B. Yakusidé Hegedűs Császári biztos _ Várady Tiszt Rónai Jegyző Ádám Cso-cso-szán anyja Ney E. Unokanővére- Palóczyné B. Nagynénje H. Zöldi T. Cso-cso-szán rokonai, barátai és barátnői, szolgák. Történik NagasakibaD. Idő: jelenkor. Vezényli: Lichtenberg Emil. Kezdete 7 órakor, vége 10 óra után. Az I. felvonás után 15 perez szünet. HETI MUSIK i Vasárnap: A troubadour. Törpe gránátos. (Évi bérlet 20., havi bérlet 2.) Színház után a Nsw-York kávéházba megyünk. Tanoljonk világnyelveket a Beriitz-iskolábst. Erzsébet-körűt 15. Fordítások. Ha öszöl a haja Stilla-vizet használja ára 2 kor. A Király kávéházban minden este 36-dik Bácz Laczi hangversenye. FKATONA GÉZA ÉTTERMEI | IV., YUZHI1CU 31. ! Mlinshenl Hofbräu-sör Részvény udvari sör • bajor. kir. udT- sértőidéből a kőbánjai róaav. sértőidéből | Külön termek éa páholyok családok éa nagyobb társaaágok résxere. — Tiszta fajborok és lzleteB ételek. Heckenast Gusztáv zongora termei BUDAPEST, Gizella-tér 2. IBACH-zongorák •gyadüll képvlsalija Alapíttatott 1866. óv. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztősé, és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körui 3a, Telefon-szám i 40-21. NEMZETI SZÍNHÁZ« GÁL GYULA. Budapest, szombat, 1907. február 2-án: Bérlet 26. Rendes helyárak. A MÚLT. Vígjáték 3 felvonásban. Irta: Sardou Viktorien. Fordította: Martos Ferencz. Személyek: Rebillon Casimir — — — Gál Florence, neje — Csillag T. Loysel Olivier ... Horváth J. Gilberte, neje — — — Lánczy I. Mirival Oscar ... Hortense, neje ... Jobeiin Philipe Potard Stanislas Bourgainné Egy ur ... ... ... ... . Fablon, inas Rebillonál... PoX" e I Egy kerékpáros Egy kerékpárosnő Egy reggeliző Egy asszony Bicziklista 2-ik I parasz t .. .. Pinczér Julien, inas Jobelinnél Nök, férfiak. Történik Rózsahegyi Gerő L. Náday p. Pethes Demjén M. Mészáros . Szőke Keczeri Abonyi Gabányi I. Kelemen M. Thuránszky ... Munkácsi M. Hajdú — Iványi Magyari . ... Faludi Narczisz Párisban. Idő: ma. Kezdete 7 1/» órakor, vége 10 előtt. Az előadás megkezdésétől, a felvonás végéig, a néző­térre vezető ajtók zárva maradnak. Heti «Baor Vasárnap d.u. Vénusz. Este: A múlt. Délután 2Va órakor: A hol unatkoznak. Vígjáték 3 felvonásban. Irta: Pailleron E. Fordította: Huszár J. Személyek: Bellac tanár Császár Céran Róger gróf Odry Rajmonde, helyettes főnök ... Dezső Touloner, államtitkár Gyenes Saint Reault báró Gál Tábornok, a senátus tagja... Szacsvay Virot, képviselő Mészáros Galac, szerkesztő Mihályfi Des Millets, költő ... De Boliles, báró ... . Francois, inas Réville, herczegné Céran, grófné Laudan Marquisné Raymondné Villiers Susanne .. Watson Lucy Saint Reault báróné .. Ariegonné.. De Bolnes báróné Törlénik Céran grófné Horváth J. . Hetényi Abonyi ._ Rákosi Sz. Helvey L. Vizváriné T. Vízvári M. . D. Ligeti J. ... Paulay E. . ... F. Dömjén R. Szacsvayné . Paulayné palotájában, Saint-Ger­mainban. Színház után a law-Yifk kávéházba megyfie Ha őszül a haja Stalla-vizet használja, ára 2 fe­Színház után az OTTHON-kávéházban, « Nemzeti Színház közvetlen közelében, (Kerepesi­Mi 9.) minden este választékos színházi vacsora. flrinhá« •tán Splendid buffet a IV., Károly-körut 24. sz. alatti ­Splendid kávéházban. Színház- és jelmez fésülés. Fejdísz. Homlokfrizura. Parókák, fürtök, stb. — Tanuljunk világnyelveket a Berlitz-iskolábass. Erzsébet-köm* 15. Fordítások. A Király kávéházban minden este 36-dik Bácz Laczi hangversenye. üti HtiTif — nilum irín liruieiitt — lugntrgylr. STOWASSER i. advart h»R|szarayáras a m. kii. ZmMkadfcaM és lünháisk uiilitója BUDAPEST, n., Láncchld-ntcsa S. as. Ajánlja saját gyárába* készBI« mii-, tatává-, rázfavá-, és itihasgszsrait. £ Bákócei-tárogaió feltalálója. «»«•rrrran 'inarni*. 6ER0 ADOLF ortop. czipészmester VLKossuth Lajos-utcza4. Ajánlja fájós lábakra' . készítményeit. Telefon 1*6—05. Színházakban előadot t v" o k ^„^ Gramofonra ós Phonografra kephstó STERNBERG hangaz rgyárébt.t K»np*si-ut 8b.

Next

/
Oldalképek
Tartalom