MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)

1907-02-02 / 33. szám

2 1907. február 2 Fedák. A befejezett szavazás tiudape«*. február 2. A Magyar Színpad január 6-án a buda­pesti színházi lözönséget birónak hivta fel abban a két kérdésben, vájjon vétkes e Fedák Sári a Vidoi Pál tragédiájában és vájjon vissza­térjen-e Fedák Sári a színpadra? A közönség imp záns érdeklődéssel visel­tetett e szavazás iránt, melyet — mint azt jelez­tük — csütöi tökön, január 31-én lezártunk. Utolsó kimutatásunk szerint, vasárnap, január 27. estig 20,070 szavazólap érkezett be, a melyen mindkét kérdésre összesen 31,490 szavazatot adtak le. ... E szavazatok a következőkép lanak ;meg: I Az"eisö|Skér£lésre 1 Igen : (Nem: 9H8 3386. 81327 Mg ASir.éíOdik^kcrdésre igen': Nem: 15,237. 4735. I • A szavazás legutolsó négy napja — hétfő, kedd, szerda és csütörtök — alatt olyan töme­gesen érkeztek be szerkesztőségünkbe a sza­vazatok, hogy azoknak osztályozása és elrende­zése természetesen néhány napot vesz igénybe és igy a végleges eredményről, mely a közön­ség döntő ítélete a két kérdésben, csak holnap, február 3-án, vasárnapi számunkban számolhatunk be. Február 5-iki, jövő keddi számunkban pedig megkezdjük Pro és kontra czimen a szavazás alatt hozzánk érkezett érde­kes szavazatoknak és leveleknek közlését. Ezek bizonyára a legnagyobb méitékben fel fogják kelteni a közönség érdeklődését, mert bepillan­tást engednek a Fedák-szavazás intimitásaiba. A „Magyar Színpad" szerkesztősége kövcikeóö net vegen egyébként ismét jubileuma lesz A vig özvegy-nek. Vasárnap, február 10-én ugyanis 75-ödször kerül szinte az eddigi elő­vételből itétve, mindvégig zsúfolt házak előtt. Minden előadásokon BaUzfalvy Elza játszsza Valenciemet, Ráthonyi Ákos Danilót, Papír Sándor Zétát, Boross Endre Njegust és Bálint Béla, a szinház uj énekese Camill szerepét Ma délután Strauss vidám és szépzenéjü operettje, A milliárdos kisasszony megy elsőrendű szerep­osztásban mérsékelt helyárakkal. « A Király szinház-ban tegnap es'e igen nagy sikerrel került bemutatóra Pásztor Árpád legen­dája : A harang és ebben a nagy sikerben a szerző mellett a legnagyobb rész Blaha Lujzáé, a ki uj alakításával igazi művészi szenzácziót keltett. A poétikus, érdekes, kedves humoru darab elsőrendű előadásban került a közönség elé, mely esthosszat ünnepelte tílaháné-1, Né­meth Józsefet, a többi szereplőket és a szerzőt, a kit minden felvonás után számtalanszor a lámpák elé szólított. A harang ezután minden este szinrekerül. Holnap, vasárnap délután, ren­des helyárak mellett fellép a János vitéz-ben Fedák Sári. * A Népszínház színpadán hosszabb szünet után ma este ismét megjelenik Küry Klára. Egy valóban értékes, szép, ünnepi előadás ke­retében fogja őt viszontlátni a Népszínház közönsége. Százölvenedszet kerül szinre ma este a Lili, Hervé poétikusan szép énekes vígjátéka, melynek budapesti fényes sikerében oly jelentékeny része van Küry Klárának. Igen nagy érdeklődés konstatálható a jegyek elővételéből a művésznő második, vasárnap esti fellépése iránt is, a mikor Küiy Klára a Nebánisvitág czimszerepét játszsza. A kulisszák mőgűf. Budapest, február 2. Suzanne Després Ibsenről. — A „Nóra" mai vigszinházi előadásához. — Budapesti színpadok. Sadapeet, február 2. A Magyar Királyi Operaház-bm ma, szombaton, a A pillangókisasszony, vasárnap A troubadour és a Tánczegyveleg kerül szinre. « A Nemzeti Szinház-ban tegnap este nagy sikerrel került bemutatóra Sardou: A mult czimü vígjátéka, mely érdekességével, elméssé­gével mindvégig lekötötte a közönség figyelmét. A sikert segítette a kitűnő előadás is. Ma este kerül másodszor szinre Sardou vígjátéka. Hol­nap, vasárnap délután Ruttkay György: Vénusz czimti vígjátéka, este pedig harmadszor A mult kerül előadásra. * A Vígszínház-ban ma, szombaton és hol­nap, vasárnap, két-két előadás lesz. Ma délután Després Suzanne társulata Ibsen Móra-ját játssza, este a Miczi herczegnő-t, Feydeau mulatságos bohózatát ismétlik. Vasárnap délután a másik hires Fejóeau-darabot, az Oszirigás Miczi-1 játszszák, este pedig A tolvaj, Bernstein Henri szenzácziós drámája kerül szinre. — A Déryné ifiasszony pr< ,áit, a melyeken Herczeg Ferencz, a kitűnő sze, ző is állandóan jelen van, a fran­cziák vendégszereplése alatt is folytatták és most már az újdonság teljesen készen várja bemutatóját, a melyet szerdára, február 6 ára tűztek ki A darabban Déryné nagy szerelmi regényével párhuzamosan halad a fiatal Egressy Gábor és Szentpétery Zsuzsika idillje. A komoly és poétikus részletek mellett a vándorszínészek életének számos vidám epizódja" fűszerezi v a cselekményt. * A Magyar Szinház-ban A vig özvegy teg­napi előadásán fejezte be lurcsányi Oiga, a czimszerep kreálőja, szépsikerü vendégszereplé­sét. Ma este Felhő Rózsi, a szegedi szinház primadonnája veszi át a szerepet, s a jövő hét minden estéién föllép a népszerű operettben. A Ma délután búcsúzik el a budapesti kö­zönségtől Suzanne Després, a franczia színpad­nak ez a fényes művésznője. Legjobb, legha­talmasabb szerepét, a Nóra-1 játszsza el, a melyben tavaly is legnagyobb sikerét aratta nálunk. Ibsen nőalakjait nála tökéletesebben ma alig játszsza valaki, se Duse, se Triesch Irén nem múlják felül ezekben a szerepben. De hogyan van az, hogy franczia nő létére, a ki pláne a délvidékről való, annyira betudott hatolni a kegyetlenül rideg, északi Ibsen vilá­gába? — Eleinte bizony — magyarázgatta teg­nap délelőtt a Vígszínház színpadán — nagyon is idegenkedtem ettől a nagy írótól. Szinte fel­voltam háborodva ellene, nőalakjait csaknem perverzeknek találtam, vagy legalább is drámai­atlanoknak. De aztán megszerettette velem Ibsen-1 az uram: Lugné-Poe, a ki ezt a nagy embert Francziaországban először mutatta be. Ő fordította, interpretálta és propagálta szóban, írásban és tettben és ma már ott tartunk, hogy a Szajna pariján csakúgy megértik és megbe­csülik Ibsen müveit, mint bárhol, vagy még inkább. Aztán igy folytatta: — Abban a szerencsés helyzetben voltam, hogy felkereshettem Ibsen-1 a magas északon. Életem legboldogabb napja volt, a mikor a hó­fehér hajú, pápaszemes öreg ur megdicsért és megköszönte nekem, hogy megtudtam érteni az ő A'óra-ját. Kifejeztem csodálkozásomat a felett, hogy a legszubtilisebb psichologiai állapotokat meny­nyire tudja egyetlen pillantással, egy mosoly­lyal, vagy egyetlen redővel a homlokán kife­jezni. — Hogyan van, — felelte mosolyogva — magam sem tudnám megmondani. Mindig csak arra gondolok, hogy eltaláljam az igazi hangot, de hogyan érem el, nem tudom. Sokszor za­varba hoz valamely csekélység és ilyenkor bizony hálás vagyok, ha figyelmeztetnek a té­vedésre. Egyszer például azt olvastam egy kri­tikában, hogy milyen zavarólag hatott, a mikor egy szerelmi jelenetben a zsebkendőm után nyúltam. Nos hát, tegnap — hogy is mond­jam csak — csakugyan szükségét éreztem, hogy a zsebkendőt használjam és mert eszembe jutott a kritikában annak idején teít kifogás, hát — lemondtam róla . . . F Színházi pletykák, AadNpeat, február 2 A két nagykövet. — A „Magyar Szinház"-k^l. — Vig é !et folyik a Magyar Szinház-ban. Diadalmasan, feltartóztathatatlanul halad a szá­zadik előadás jubileuma felé az idei szezón sikere, A vig özvegy. A szinház napiól-napra zsúfolásig megtelik. A közönség tódul a szin­házba és vigan tapsol a szereplőknek, a kik közzé ma este Felhő Rózsi személyében uj vig özvegy kerül. Nem csoda hát, hogy vig az élet a Magyar Színház-ban. Ilyen marad, a mig csak A vig özvegy uralkodik. Az elmúlt héten pompás dolog történt. A történet hőse: Papir Sándor, a jeles fiatal komikus, a ki A vig özvegy-ben egy diplomatát játszik. A történet másik szereplője szintén diplomata : — Tiller Samu. Papir, mint párisi montenegrói nagykövet A vig özvegy második felvonásában nemzeti öltözékében, karddal, övvel, teljes fegyverfelszereléssel résztvesz egy nemzeti ünnepélyen. Hogy a mulatság teljes legyen, természetesen papir-masé kardot is vesz magához. A héten néhány estén keresztül — egy szóviczcz kedvéért — oly erővel rántotta ki Papir a papírmasé kardot hüvelyéből, hogy ázéjjel­szakadt. Papir nagy mérgesen kiáltott fel: — Mégis csak gyalázat, hogy milyen ocs­mány, hitvány portékát szállít nekem az én — kollégámI A közönség nagyon jól mulatóit a rögtön­zésen, mert csakhamar eszébe jutott, hogy nemcsak Papir diplomata, hanem diplomata, még pedig a javából, a szépszakállu Tiller is, a kinek pompás egyenruha-intézete van a Bel­városban és a ki San-Marino állam tényleges nagykövete. Történetesen a héten egy este megjelent a színházban Tiller Samu. Végignézte a dara­bot, végighallgatta, mint ócsárolja őt Papir kollégája és hazament. Másnap megtörtént a szenzáczió. Nagy ládát hoztak Papir Sándornak a színházhoz. Kíváncsian nyitották fel. Mi volt benne? Egy teljes felszerelés: egy teljes díszruha, kard, fegyver, revolverek, sőt még egy kis ágyú is. Papir örült az ajándéknak. Azonban nem fogadta el és egy levéllel visszaküldte az adakozónak. „Tisztelt uram", — irta a levélben — „köszönettel vettem szives figyelmét. Az aján­dékot azonban a legnagyobb sajnálatomra nem fogadhatom el. A színpadon ugyanis előírás szerint azt kell használnom, a mit a kellékesek adnak. Azonban van egy ajánla­tom: én a közéletben a 38-ik gyalogezred­nek póttartalékosa vagyok. Ha már ajándé­kozni akar, küldjön egy ilyen egyenruhát". Papir a levelet elküldte. Másnap egy teljes katonai felszerelést hoztak neki, a melyet most büszkén mutat boldog-boldogtalannak. Az egész történetben az a legérdekesebb, hogy valóban megtörtént. Színházi élet Budapest, február 2. A „Lili" 150-edszer. — Küry Klára a Népszínházban. — A Lili szerelme . .. Messzi vidéken, a hol hire-hamva sincsen színháznak, a hol zöld zsalu­gáteres ablakok mögött szerelmetes postás­kisasszonyok ábrándoznak a mesebeli herczegről, felhangzik a „szeretnék trombitálni,trombitálni"... A szerelmetes postáskisasszony huga játssza ezt érzelgösen |szr»uoruan, csendes lemondással. ^

Next

/
Oldalképek
Tartalom