MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)
1907-02-02 / 33. szám
2 1907. február 2 Fedák. A befejezett szavazás tiudape«*. február 2. A Magyar Színpad január 6-án a budapesti színházi lözönséget birónak hivta fel abban a két kérdésben, vájjon vétkes e Fedák Sári a Vidoi Pál tragédiájában és vájjon visszatérjen-e Fedák Sári a színpadra? A közönség imp záns érdeklődéssel viseltetett e szavazás iránt, melyet — mint azt jeleztük — csütöi tökön, január 31-én lezártunk. Utolsó kimutatásunk szerint, vasárnap, január 27. estig 20,070 szavazólap érkezett be, a melyen mindkét kérdésre összesen 31,490 szavazatot adtak le. ... E szavazatok a következőkép lanak ;meg: I Az"eisö|Skér£lésre 1 Igen : (Nem: 9H8 3386. 81327 Mg ASir.éíOdik^kcrdésre igen': Nem: 15,237. 4735. I • A szavazás legutolsó négy napja — hétfő, kedd, szerda és csütörtök — alatt olyan tömegesen érkeztek be szerkesztőségünkbe a szavazatok, hogy azoknak osztályozása és elrendezése természetesen néhány napot vesz igénybe és igy a végleges eredményről, mely a közönség döntő ítélete a két kérdésben, csak holnap, február 3-án, vasárnapi számunkban számolhatunk be. Február 5-iki, jövő keddi számunkban pedig megkezdjük Pro és kontra czimen a szavazás alatt hozzánk érkezett érdekes szavazatoknak és leveleknek közlését. Ezek bizonyára a legnagyobb méitékben fel fogják kelteni a közönség érdeklődését, mert bepillantást engednek a Fedák-szavazás intimitásaiba. A „Magyar Színpad" szerkesztősége kövcikeóö net vegen egyébként ismét jubileuma lesz A vig özvegy-nek. Vasárnap, február 10-én ugyanis 75-ödször kerül szinte az eddigi elővételből itétve, mindvégig zsúfolt házak előtt. Minden előadásokon BaUzfalvy Elza játszsza Valenciemet, Ráthonyi Ákos Danilót, Papír Sándor Zétát, Boross Endre Njegust és Bálint Béla, a szinház uj énekese Camill szerepét Ma délután Strauss vidám és szépzenéjü operettje, A milliárdos kisasszony megy elsőrendű szereposztásban mérsékelt helyárakkal. « A Király szinház-ban tegnap es'e igen nagy sikerrel került bemutatóra Pásztor Árpád legendája : A harang és ebben a nagy sikerben a szerző mellett a legnagyobb rész Blaha Lujzáé, a ki uj alakításával igazi művészi szenzácziót keltett. A poétikus, érdekes, kedves humoru darab elsőrendű előadásban került a közönség elé, mely esthosszat ünnepelte tílaháné-1, Németh Józsefet, a többi szereplőket és a szerzőt, a kit minden felvonás után számtalanszor a lámpák elé szólított. A harang ezután minden este szinrekerül. Holnap, vasárnap délután, rendes helyárak mellett fellép a János vitéz-ben Fedák Sári. * A Népszínház színpadán hosszabb szünet után ma este ismét megjelenik Küry Klára. Egy valóban értékes, szép, ünnepi előadás keretében fogja őt viszontlátni a Népszínház közönsége. Százölvenedszet kerül szinre ma este a Lili, Hervé poétikusan szép énekes vígjátéka, melynek budapesti fényes sikerében oly jelentékeny része van Küry Klárának. Igen nagy érdeklődés konstatálható a jegyek elővételéből a művésznő második, vasárnap esti fellépése iránt is, a mikor Küiy Klára a Nebánisvitág czimszerepét játszsza. A kulisszák mőgűf. Budapest, február 2. Suzanne Després Ibsenről. — A „Nóra" mai vigszinházi előadásához. — Budapesti színpadok. Sadapeet, február 2. A Magyar Királyi Operaház-bm ma, szombaton, a A pillangókisasszony, vasárnap A troubadour és a Tánczegyveleg kerül szinre. « A Nemzeti Szinház-ban tegnap este nagy sikerrel került bemutatóra Sardou: A mult czimü vígjátéka, mely érdekességével, elmésségével mindvégig lekötötte a közönség figyelmét. A sikert segítette a kitűnő előadás is. Ma este kerül másodszor szinre Sardou vígjátéka. Holnap, vasárnap délután Ruttkay György: Vénusz czimti vígjátéka, este pedig harmadszor A mult kerül előadásra. * A Vígszínház-ban ma, szombaton és holnap, vasárnap, két-két előadás lesz. Ma délután Després Suzanne társulata Ibsen Móra-ját játssza, este a Miczi herczegnő-t, Feydeau mulatságos bohózatát ismétlik. Vasárnap délután a másik hires Fejóeau-darabot, az Oszirigás Miczi-1 játszszák, este pedig A tolvaj, Bernstein Henri szenzácziós drámája kerül szinre. — A Déryné ifiasszony pr< ,áit, a melyeken Herczeg Ferencz, a kitűnő sze, ző is állandóan jelen van, a francziák vendégszereplése alatt is folytatták és most már az újdonság teljesen készen várja bemutatóját, a melyet szerdára, február 6 ára tűztek ki A darabban Déryné nagy szerelmi regényével párhuzamosan halad a fiatal Egressy Gábor és Szentpétery Zsuzsika idillje. A komoly és poétikus részletek mellett a vándorszínészek életének számos vidám epizódja" fűszerezi v a cselekményt. * A Magyar Szinház-ban A vig özvegy tegnapi előadásán fejezte be lurcsányi Oiga, a czimszerep kreálőja, szépsikerü vendégszereplését. Ma este Felhő Rózsi, a szegedi szinház primadonnája veszi át a szerepet, s a jövő hét minden estéién föllép a népszerű operettben. A Ma délután búcsúzik el a budapesti közönségtől Suzanne Després, a franczia színpadnak ez a fényes művésznője. Legjobb, leghatalmasabb szerepét, a Nóra-1 játszsza el, a melyben tavaly is legnagyobb sikerét aratta nálunk. Ibsen nőalakjait nála tökéletesebben ma alig játszsza valaki, se Duse, se Triesch Irén nem múlják felül ezekben a szerepben. De hogyan van az, hogy franczia nő létére, a ki pláne a délvidékről való, annyira betudott hatolni a kegyetlenül rideg, északi Ibsen világába? — Eleinte bizony — magyarázgatta tegnap délelőtt a Vígszínház színpadán — nagyon is idegenkedtem ettől a nagy írótól. Szinte felvoltam háborodva ellene, nőalakjait csaknem perverzeknek találtam, vagy legalább is drámaiatlanoknak. De aztán megszerettette velem Ibsen-1 az uram: Lugné-Poe, a ki ezt a nagy embert Francziaországban először mutatta be. Ő fordította, interpretálta és propagálta szóban, írásban és tettben és ma már ott tartunk, hogy a Szajna pariján csakúgy megértik és megbecsülik Ibsen müveit, mint bárhol, vagy még inkább. Aztán igy folytatta: — Abban a szerencsés helyzetben voltam, hogy felkereshettem Ibsen-1 a magas északon. Életem legboldogabb napja volt, a mikor a hófehér hajú, pápaszemes öreg ur megdicsért és megköszönte nekem, hogy megtudtam érteni az ő A'óra-ját. Kifejeztem csodálkozásomat a felett, hogy a legszubtilisebb psichologiai állapotokat menynyire tudja egyetlen pillantással, egy mosolylyal, vagy egyetlen redővel a homlokán kifejezni. — Hogyan van, — felelte mosolyogva — magam sem tudnám megmondani. Mindig csak arra gondolok, hogy eltaláljam az igazi hangot, de hogyan érem el, nem tudom. Sokszor zavarba hoz valamely csekélység és ilyenkor bizony hálás vagyok, ha figyelmeztetnek a tévedésre. Egyszer például azt olvastam egy kritikában, hogy milyen zavarólag hatott, a mikor egy szerelmi jelenetben a zsebkendőm után nyúltam. Nos hát, tegnap — hogy is mondjam csak — csakugyan szükségét éreztem, hogy a zsebkendőt használjam és mert eszembe jutott a kritikában annak idején teít kifogás, hát — lemondtam róla . . . F Színházi pletykák, AadNpeat, február 2 A két nagykövet. — A „Magyar Szinház"-k^l. — Vig é !et folyik a Magyar Szinház-ban. Diadalmasan, feltartóztathatatlanul halad a századik előadás jubileuma felé az idei szezón sikere, A vig özvegy. A szinház napiól-napra zsúfolásig megtelik. A közönség tódul a szinházba és vigan tapsol a szereplőknek, a kik közzé ma este Felhő Rózsi személyében uj vig özvegy kerül. Nem csoda hát, hogy vig az élet a Magyar Színház-ban. Ilyen marad, a mig csak A vig özvegy uralkodik. Az elmúlt héten pompás dolog történt. A történet hőse: Papir Sándor, a jeles fiatal komikus, a ki A vig özvegy-ben egy diplomatát játszik. A történet másik szereplője szintén diplomata : — Tiller Samu. Papir, mint párisi montenegrói nagykövet A vig özvegy második felvonásában nemzeti öltözékében, karddal, övvel, teljes fegyverfelszereléssel résztvesz egy nemzeti ünnepélyen. Hogy a mulatság teljes legyen, természetesen papir-masé kardot is vesz magához. A héten néhány estén keresztül — egy szóviczcz kedvéért — oly erővel rántotta ki Papir a papírmasé kardot hüvelyéből, hogy ázéjjelszakadt. Papir nagy mérgesen kiáltott fel: — Mégis csak gyalázat, hogy milyen ocsmány, hitvány portékát szállít nekem az én — kollégámI A közönség nagyon jól mulatóit a rögtönzésen, mert csakhamar eszébe jutott, hogy nemcsak Papir diplomata, hanem diplomata, még pedig a javából, a szépszakállu Tiller is, a kinek pompás egyenruha-intézete van a Belvárosban és a ki San-Marino állam tényleges nagykövete. Történetesen a héten egy este megjelent a színházban Tiller Samu. Végignézte a darabot, végighallgatta, mint ócsárolja őt Papir kollégája és hazament. Másnap megtörtént a szenzáczió. Nagy ládát hoztak Papir Sándornak a színházhoz. Kíváncsian nyitották fel. Mi volt benne? Egy teljes felszerelés: egy teljes díszruha, kard, fegyver, revolverek, sőt még egy kis ágyú is. Papir örült az ajándéknak. Azonban nem fogadta el és egy levéllel visszaküldte az adakozónak. „Tisztelt uram", — irta a levélben — „köszönettel vettem szives figyelmét. Az ajándékot azonban a legnagyobb sajnálatomra nem fogadhatom el. A színpadon ugyanis előírás szerint azt kell használnom, a mit a kellékesek adnak. Azonban van egy ajánlatom: én a közéletben a 38-ik gyalogezrednek póttartalékosa vagyok. Ha már ajándékozni akar, küldjön egy ilyen egyenruhát". Papir a levelet elküldte. Másnap egy teljes katonai felszerelést hoztak neki, a melyet most büszkén mutat boldog-boldogtalannak. Az egész történetben az a legérdekesebb, hogy valóban megtörtént. Színházi élet Budapest, február 2. A „Lili" 150-edszer. — Küry Klára a Népszínházban. — A Lili szerelme . .. Messzi vidéken, a hol hire-hamva sincsen színháznak, a hol zöld zsalugáteres ablakok mögött szerelmetes postáskisasszonyok ábrándoznak a mesebeli herczegről, felhangzik a „szeretnék trombitálni,trombitálni"... A szerelmetes postáskisasszony huga játssza ezt érzelgösen |szr»uoruan, csendes lemondással. ^