MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)

1907-02-03 / 34. szám

1907. februá- 3. NEMZETI SZÍNHÁZ. „A mult" szövege. Első felvonás: Rebillon Casimir nagyon boldog házaséletet él Florenccal, a kit mint elvált asszonyt vett feleségül. Első férje Jobeline Philippe volt. Rebillon feleségének a szekré­nyében egy régi számla után kitutva, egy alá­jrás nélküli szerelmes levelet talál, a melyből kisül, hogy Florencnak kedvese volt, de az idő­pont, a Erikor vele viszonyt folytatott, nem tűnik ki a levélből. A férj arra gyanakszik, hogy a felesége őt szarvazta fel. Fkrence avval védekezik, hogy a levél hat évvel ezelőtt íródott, a mikor ő még Jobeline felesége volt. Loyselle Olivíer ós Potais Stanislas és sógor­nője hiába igyekeznek meggyőzni, hogy Florence hü hozzá, hanem elrohan. Az asszonynak az a mentő gondolata támad, hogy felkeresi első urát és kies kar tőle egy nyilatkozatot, a mely­ben azt mondja, hogy igenis tudomása van róla, hogy a mivel Fiorencet vádolják, régen követte el, a mikor még az ő felesége volt. Második felvonás: Jobellin lakásán. Nagy meglepetésére eljön hozzá az elvált felesége, a sógornőjével és elmondja, mivel vádolja a férje. Jobetin persze nem akarja elhinni, hogy a feleségének még az ő idejében volt viszonya, de gavallér ember és hajlandó az asszonyt megmenteni. Közben bejelentik Rebillon két barátját, a kik szintén tisztázni akarják az ügyet. Hogy a hölgyekkel ne talá kozhassanak, Jobelin elrejti őket a billiárdteremben. Loysell és Potaid nyilatkozatra kérik Jobeiint és ez előttük is igazolja az asszony állítását. A ház előtt várja a választ Rebillon; a mikor értesül Jobelin nyilatkozatáról, szintén feljön és mindenféle keresztkérdéseket intéz Jobelinhez, a ki végül dőhbe jön. Közben Florence és sógornője ki­szöktek a billiardajtón és bejelentetik magu­kat, min'ha most érkeztek volna. Florence be­vallja, Miriwal Oscarral volt viszonya. Da hiába szembesitik őket és vallják be kölcsö­nösen a viszonyt, a férj nem hisz és bizonyí­tékot kér. Végül eszébe jut az asszonynak, hogy egy vidéki kiránduló helyen csalta meg az urát annak idején; az ottani szállóban bizonyára emlékeznek rájuk. Harmadik felvonás. Florence roppant bol­dog, hogy a kiránduló helyen, a hol ballépését elkövette, sikerül végre az egész dolgot tisz­tázni. De hiába hivatkozik a korcsmárosnéra, a ki akkor ott élt, az már nincs ott és a tük­röt is, a melybe nevét a boldog nap örömőre bevés et, elvitték onnan. Rebillonban még fokozódik a gyanú, hogy a felesége nem az első urát, hanem öt csalta meg. Sze­rencsére megérkezik Miriwal 1 Oscar, Florence volt kedvesének a felesége: Hortense és gya­nútlanul beszéli el, hogy neki igenis tudomása van arról, hogy az ura, a mikor még nem esküdött vele örök hűséget, szeretője volt — Flórt ncenak. Florence tehát nem mostani fér­jét csalta meg, hanem az elsőt, Rebillonnak tehát semmi köze a múlthoz. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Kereset bárki részére. Házi munkások kerestetnek kötőgépeinken való kötésre. Távolság nem határoz, mi eladjuk a kötött munkát. - Thos H. Wittlk és Társa, Prága. — Buda est, Havas-utcza 9 Kizárólag eredeti gramophonok „Iró iijjril" »«djijyjiril. Osszes színházak felvételei. | Választék küldemények, j Árjegyzék bérmentve. Sehmid flővét*ek IV., Klgyótér I. Királyi bérpalota. Kitűnő szépitőszer HOBVikTH-féle Aranka Crém, mely az arezbórt ápolja; szeplőt, májfoltot, kiütést, pattanást, sömört egy-két bekenés teljesen eltűntei Az arcz sima és redotlen lesz. — Zsirtalanságání fogva ugy éjjel, mint nappal használható. Haszná latát meg a legközelebbi egyének sem veszik észre. 1 tégely 1 kor. Aranka £?J ű p eL Ä. Kaphatói Horváth gyógyszortáráhsn iudapost, V., Vlsográdl-u. 19. T«ut«» 8M». Ot toranás rendelés pirtömaales. — Számos elismerés. SZABADALMAZOTT r su > »5) TJ o o cfí o ÜF o su © »TO * JS N ir E e « JS N ir TO S J* « 3 s> $ (/) s> $ u iható minden gyógytárban és drogériában. QSAN* 1 kor T* f. TAMNÍH6EME > lag^bt Mrfn, • karom. kam« n feto*. Cztrej Mfti Rózsateje ^ a lagkipróbáltabb azápitőazer a k. Balsarain-szappan 60 f. Kiitaak­Naprafor^óvirag-Olaj Siap­70 fiüor ea 1 korooa. Czerny J. A.ntal Xlácabaak, XVI»., Carl Ladwig-Stiaasa 8. (akt* «miadan aagyobk gyógrazarUrbaa, drogaiiábaa, íUatBzartárbao, stb. Árjegyzék ingyaa. Naponta Koczé Antal hangversenyez a Földcsy kávéházban ErzsAbet-kBrut 44. (Royal Szállodá­val szemközt) tányérozás nélkül. Előkelő családok találkozó helye. Polgári árak. I MAGYAR SZÍNHÁZ. »A vig özvegy« szövege. Első felvonás. A montenegrói követség palotája Párisban. Zéta Mirko, Montenegró párisi követe, hogy állama zilált pénzügyeit rendezze, Glavari Hannát, a dúsgazdag özve­gyet, a ki husz milliót örökölt, hazájabeli emberrel akarja összeházasítani. A vig özvegy jövendőbelijéül kijelöli Danilovics Danilo gról követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkáni arisztokratát. Hanna és Danilo között — még Hanna leánykorában — lejátszódott egy sze­relmi regény. Denilo, mikor megtudja, hogy miről van szó, tudomására hozza Hannának, hogy soh' sem vall neki szerelmet, nehogy hozományvadásznak lássék. De megfogadja, hogy elriasztja mellőle a kérők nagy seregét. Második felvonás. Nemzeti ünnep Glavari Hanna párisi palotájának parkjában. A uzerelmi játék és évődés folyik Hanna és Danilo között. Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény a követ felesége: Valencienne és egy párisi gavallér: Rosillon Kamill között. Rosillon rá­bírja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kerti pavillonba és a mikor a követ gyanút fog ős oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjét meg­mentse : a pavillonba lopózott) találja ott Rosil­lonnal. Danilo, a ki valójában szereti Hannát, kétségbeesve távozik, abban a hitben, hogy Hanna Rosillon kedvese. Harmadik felvonás. Gabaret-est Hanns palotájában. Hanna — hogy Danilot az ő meg­szokott vidám környezetével vegye körül — « grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mu­lat, de a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan és a pavillonba csak azért ment be hogy Valenciennet megmentse és azonkívül azt állítja, hogy a milliókat elveszti, ha férjhe; megy: Danilo bevallja neki szerelmét. A vig özvegy boldogan igent mond és most már meg­vallja, hogy a Glavari-milliók az ő jövendőbe!' — férjét illetik. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Országos Magyar Képzőművészeti Társulat 3 Valódi csak ezen ródjegyiryel Isi N3im AN8tfan3H"snnnrj® > Nemzetközi Téli Kiállítás városligeti miiesarnokbar. 1906. nov. 14-től — 1907. február 15-ig. — Nyitva mindennap 9—3-ig. — Vasár­nap és csütörtökön 3—5-ig zárva. — Ezen a két napoii 5—11-ig villamvilágitás és 7—1 l-ig a honvédzenekar hangversenye. — Belépődíj 1 korona. Vasár- és ünnepnap 1—3-ig 40 fillér. — Vasárnap és csütör­\ tökön d. u. 5—11-ig 1 korona. y D\ 4J Több 100 orvos véleménye szerint legkitűnőbb szer fog-, száj- és gar&tápolásra Dr. DEMBITZ fogorvos ixiojuá i vjj es Aseptol szájvizpasztillák 1 doboz 2 kor., fogpor 80 fillér. Kaphatók gyógytárakban, drogériákban és IlUtasertárakbaa. Koapoatt főraktár : Or. Dumbltz, fog-és széjápolószorok laboratóriuma Budapest, VII., Koropesl-nt 10. síim. Orvosi vélemények minden dobozhoz mellékelve. ASEPTOL szájvíz paszti la Utánzásoktól órakadjaakl 32 év Óta bev e, zetve é s Jegjobban elismerve. Kitünó hashajtószer. Székrekedést és annak kellemetlen következményeit elhint,•» tri A O* segíti az ameagcserét és vértisztitoan hat. Egy üveg ára 1 kor. 70 fül., postával 40 S «bSTSSfflS? 1 \ Dr. Hellmann JSSSL „Irgalomhoz" tj* Iskolai és művészi hegedűk, valamint zenekari hangszerek, ki ünö minőségben Főraktár: Budapest, csomagolásért. Török József gyógyszertára'! VI., Király-utcza 12. szám/ STEflNBEHG c g. ^Jmjflyafi tt&ngsxorgyárabaii. Ket»epesi«at 36. aranyereseknek, végbélbajosoknak, cznkorbete­geknek, gyermekágyasoknak, csecsemőknel és minden egészséges embernek, aki a tisztaságot sz. kedveli, nélkülözhetetlen. Használatban olcsóbb a papírnál. Kap- 7A r n" vattaarugyár ­hato mindenütt. <J Telefon 87—62

Next

/
Oldalképek
Tartalom