MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)
1907-02-21 / 52. szám
1907. februá' 21. M. KIR. OPERAHAZ. A „Bohémélet" szövege. Elsó kép. A padlásszobában. A négy bohém: Rodolphe a költö, Marcel a festő ^haunard . muzsikus és Cilline a filozofus vMáman éhk a szűkölködés napjait. Schaunard valahogy pénzre tesz szert, tóit és italt hoz, am» "agy mohón költenek el. Majd elhatározzák hogv elmennek a Momus kávéházba, hogy ott töltsék i karácsonyestét. Hárman előre mennek, Rodolphe etthon marad, hogy egy verset írjon Ekkor fcelép a pdlásszobába Mimi, a kis varrólany, a ki nem találta meg szobája ajtaját, mert a szél elfújta a gyertyáját Rodolphe és Mimi bemutatkoznak egymásnak és a két fiatal sziv gyorsan nagy szerelemre lobban egymás iránt. Rodolphe magával viszi Mimit, hogy a kávéházban megkeresse barátait. . , , . , Második kép. A Quartier Latinben, karácsony előestéjén. A nagy tarka néptömegben, vásári sokadálomban, Rodolphe találkozik három barátjával, a kiknek bemutatja szerelmesét: Mimit. A kávéház előtt a szomszéd asztalnál foglal helyet Marcel régi barátnéja, a könnyelmű, szeszélyes, jókedvű Musette, uj barátjával, Alcindor úrral. Marcel eleinte ügyet sem vet rá de Musett csakhamar dalával visszahódítja »'miután Alcindortól sikerül megszabadulnia, kibékül Marcellal s boldogan borul a kebelére. A vig sokadalomban elvegyül a négy bohém s a két leány. Haimadik kép: A Barriére d'Enfer, Pánson kivül A bohémek Marcelnél vannak látogatóban, a ki a sorompó mellett lévő kurta-korcs mában lakik néhány hét óta. Hajnalodik. A betegeskedő Mimi idejő, hogy felkeresse Marcelt és elpanaszolja neki, hogy az utóbbi időben mily rosszul él Rodolpheal, a ki folyton gyötri a féltékenységével és el akar tőle válni. Marcel a lelkére akar beszélni Rodolphenak, mire a poéta bevallja neki, hogy változatlanul szereti Mimit és fájdalommal látja, hogy a hü ( leány inint fogy napról-napra, mily beteg és 5 ; nem nyújthat neki sem kényelmet, sem segít- I gégét, mert szegény. Mimi a háttérből végig j hallgatja Rodolphe vallomását s megtört szív- , vei jelenti ki, hogy most már ó is ak_ ja a válást: váljanak el, csak azt várják meg, a míg j tavasz lesz. Közben Musette végképen össze- ; zördül Marcellel és mint már annyiszor, ismét j üválnak egymástól. Negyedik kép: A padlásszobában. Marcel I ás Rodolphe dolgoznának, de a munka sehogyan sem meg)', mind a ketten elmúlt szerelmeikre gondolnak. Marcel csókolgatja a szalagot, a mit Musettől kapott, Rodolphe pedig Mimi rózsás fejkötőjét szorítja a szivéhez. Schaunard és Colline vidámságot hoznak az | elbusult két bohémnek és megint vidáman köl- j tik el mind a négyen sovány ebédjüket Majd I tánczra is perdülnek. Ekkor betoppan Musette, ki magával hozza a haldokló Mimit. Lefektetik az ágyra, s Musette elküldi Marcellel eladni fülbevalók, hogy annak áráért orvost hívjanak | Mimihez. Colline is siet, hogy eladja régi, meg- j szokott kabátját, de már Mimin nem lehet segíteni. Felén egykori kis fejkötőjével holtan hanyatlik vissza a párnákra. Rodolphe zokogva borul halott szerelmesére. Egy órára nézzük meg az »Apolló* szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. NEMZETI SZÍNHÁZ, •»f » tUMUJtUW VJÍMfl - .tjtxx » — — »T ——Y«tH* y.tX*tlT . „Az eszményi férj" szövege. I. felvonás. Robert Chiltern államtitkár — egy közbecsülésben álló, előkelő politikus — házában megjelenik Mrs. Cheveley, egy külföldön tartózkodó dúsgazdag angol kalandornő, a ki megszerzett egy bécsi diplomatától egy olyan levelet, mely Robert Chiltemt kompromittálhatja. Ez a levél, melyet 18 évvel ezelőtt irt Chiltern. arról szól, hogy ö államtitkokat adott el börzespekulánsoknak. Mrs. Cheveley, a ki Robert szerető hitvesét: Gertrudot gyűlöli — e levélért azt követeli Róberttől, hogy a parlamentben meggyőződése ellenére támogasson egy javaslatot, me'.ynek elfogadása nagy vagyonhoz juttatná Mrs. Cheveleyt és barátait. Robert, hogy becsületét és poziczióját megmentse, már vállalkozik is erre, de a felesége óhajtására utóbb levelet ir Mrs. Cheveleynek, melyben tudatja vele, hogy a becstelenségre nem vállalkozik. II. felvonás. Mrs. Cheveley Robert múltjának titkát felfedezi Gertrud előtt, a ki férjét eddig, mint bálványképet imádott. Robert kiutasítja az asszonyt házából és testi-lelki jó barátja: Viscount Goring tanácsára elhatározta, hogy felveszi ellene a harczot. Gertrud kétségbeesésében levelet ir Goringnak, melyben tudatja vele, hogy felkeresi, hogy baráti tanácsát kérje. III. felvonás. Mrs. Cheveley felkeresi lakásán Goringot, a ki egykor őt szerette és azt az ajánlatot teszi neki, hogy a jó barátját kompromittáló levelet rendelkezésére bocsátja, ha elveszi őt feleségül. Goring visszautasítja ezt az ajánlatot, majd a véletlen és egy megtalált ékszer segítségével rábizonyítja Mrs. Cheveleyre, hogy ö tiz évvel ezelőtt — lopott. A megtalált ékszert, melynek titkos zárjáról tudomása sem volt, lopta a Goring nővérétől. Most már kezében van az asszony, a ki a letartóztatástól csak ugy menekül, hogy átadja a kompromittáló levelet, melyet Goring azonnal eléget. De Mrs. Cheveley közben bosszúból Goring íróasztaláról ellopja a Gertrud levelét, hogy ezzel a hü hitvest gyanúba keverje férje előtt. IV. felvonás. Gertrud megérti férjét és levele, melynek titkát Goring kimagyarázza, sem okoz uj bonyodalmat. Róbert, a ki a kérdéses javaslat ellen tartott beszédével nagy sikert aratott a parlamentben, most már vissza akar vonulni a politikától és a közélettől, hogy csak a feleségének élhessen, de Gertrud — Goring tanácsára — maga beszéli rá, hogy fogadja el a neki felajánlott miniszteri tárczát. Goring pedig nőül veszi Robert húgát, Miss Mábelt. Egy órára nézzük meg az »Apollót szinház[előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház ^mellett.. Előadások délután 4-től folytatólag éfjélig. MAGYAR SZINHÁZo »A vig özvegy« szövege. Első félvonás. A montenegrói követség palotája Párisban. Zéta Mirko, Montenegró párisi követe, hogy állama zilált pénzügyeit rendezze, Glavari Hannát, a dúsgazdag özvegyet, a ki husz milliót örökölt, hazájabeli emberrel akarja összeházasítani. A vig özvegy jövendőbelijéül kijelöli Danilovics Danilo gróf követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkáni arisztokratát. Hanna és Danilo között — még Hanna leánykorában — lejátszódott egy szerelmi regény. Denilo, mikor megtudja, hogy miről van szó, tudomására hozza Hannának, hogy soh' sem vall neki szerelmet, nehogy hozományvadászuak lássék. De megfogadja, hogy elriasztja mellőle a kérők nagy seregét Második felvonás. Nemzeti ünnep Glavari Hanna párisi palotájának parkjában. A szerelmi játék és évődés folyik Hanna és Danilo között. Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény a követ felesége: Valencienne ős egy párisi gavallér: Rosillon Kamill között. Rosillon rábírja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kerti pavillonba és a mikor a követ gyanút fog és oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjét megmentse : a pavillonba lopózott) találja ott Rosillonnal. Danilo, a ki valójában szereti Hannát, kétségbeesve távozik, abban a hitben, hogy Hanna Rosillon kedvese. Harmadik felvonás. Cabaret-est Hanna palotájában. Hanna — hogy Danilot az ő megszokott vidám környezetével vegye körül — a grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mulat, de a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan és a pavillonba cs»^ »-én ment be, hogy Valenciennet megmentse es azonkívül azt állítja, hogy a milliókat elveszti, ha férjhez megy: Danilo bevallja neki szerelmét. A vig özvegy boldogan igent mond és most már megvallja, hogy a Glavari-milliók az ő jövendőbeli — férjét illetik. Egy órára [nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. S Irnrnna h8t i életben mérték szerint készít íélfl aul (Illa rnhát Rotkel, Podmaniozkyu. 77 a|a Soványság Ki ezredül eredménytől kiéért seer a dr. William Partie/ taaár amerikai erőtáppora. Soványak tartós, ssép lelt teetidomokal nyernek; hőlcyek remek keblet, 6 hét alatt 20 kilő gyarapodásért lótáiláa. Vérszegénység, idegesség, sápkőr ellen és gyomorbajosoknak nélkülözhetetlen szer. Kitüntetve : Chikacö. Berlin, London éa Hamburgban. Köszönőlevelek minden országból. Ara dobosonklnt használati utasítással 1 forint 10 kr. — Főraktár: Balázs Mór B. Budapest, TI., Podmanlozky«ntoza 61, II. em. 20. Kapható: Törők József gyógyszertárában, Király-ntcza 11. Nádor-gyógvazartárban, Váczl-kórut 1T. Az arcz és kezek ápolására az orvoBok Pá D kJ II I » PRÉUFT mint kitűnő ésiteljesen ártalmatlan szert, a wnnniLLfl-WltmC I ajánlják, meiy száraz es •e: : mentes. A macicfirok legkedveltebb kéz ésarcxápoió szere a Cernllairéme, a mely a legkitűnőbb eredménynyel használtatik pörsenéáek, májfoltok, bőratkák, stb. :!len. Pár napi használat itán alegldcserepedettebb, -.áxiló vörös bőr is üde, rózsaszínűvé válik. A -Krnllla-orém« tíálóságat legjobban bizonyítja, hogy ma mar a hölgyek milliói hasz nálják. I tégely «arsllla-eréne ára I ksr. - Tárt CarilíST szappas I ksr. — I drb Carallla-kilayper I ksr. K ^«trovíc« Miklós, droguista ítadapest, IV., Béesi-ateia t. arám. i Míniiic TalroVi tapéta-raktárai. • Bel- ét AvAAllliAo JcÜidU külföldi pa pirkárpitok legnagyobb választék. Kárpitozások helyben, valamint vidéken legolcsóbb árakon eszközöltetnek. — Spanyolfalak mindig ' készletben. Főüzlet: Budapest, Eerepesl-nt 6, a bazár- I épületben. — Fióküzlet: lrányi-ntcza 25. szám. Elószobaszekrények díit konyha bútorok (jobb minőségben), portál, boltberendezést jutányosán. LAPIDE8, VI., Ha]ós-u. 27. Alapítva 1885. Telefon 88—4? P ongyoláki flanelból S kor. fwljwbb. KVÄ,®: Magyar BMpar-rtfaM UHI-pta JIONL ÍPAR BEL-" ES^KÜLFÖLDI SZABADALMAK. = —BÁRMILY ALAKRA ÉS NAGYSAGRA ÁLLIT HA TÓKI Nem kell a[m unkát sem rátűzni sem rávarrni! Kifesiltét és leszaralés sgy perez alatt! Négy oldalról tökéletesen feszit! 50150 (cm. kor. a 30 60|60 » . 2-70 7070 » » 3 20 8080 cm. kor. 3'SO ] 5075 cm. kor. S'OO 9090 » » 4-10 50100 » » S'50 100(100» » 4-eO 75|100 » » 4 — Viszonteladóknak magas jutalék. Megrendelhető : BARNA KAROLY Gyöngyös. Iskolai és mflréaci hegedűk, valamint zenekari hangszerek kitűnő, minőségben STERMBjERO és kir. udvari;! Kerepesi-ut 36. sz