MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)
1907-02-02 / 33. szám
— 1907. febriD- 2. r.l KIRc OPERAHÁZ. A »Pillangó-kisasszony« szövege. Első felvonás. Pinkerton hadnagy háza, a áombtetőn Pinkerton amerikai tengerész-hadnagy időszaki házasságot köt: feleségül ves»i a pillangó-kisasszonyt. A kis japáni nő halálosan szereti a férjét és elhagyja érte vallását és családját, nem törődve azzal, hogy rokonai emiatt kiátkozzák. Második felvonás. Cso-cso-szan házában. Három év telt el. Pinkerton hadnagy Amerikába átázott s távozása előtt azt mondta, hogy mire a fecskék újra fészkelnek, ő is visszatér Japánba. A Pillangó-kisasszonynak egy kis gyermeke is született, akinek létezéséről azonban PinkertOD még nem tud. Sharpless amerikai konzul levelet kapott a hadnagytól; arról értesiti benne, hogy amióta elutazott, megnősült Amerikában i kéri, adja tudtára a kis japáni leánynak, hogy hiába vár reá. A konzul látva, hogy a Pillangó-kisasszony mennyi rajongássel van a tengerész-hadnagy iránt, hogy várja éjjel-nappal, nem meri vele a lesújtó hirt közölni. Ágyúlövés hallatszik, a tengeröbölben hajó vetett horgonyt, fzen érkezett meg Pinkerton is. Pillangó-kisasszony, Suzuki, a hűséges szolgáló és gyermeke kandi lyukacskát fur az ablakbs és azon át lesik, hogy jöjjön végre az imádott Pinkerton hadnagy. Változás. Ugyanott. Pinkertont hiába várták estétől hajnalig. Végre megjön és ekkor a kis japáni feleség megtudja a rideg valót. A nagy csalódástól majdnem a szive hasad meg. Nem akar élni a férje nélkül. Lopva elővesz ; az apjától örökölt kést és > spanyolfal mőgötI megöli magát veleEgy órara nézzük meg az »Apolló« színház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Kereset bárki részére. Házi munkások kerestetnek kötőgépeinken való kötésre. Távolság nem határoz, mi eladjuk a ' kötött munkát. - Thos H. Wittlk és Társa,' Prága. — Budapest, Havas-utcza 9. _ " » Kizárólag eredeti gramophonok .. C 'Jró angyal" védiegygyel Összes színházak felvételei. Választék kuldemeriyek, A jegyzék berrr.enívc. Sehmid Jiövévek IV., Klgyótór I. Királyi bérpalota. DIGESTOL GLÜCK ac emésztést slősegiti. — Ára 2 korona. Kapható minden gyógyszertárban ' és drogériában. • BŐRKEZTYUK "KJ* megbízható áruk és rendkívül olcsó Arakban kaphatók L U K A C S M czégnéi a ..HAftISNYAVILAG -hoi IV., KIG yÓ.UTCZA 5. KLOTILD-PAD — Kutfü (is harisnyn-sptciialista. Egyedül kapható % Kitűnő azépitőszer HORV ATH-féIe Aranka Crém, mely az arezbőrt ápolja; szeplöt, májfoltot, kiütést, pattanást, sömört egy-két bekenés teljesen eltüntet. Az arcz sima és redőtlen lesz. — Zsirtalanságánál fogva ugy éjjel, mint nappal használható. Használatát még a legközelebbi egyének sem veszik észre Aaunlrü Poaőer 1 koroon. ardlihü Szappuu 70 Aller. Kapható i Horváth gyigyszartáráfaan t Budapest, *., Vlsagrádl-u. 19. T»U U. MI Ot tormís rendelés pirtömentes. — Síimn elismerés. Nigrosin? Miért legideálisabb hajfestőszer a : : Mert az azzal festett haj oly gyönyörű természetet szint és pompás fényt kap, hogy még az oly ügyes szem sem képes észrevenni, hogy a haj festve van. A Nigrosin által testett haj sem vizben, sem gőzfürdőben nem változik meg és egyszeri festés hónapokig eltart. — A Nigrosin-nál a festés biztosan sikerül és artalmatlan, miután nincs benne sem lapis, ólom, vagy rézvas és ártalmatlanságáért kezeskedem. — Ara egy doboznak 6 korona. — Hogátsy Kálmán Nap-drogueriájéban Budapest, VII., Rákóczi ut 10. szám. Iskolai és művészi hegedűk, valamint zenekari hangszerek^ khünti minőségben STERNBERG cs. és KIR. UDIARI NEMZETI SZÍNHÁZ. Naponta KoczA Antal hangversenyez a Főldesy kávéházban Erzsébet-kSrut 44. (Royal Szállodával szemközt) tányérozás nélkül. Polgári árak. S iiäffiÄSttSS? 1' A legtökéletesebb | TOALETT-ASZTAL kélségea kívül az, mely Lux-féle pipereczikkekkel van föl I szerelve, mert ezek tapasztalat szerint a legjobban felelnek meg hivatásuknak. „y\t 17 HT W 1717 1 kis Üveg K —.70,3 üveg K 1.80 RUUHI Miül közép ,K 1.—, 3 „ K 2.80 (Eao de Cülogne) 1 nagy ,K2.-,3 „ - K 5.60 -CHE MElÁra 1 korona.) •POUDER (Hölgypor.) 3 színben, felülmúl minden eddigi ilynemű készítményt, ára 1 20 K. -PARFÜM (S4sim o7nat, (C A Q I II I I) R/lk a toalett-asztal dísze, cslW HÖLIL1U 1*1/ „ós dobozban 4.60 kor. Ugy ezek, mint a legkitűnőbb aagol és franczia illatszerek, va>pipere czikkek kaphatók. ;] LUX ; MfH ALY " drogériájában Budapest, IV., Muzeam körút 7/t szám. Részletes árjegyzék ingyen és bérmentre. „A mult" szövege. Első félvonás: Rebillon Casimir nagyon boldog házaséletet él Florenccal, a kit mint elvált asszonyt vett feleségül. Első férje Jobeline Philippe volt. Rebillon feleségének a szekrényében egy régi számla után kitutva, egy aláírás nélküli szerelmes lehlet talál, a melyből kisül, hogy Florencnak kedvese volt, de az időpont, a mikor vele viszonyt folytatott, nem tűnik ki a levélből. A férj arra gyanakszik, hogy a felesége öt szarvazta fel. Flerence avval védekezik, hogy a levél hat évvel ezelőtt íródott, a mikor ö még Jobeline feleségi» volt. Loyselle Olivier és Potais Stanislas és sógornője hiába igyekeznek meggyőzni, hogy Florence hü hozzá, hanem elrohan. Az asszonynak az a mentő gondolata támad, hogy felkeresi első urát és kicsikar tőle egy nyilatkozatot, a melyben azt mondja, hogy igenis tudomása van róla, hogy a mivel Fiorencet vádolják, régen követte el, a mikor még az ő felesége volt. Második felvonás: Jobellin lakásán. Nagy meglepetésére eljön hozzá az elvált felesége, a sógornőjével és elmondja, mivel vádolja a férje. Jobelin persze nem akarja elhinni, hogy a feleségének még az ő idejében volt viszonya, de gavallér ember és hajlandó az asszonyt megmenteni. Közben bejelentik Rebillon két barátját, a kik szintén tisztázni akarják az ügyet. Hogy a hölgyekkel ne találkozhassanak, Jobelin elrejti őket a billiárdteremben. Loysell és Potaid nyilatkozatra kérik Jobelint és ez előttük is igazolja az asszony állítását. A ház előtt várja a választ Rebillon; a mikor értesül Jobelin nyilatkozatáról, szintén feljön és mindenféle keresztkérdéseket intéz Jobelinhez, a ki végül dőhbe jön. Közben Florence és sógornője kiszöktek a billiardajtón és', bejelentetik magukat, mintha most érkeztek volna. Florence bevallja, Minwal Oscarral volt viszonya. De hiába szembesitik őket és vallják be kölcsönösen a viszonyt, a férj nem hisz és bizonyítékot kér. Végül eszébe jut az asszonynak, hogy egy vidéki kiránduló helyen csalta meg az urát annak idején; az ottani szállóban bizonyára emlékeznek rájuk. Harmadik felvonás. Florence roppant boldog, hogy a kiránduló helyen, a hol ballépését elkövette, sikerül végre az egész dolgot tisztázni. De hiába hivatkozik a korcsmárosnéra, a ki akkor ott élt, az már nincs ott és a tükröt is, a melybe nevét a boldog nap örömére bevésett, elvitték onnan. Rebillonban még fokozódik a gyanú, hogy a felesége nem az első urát, hanem őt C3alta meg. Szerencsére megérkezik Miriwall Oscar, Florence volt kedvesének a felesége: Hortense és gyanútlanul beszéli el, hogy neki igenis tudomása van arról, hogy az ura, a mikor még nem esküdött vele örök hűséget, szeretője volt — Flórt ncenak. Florence tehát nem mostani férjét csalta meg, hanem az elsőt, Rebillonnak tehát semmi köze a múlthoz. Egy órára nézzük meg az »Apolló* színház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. ai: Veszek zálogczédnlákat! H SÄ ? ket, aranyat, ezüstöt és ékszereket, 100,000 korom költségmentesen kiváltok és a teljes értéket kifizeten &INGER JAKAB, ékszerkereskedő, Budapest, Klra • utcza 91. Izabella-utcza sarka«. Bt: m ö »*«toi*r .»ajMk, f* "" l kor 7« f. M iUUr. TAMIIffiEHE; nuc üto,'Wm tol karca*. Cznar katatl » Irskiprobaiwbb sztpilftarer a k. »«Js«mlii-»*appan M f. FiitatoRoz sa teje ^ Czerny «J. A.nt«l im, Carl Laton g-St.M*. 8 I.U« toUatoo **ctvM zr8«J»**rUrt>«. )ni*lüu. —x*rtárt«ui, stb ArtofyÄ I» illat« z Kerepesi-ut 36. sí.