MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)

1907-02-15 / 46. szám

— 1907, február 15. NEMZETI SZÍNHÁZ. »Monna Vanna« szövege. Első felvonás. i városát ostronolja Flórencz hadai. Pi alle zsoldoskapitány vezérlete alatt. A város már teljesen kiéhez­tették s csak a halál /r a vár feladása közt lehet választani. A • várkapitánynak, Guido Colonnának apja, Ma ki követül küldtek, meghozza Prinzivalle ékcföltételeit: felhagy a város ostromával, sőt llátja élelemmel, lövő­szerrel, ha Colonna felesége, Monna Vanna, a kit még nem tudni, honnan ismer — egy szál köpönyegben egyedül lemegy hozzá. Megkezdő­dik a harcz egy család becsülete és az egész város élete között. S harczot maga Monna Vanna dönti el, mikor férjére nem hallgatva, lemegy Prinzivalle táborába. Második felvonás. Prinzivalle sátrában meg­tudja, hogy a hazátlan zsoldoskapitány alatto­mos ellenségei árulkodása miatt el akarja hagyni a hálátlan Flórencz zászlaját. Mikor egyedül marad — belép Vanna ugy, a mint követelte. S a vezér megismerteti vele magát. Gyermek­korukban együtt játszadoztak, azóta a sors százfelé dobálta, Vannát Guido- asszonyává tette, őt hontalan zsoldossá. Fölelevenednek a boldog emlékek; elmondja azt is, mennyit kereste Vannát, a mig mint asszonyt találhatta meg ... És ülnek a sátorban egymás mellett, sötét éjjel, de Prinzivalle egy ujjal sem nyul a hatalmában lévő asszonyhoz, mert szereti. Végignézik, mint vonul be Pisába az élelmi­szerekkel, puskaporral megrakott szekerek sora, mint gyúlnak ki Pisában az örömtüzek — s a két ember csak egy homlokcsókot vált. E pillanatban jelentik, hogy Maiadura fiórenczi vezér megérkezett a táborba, Prinzivallet áruló­nak kiáltotta ki ... Es Monna Vanna fel­ajánlja neki, hogy meneküljön Pisa városába, ő maga adja férje és atyja becsületszavát, hogy nem lesz bántódása. Harmadik felvonás. Itthon ezalatt az álta­lános örömbői csak Guido, a meggyalázott férj nem veszi ki a részét. Nem akarja érinteni Vannát, a ki a nép üdvrivalgása közt érkezik meg. Elküld mindenkit, hogy gyalázatát ne lássák, ne hallják. Csak Vanna és Prinzivalle marad ott. Őrjöngő öröm fogja el, azt hivén, hogy Vanna csókjaival megbabonázta a vezért s odahozta, hogy bosszút állhasson rajta. Visszahívja a népet, hogy hallgassa meg Vanna elbeszélését. De Vanna nem azt mondja, a mit várnak. Elmondja, hogy Prinzivalle egy ujjal sem nyúlt hozzá, mert — szereti. De ezt nem hiszi el neki sem férje, sem a megmentett népből senki — az öreg Marcot, apósát kivéve. Es Vanna, látva, milyen kétségbeesetten ipar­kodik Guido a »józan ész« alapján bebizonyí­tani, hogy nejét Prinzivall meggyalázta, elismeri, hogy igenis, ugy van. De mert ő kerítette hatalmába ezt az embert, követeli, hogy bör­töne kulcsát neki adják: tehessen vele, a mit akar. Ezt mégis kapja. És mikor szerelmesét elviszik a katonák és a megbosszult gyalázatot Gudo is rossz álomnak mondja — igy szól: rossz álom volt . . . most kezdődik majd a szép ... És Guido nem sejti, mit irt Vanna a szép álom alatt. Egy órara nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Pápai és fiáthán vas- és rét bútorgyára Budapest, YI, Andrássy-ut 2. sz. Gyárt: p Egyszerű és diszes vas- és rézbutorokat, kerti bútorokat, ! — kerti lugasokat. ­Képes árjegyzék díjtalan. arany ereseknek, végbélbajosoknak, cznkor bete­geknek, gyermekágyasoknak, csecsemőknel- és Binden egészséges embernek, a ki a tisztaságot Arczom sztpségttl Vállam, nyakam, karom fahérsagétl Kezem finomságai! egyedül a valódi „gyöngyvirág crém." csodás hatásá­nak köszönhetem! Kapható Budapesten a Városi gyógytárban Váczi-utcza 34/10. sz. Kis tégely ára 1 kor. Nagy tégely ára 1.50. ciflcrfir talalmany: avílag MSNDEN RÉSZEKEN aomm meu BEL- ES KÜLFÖLDI SZABADALMAK. = BARMIL Y ALAKRA ÉS NAGYSAGRA ÁLLÍTHATÓK! Nem kell a munkát sem rátűzni sem rávarrni! Kifesrités és leszerelés agy parcz alatt! Négy oldalról tökéletesen feseit.' 50150 cm. kor. 2 30 j 80|80 cm. k:r. 3 50 60)60 » » 2-70 90j90 » » 410 70)70 » » 3 20 100|I00> » 4-60 50)75 cm. kor. 2 90 50|100 » » 3 50 75|t00 » » 4 — Viszonteladóknak magas jutalék. Megrendelhető : • ADNA IfiDMV szabad, lilmző­DAnnA NAnULI keret gyárosnál Gyöngyös. ßBESBIGBEiaaR9aBBDBß Minin« íalrnK tapéta-raktárai. • Bel- éi XTilUlUí) jcmau külföldi papirkárpitok leg nagyobb választék. Kárpitozások helyben, valamint vidékec legolcsóbb árakon eszközöltetnek. — Spanyolfalak mindi; készletben. Főüzlet: Budapest, Kerepesi-nt 6, a bazár­épületben. — Fióküzlet: Irányi-ntcza 25. szám. igBBBBBBBBBHBBBBIHB MAGYAR SZlNHÁZo »A vig özvegy« szövege. Első felvonás. A montenegrói követség palotája Párisban. Zóta Mirko, Montenegró párisi követe, hogy állama zilált pénzügyeit rendezze, Glavari Hannát, a dúsgazdag özve­gyet, a ki husz milliót örökölt, hazájabeli emberrel akarja összeházasítani. A vig özvegy jövendőbelijéül kijelöli Danilovics Danilo gróf követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkáni arisztokratát. Hanna és Danilo között — még Hanna leánykorában — lejátszódott egy sze­relmi regény. Denilo, mikor megtudja, hogy miről van szó, tudomására hozza Hannának, hogy soh' sem vall neki szerelmet, nehogy hozományvadásznak lássék. De megfogadja, hogy elriasztja mellőle a kérők nagy seregét Második felvonás. Nemzeti ünnep Glavari Hanna párisi palotájának parkjában. A szerelmi játék és évődés folyik Hanna és Danilo között. Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény a követ felesége: Valencienne és egy párisi gavallér: Rosillon Kamill között. Rosillon rá­bírja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kerti pavillonba és a mikor a követ gyanút fog ős oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjót meg­mentse : a pavillonba lopózott) találja ott Rosil­lonnal. Danilo, a ki valójában szereti Hannát, kétségbeesve távozik, abban a hitben, hogy Hanna Rosillon kedvese. Harmadik felvonás. Cabaret-est Hanna palotájában. Hanna — hogy Danilot az ő meg­szokott vidám környezetével vegye körül — a grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mu­lat, de a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan ós a pavillonba es»* ment be, hogy Valenciennet megmentse es azonkívül azt állítja, hogy a milliókat elveszti, ha férjhez megy: Danilo bevallja neki szerelmét. A víg özvegy boldogan igent mond és most már meg­vallja, hogy a Glavari-milliók az ő jövendőbeli — férjét illetik. Egy órara nézzük meg az »Apolló* szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett. Előada­sok délután 4-.től folytatólag éjfélig. szabadalmazott Ni' TO 1 — o * ÜL g o 1 </> i s ü I - a -k R H r z b i i N 2 i o 5 o .cl, » £ 'TO ^ E * to | v « • I tri o Kapható minden gyógytárban és drogériában. Több 100 orvos véleménye szerint legkitűnőbb szer fog-, száj- és garatápolásra Dr. DEMB1TZ JQI'BiflT siájvíi pasitilU fogorvos liuCil 1 V Li és fogpora. Aseptol szájvizpasztillák 1 doboz 2 kor., fogpor 80 fillér. Kaphatók gfógjrttrakban, diogérlikbaa és Illa tsiertirak kai. Kozpontl főraktár : Dr. Dembltz, fog-ói ezájápolószarak laboratóriuma Badapest, VII., Kerepesi-nt lO.^tiáa. Orvoei vélemények minden dobozhoz meUékelve. __ kedveli, nélkülözhetetlen. ltaxználntbaa olcsóbb l§ a papírnál. Kap- 7A».n" vattawueyar­m ható mindenütt iitiOl U Telefon 87—52 SSrt'USS. írASS STERMBjERG cs. és kir. udvari Kerepesi-ut 36. sc

Next

/
Oldalképek
Tartalom