MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)

1907-01-13 / 13. szám

1907 . január 14. 1 3 Szinház! élet. Budapest, január 13. „A tolvaj" előadásáról. Irta: Góth Sándor. Azt hiszem, meglehetősen szokatlan dolog, hogy egy bemutató-előadásról annak egyik szereplője irjon. Még ha különben hívatlan ember volna is — mint a hogy én nem vagyok az — aligha kerülheti el, hogy „haza" ne beszéljen. Hát e néhány sor olvasója a Magyar Szín­pad tisztelt szerkesztőjére vessen. Az ő unszo­lása adott tollat a kezembe. Egy hónapja körülbelül annak, hogy A tolvaj franczia kéziratát megkaptam lefordítás czéljából s azóta a szó szoros értelmében: se éjjelem, se nappalom. Nem emlékezem rá, hogy meglehetős hosszú színészi pályafutásom alatt, dráma annyira megragadott volna, mint a Bern­steiné. Láttam magam előtt azt a hat embert: élni, szeretni, kétségbeesni, gyűlölni, velük együtt szenvedtem, szerettem, gyűlöltem, egészen fel­olvadtam abban az életet, igazságot lehelő le­vegőben, a melyet a modern franczia drámaírás egyik uj mesterének az alkotásából felém áradt. És végig élveztem aztán a próbák folyamán azt a gyönyörűséget, a melyet öt ragyogó intelli­gencziáju művész — a partnereim — odaadó lelkesedése, megértése, igazságra való törekvése nyújtott. Szószaporítás és talán pózolás számba is megy, ha leirom: milyen meghatott elragad­tatással szemléltem a probákon az én Hegedűs Gyula barátom nemes, meginditó, aranyszavu Raymond-ját, a Gazsi Mariska galambszelidségü Izabelle-jét, a Szerémy érdekes vizsgálóbíróját, a Tanay kedves, rokonszenves Fernand-ját és — last not least — a Góthné meggyötört kis szeles, meggondolatlan és bűnhődő Marise-át. Kérem a nézőket, figyeljék meg színészeink összjátékát ebben a darabban, mint működnek odaadóan a diadalért együtt, hogy kapcsolódik egymásba minden gesztusuk, minden szavuk, tekintetük, mint a pontosan működő óraszerke­zet apró fogaskerekei. És hogyan rendelik ma­gukat alá a szerző intenczióinak, hogy szegőd­nek szolgáivá és egyszersmind segítőtársaivá. S ha majd a néző is ugy találja: boldo­gok leszünk, de legboldogabb én, a darab for­dítója és rendezője. Itt van nil Csakugyan „haza" beszéltem, agyondicsértem az előadást, a helyett, hogy a siker főtényezőjének: Bernstein Henrinek zeng­tem volna dicshimnuszokat. De hát ilyen a szinész. S különben is a Bernstein dicséretét elvégezték helyettem ma reggel igazán avatott tollak. És most: „Plaudite, civesl" Felvonásközben. Budapest, január 13. I. A tragikus körülmények. Egy főúri társaságban a minap Budapest uj színházi eseményeiről folyt a szó. Egyszerre csak minden átmenet nélkül — és éppen ezért mindenki meglepetésére — fel­sóhajt az elmésségéről ismert gróf Batthyány Tivadarné: — Szegény Zichy Jenő gróf! Most látom csak, hogy igazán tragikus körülmények között halt meg! — Tragikus körülmények közt ? Hogy érti ezt, grófnő? — Hát nem tragikus az, hogy meghal Zichy Jenő gróf és két hét múlva fellép a Királyszinház-ban egy — mezítelen tánczosnől II. Az ékszerek. A „kis" Kornai Berta a legutóbbi időben nagyot nőtt a vidéken. Egyre-másra vendég­Eladok és veszek Urasági bútorokat, szerepel nagy sikerrel a vidéki színházakban és most Nagyváradon beczézi a publikum, a szín­igazgató és a színtársulat. Kornai Berta „jóban akar lenni" minden­kivel, ámbár már riválisokat is szerzett magá­nak, a kik különösen fénylő brilliánsait irigylik. A nagyváradi társulat Budapesten is ismert „házi" primadonnájával: Káiolyi Leonával már háborúskodott is, de aztán — ugy, a hogy — mégis csak kibékültek. A héten egy nagyváradi czukrászdában találkozott a helyi primadonna a budapesti vendéggel. Károlyi Leonán ez alka­lommal csak ugy csillogott a sok ékszer: a gyürü, karperecz, fülbevaló . . . Kornai Berta, elragadtatással nézte egy­ideig primadonna-társa gyémántjait, aztán fel­kiáltott : — Gyönyörűek az ékszereid, édesem I És mond csak drágám, neked is annyit kell ezekért — énekelni?! ... . • _ J __ III. Két kritika. Egy jónevü magyar iró darabot irt. Ez vol* az első szinpadi müve: egy roppant modern, bizarr és merész dráma. Olyan ultra'modern volt a darab, hogy maga se nagyon bizott az előadhatóságában, de azért benyújtotta a Vígszínház-hoz. A mikor elment a válaszért, Faladi Miklós igazgató — nem akarván udvariatlan lenni — azt mondotta neki: — Érdekes a darab, érdekes, csakhogy nekünk egy kissé — erős... A szerző fogta a darabot és elvitte Beöthy Lászlóhoz, hogy fogadja el az uj Magyar Szin­ház számára, a hol tudvalévően modern drá­mákat is fognak adni a jövő évben. A mikor aztán, néhány nap múlva, felke­reste a Királyszinház igazgatóját, hogy darabja sorsa felől tudakozódjék, mindenekelőtt ki­jelentette : — A darab nagyon tetszett a vigszinháziak­nak . . . csak nem adhatják elő, mert nekik nagyon erős. . . — Látja, kedves barátom — szakitotta félbe Beöthy — nekem éppen ellenkező a véle­ményem 1 Szerintem: a darab nagyon — gyenge . . Tartarln VídéM színpadok. Budapest, január 13. A kolozsvári Nemzeti Színházban csütörtö­kön mutatták be Kacsóh Pongrácz és Bakonyi Károly Rákóczi czimü, a fővárosban nagy sikert aratott színdarabját. A bemutató elődáson a szerzők egyike: Kacsóh Pongrácz, dirigálta a zenekart. A jelenlevő szerzőt minden fölvonás után, még az utolsó fölvonás után is, többször kihivták. m A nagyváradi Szigligeti szinház- ban estén­kint nagy sikerrel vendégszerepel Kornai Berta. Legutóbb a Nebántsvirág- ot és A csöppség- et játszotta mindenkor zsúfolt nézőtér előtt. Somogyi igazgató állandó vendégszereplésre akarta a művésznőt szerződtetni, aki azonban egyéb kötelezettségei miatt az ajánlatot nem fogad­hatta el. Külföldi színpadok. Budapest, január 13. A bécsi Theater an der Wien-ben pénte­ken este került hátomszázadszor előadásra Lehár Ferencz A vig özvegy czimü operettje, melynek 1905. deczember 30-án volt a pre­mierje. A legnagyobb sikerű két bécsi operett eddig A denevér és A czigánybáró volt. Az 21 év alatt érte meg 250 edik előadását, ez 18 év alatt 300-dik előadását. Ilyen siker, mint A vig özvegy-é még nem volt Bécsben. A párisi Nagy Opera mostani igazgatója: Gailhard aligha fogja megkapni az opera uj bérletét, mert a minisztertanácsban csak két szavazata van. A napokban döntenek a kérdés­ben és az uj igazgató, legnagyobb valószínűség szerint, André Messager, a hirneves kompo­nista, lesz. A brüsszeli Théatre de la Monnaie -ben a héten igen nagy sikerrel mutatták be Debussy Helleas és Melisande czimü dalmüvét, mely Maeterlinck drámájából készült. • Giordano és Franchetti, a két ismertnevü olasz operakomponista, Luigi Illica szövegére — operettet irt. Az operettet a milánói Ricordi­czég adja el és a czime: Jupiter. * A hamburgi Schauspielhaus-ban báró Bei­ger igen nagy sikerre! mutatta be a minap Ibsen Mire feltámadunk czimü drámáját. * Puccini a napokban New-Yorkba érkezik, hogy a Metropolitan Opera-House ban e hó, 16-án kezdődő Puccini-cziklust dirigálja. Müvei közül előadásra kerülnek: Manón Lescaut, Tosca és Pillangó kisasszony. Ezekben Fat rar Geraldine és Caruso éneklik a főszerepeket. NYILTIÉR. Dili UH Uli PDCfti arczszépitő és kézfinomító szer, rAnnuMA-üntm mely teljesen ártalmaüan; a bórt bársonysimává teszi. Mindenféle szeplőt, májfoltot, pattanást, kiütést rövid használat után megszüntet. Teljesen zsirtalan és nappali világit'« mellett is teljet kihatással használható. Ara 1 korona. A cremnez való szappan 80 fil­lér. Pouder 3 színben 1 doboz 1 korona. Kapható Ladányi Zoltán, Szent-Bertalan gyógyszertárában. Andrássy-ut 55,, (Eötvös-utcza sarok.) Telefon : 12—33 öt koronás rendelés portómentes. = Számos kitüntető elismerés. = = „Háztartás", a magyar gazdasszonyok kedvelt közlönye, januárban kezdi meg a XIII. évfolyamát — Előf. ár V« é. 3 kor. Kiadóhiv. Budapest, VIII., József­örut 31/B. Tessék mutatószámot kérni. = Színészek, színésznők, művészek és művész­nők, szükségleteiket Semler t. czégnél fedezik. = Szeresd a hazát! Ne felejsd el soha a költő szavait, hogy a legérdekesebb otthont csakis a hazád­ban lelhetsz. Szeresd, pártolt tehát hazád iparát. Hon­fiúi kötelességed tehát csakis az Alföldi Cognacgyár r.-t. 48-as likőrét inni, melyet magyar munkás készit. Hirdetések. e sntür.rálíc íFaukÉrdeztük orvosunkat Megszűnt a Közvetlenül importált amerikai „Petrol-balz.am" egyedüli biztos, kellemes illatú és a legjobb e nemű szer, mely megakadályozza a hajhullást, a korpa kép­ződését, öszülést, elősegíti a haj újra növését, azt bársonysimává, fényessé és hajlékonynyá teszi, száraz és zsiros hajnak. Bgy üveg éra 3 karon». — Egyedüli főraktár: Fetrovlcs Progeria Bndaoatt, Bicsl-utr.za 2. szán. I Bármily nemű élő virág-munkát, mint csokrot, koszorút, díszítéseket stb. páratlan ízléssel és legolcsóbb árak mellett készit a I 0HILANTHIA VIRÁGCSARNOK R.-T. I * &z orssag legelőkelőbb virágüzlete I Budapest, IV., Váczl-utcza 9, • T<Jcf0 B Vliáü mesrenúelásoüe MWMs wmi linlltnl. teljes berendezéseket, angol bőrbutorokat, ma­hagóni és rézbutorokat, perzsa- és szmlrna­szőnyegeket, függönyöket, olajfestményeket, gáz­= és villamos-csillárokat. = NAGY ZSIGMOND 1ÄÄ Budapest, Semmelweis-utcza 21. szám. Az egész házban. Telefon 17—77. Iskolai és művészi hegedűk, valamint zenekari hangszerek kitűnő minőségben STERflBERG cs. és kir. udvari Ke*epesi-at 36. sz

Next

/
Oldalképek
Tartalom