MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)

1907-01-06 / 6. szám

Tizedik évfolyam Budapest, 1907. január 6 6. szám. Szöveges ás képes -J MA6YAR Színházi Napilap. i H. KJr. Opei/aház, Nemzeti Színház, Vígszínház, Magyar Színház, Klrálysztnház, Nipszlnhái ás Várszínház hivatalos szlnlccg^ Előfizetési ár: Negyedévre 3 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos ós felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF VÍGSZÍNHÁZ. HAASRZTHY HERMIN. Budapest, vasárnap, 1907. január 6-án: Délután 3 órakor mérsékelt helyárakkal: Osztrigás Miczi. Bohózat 3 felvonásban. Irta: Feydeau. Fordította: Béldi Izor. Személyek: Petypon, orvostanár Gabriella, a felesége Br. Petypon du Grelé tábornok, Petypon nagybátyja Clementine, a tábornok unoka­huga Corignon, hadnagy Osztrigás Miczi, tánezosnő Montgicourt doktor, orvos — Marolier, hadnagy ) párbaj — Varlin, ügynök j segédek Chanteau abbé — De Valmonté herczegné De Valmonté herczeg, a fia Clauxné — Chamerot - — Vidauban Vidauban-né Sauvarel Sauvarel­né Guerisac Tournois Tournoisné ... Ponantné Hautignolné Virettené Báróné Etienne, Petypon inasa Emil, inas a tábornoknál Utczaseprő 2-fk | vend é* ..... Hordár Balassa Kiss I. Vendrey Csáky I. Góth Sz. Varsányi I. Győző Tapolczai Kazaliczky Hegedűs Rónaszékiné I. Tanay Varga A. Deréky Kabók Hegedüsné I. Dayka Jancsó J. Bárdi Szikora Ferenczi M. Kürthi S. V. Kész R. Makróczyné I. Ardó I. Szerémy Oláh Pártos Kassay Rónaszéki Fekete Bodnár Kerekes Történik az 1-só és 3-ik felvonás Párisban, Petypon lakásán, a 2-ik felvonás a tábornok tourainni kastélyában Ssinház után a New-Ysrk kávéházba megyünk. Rt őszül a haja SUlla-vizet használja, ára 2 kor. V/t órakor rendes hely árakkal: A zsába. Bohózat 3 felvonásban. Irta: Hennequin és Duval. Ford totta: Molnár Ferencz. Személyek: Barisard Anatol, gyáros ... Góth Colette, a felesége F. Pécsi P. Leclapierné, Barisard anyósa Kiss I. Marcinelle, orvos. Hegedűs Suzanne, a felesége ... V.Haraszthy H. Lehuchois, őrnagy Balassa Zenobia, unokahuga... Hegedüsné I. Theodore, Barisard titkára Tanay Sophie, szobaleány) Barisard- Heltai G. Casimir, inas j éknál Győző Történik Párisban, napjainkban, Barisard-ék lakásán. Tamüjank világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-kfirnt 15. Fordítások. Heti műsor: Hétfő: Osztrigás Miczi. Szombat: A tolvaj. Kedd: A tökéletes feleség (először.) Szerda: Osztrigás Miczi. Vas. d. u.: A zsába. Csflt.: A zsába. Este: A tolvaj Péntek: Qsztrlgás Miczi. KIRÁLY SZÍNHÁZ. IXXVMfWXXXXXXXXXXXXXXJMtWWS^ Budapest, vasárnap, 1907. január 6-án: Délután 3 órakor, mérsékelt helyárakkal: Helyre-asszony. Énekes színmű 3 felvonásban. Irta: Kada Elek. Zenéjét szerzették: Kún László is Szent-Galy Gyula. Rendező: Bokor József. Karmester: Marthon Géza. Személyek: Ali pasa ... Csiszér Beler bég, török tiszt Domokos Szüts Péter, főbiró Vágó Angyal Fábián ... ... Körmendi Kató, Szüts leánya Szentgyörgyi L. Süveg Tamás, törvénybiró... Cserny Bőszén Tamás, udvar biró... Németh Gáspár diák Torma Búzás Mihály, prédikátor ... Celey Gergely, ferenezrendi pap ... Sarlay Pethő Miklós, hajdú Horváth Scola mester Bársony Karáné, a város szakácsasszonya Blaha L. m, v, Hájdár ) ... Rátkai Muszta őrző tatárok Kertész Kádár ) ... Mikes Igó, tőzsér Z. Molnár S y ) városi SZolgá k ... „ Tarnaf Kelő Egy asszony Egy leány... Egy gyerek ... Csiszérnó Fábián C. Lenkefi 1. * I liter jó rum & Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Vi= ? Teréz-köroit Mlb Telefonszám t 46-21. KIRÁLY SZINHÁZO ÖTt/ÖS GITTA E.te 7'/s órakor: Küry Klára felléptével: A SOGUN. Amerikai operett 2 felvonásban. Irta: Glyde M, Kinley. Forditotta: Faragó Jenő és Mérei Adolf. Zenéjét szerzé : Luders. Rendező: Mérei Adolf. Karmester: Marthon Géza. Hönni-Bönn — Ti-Tu — ­Omi-Omi — — Spengl Sámuel ­Flé-Hé, a sogun Heni-Penk — ­Ki-Otori — — HiFalu— — ­Szi­Gar u — — Li-Kató — — ­Csak-Csöng — Uk-muk-fuk — ­Történik Japán i Személyek: - — — Küry KI. — — Szentgyörgyi L. - — — Ötvös G. — — Sziklai - — — Németh — — Rátkai - — — Csapó — — Szegedi E. - — — Fábián C. — — Kökény I. - — — Bársony — — Dezsőfi Korea közt, egy szigeten. Miss Maud Allan tánczai a II. felvonásban: Görög tánezok. a II. felvonás után: Salome álma. Színház után a New-York kávéházba megyün'í. Tanoljonk világnyelveket a Bet Tíz-iskolában jErzsébet-könit 15. Fordítások. Heti műsor: Hétfő: A sogun. Pének: A sogun. Kedd . A sogun. Szombat : A sogun. Szerda: A sogun. Vasárnap d. u.: Rákóczi. Csüt.: A sogun. Este: A sogun. Ha őszül a haja Stoila-vizet használja, ára 2 kor. A Király kávéházban minden este 36-dik Kácx Laczi hangversenye. H*j8 Dr. KOVÁCS kézpasztája által minden kéz R® ssíál bársonysimává és hófeh.né •••> 3 nap mám alatt, ára 1 kor. 20 tili. Mindenütt kapható vagy a gyógytárban, VI.. Gyár-utcza 17. sz. NÁDOR KÁVÉHÁZ 'LIPÓT-KÖRUT ,5. SZÁS. Vígszínházzal szemben..;— Cjonnan átalakít: s. — Figyelmes kiszolgálás. 1 csomag teával együtt 1 frt, 1 nagy pintes brazíliai rum 1 frt 30, 1 liter jamaikai rum 1. szám 120, 1 nagy pin­tes ugyanaz 1-50, 1 kiló jó orosz tea 3 frt, 1 kiló fin. családi tea 4 frt, 1 kiló fin. törmeléktea 3 frt, ceylon indiai tea stb. 4 és 5 frt, legkit. minőségben kapható Schnitzer Mór-nái SEH9 „ ^ — Vidéki —Brsndatássfc I.HIiim.rst.nn eszkőiőlt .ts.k. I ŰJÖHHATÍATALAKITYA, BERENDEZVE 6S HAGYOBBim FÖRSTER KONRÁD NAGYYENDÉGLOJI V M YÁCZI-KÖKÜT 68. ALKOTMÁNY-Ü. SAROK. —habom peécz aYig szinhaztpL. "külön BEjábat a télikertbe.

Next

/
Oldalképek
Tartalom