MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)
1907-01-20 / 20. szám
Budapest, 1907. január 20. 20. szám. Szöveges ós képes Színházi Napilap. ß •. Elr. Operaház, Nemzeti SzSafcáz, YSfsztoház, Magyar Szinház, Királyszinház, Hápszfnház ás Várszínház hivatalos színlap}» Előfizetési ért Bcgyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. viGsmzm&c Budapest, vasárnap, 1907. január 20-án A tolvaj. Szinmü 3 felvonásban. Irta: Bernstein Henri. Fordította: Góth Sándor. Személyek : Lagardes Raymond Hegedűs Isabelje.. P. Gazsi M. Lagardes Fernand Tanay Voysin Richard Góth Marie-Louise G. Kertész E. Zambault Szerémy Kezdet« 7 V« órakor. Délután 3 órakor mércékéit helyárakkal : Osztrigás Miczi. Bohózat 3 felvonásban. Irta: Feydeau. Fordította: Béldi Izor. Személyek: Petypon, orvostanár Gabriella, a felesége Br. Petypon du Grelé tábornok, Petypon nagybátyja Clementine, a tábornok unokahuga Corignon, hadnagy Osztrigás Miczi, tánczosnő Montgicourt doktor, orvos Marolier, hadnagy ) párbaj Varlin, ügynök j segédek Chanteau abbé De Valmonté herczegné De Valmonté herczeg, a fla Clauxné Balassa Kiss I. Vendrey i. Chamerot Vidauban Vidauban-né Sauvarel Sauvarel-né Tournois Tournoisné _ Ponantné Hautignolné Virettené ... Báróné Etienne, Petypon inasa It i ** Emil, inas a tábornoknál .. Utczaseprő uk | vendé g ..."'... Hordár ... .. Leányka Történik az 1 ső és 3-ik Csáky Góth Sz. Varsányi I. Győző Bárdi Kazaliczky ... Hegedűs Rónaszékiné I. Tanay Varga A. Deréky Kabók ... Hegedüsnó I. Dayka Jancsó J. Szikora Ferenczi M. ... Kürthi S. V. Kész R. Makróczyné I. Ardó I. Szerémy Oláh ... Pártos Kassay Rónaszéki Fekete Bodnár Kerekes ... Virág Sz. felvonás Parisban, Petypon lakásán, a 2-ik felvonás a tábornok Ülaa*gtfÜ tourainni kastélyában. Srinház után z Icw-York kávéházba megyünk. Tinaljunk világnyelveket a Berlitz-iskolábaa. [Erzsébet-körűt 15. Fordítások. ~ :Het! mflsor : * Hétfő: A tolvaj. /' J Szombat: Miczi herKedd: A tolvaj ezegaö. Szerda: Osztrigás Miczi. Vas. d. .u.: A zsába. Csüt.: A tolvaj. Bste: A tolvaj. Péntek: A tolvajt fla őszül a haja Stella-vizet használja, ára 2kor. A Király kávéházban minden este 8 6-dik Kácz Laczi hangversenye. Laptula|donos is felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztősé, és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut 31 Telefon-szám i 48-21. KIRÁLY SZINHÁZo KÜRY KLÁRA. Budapest, vasárnap, 1907. január 20-án: Küry Klára felléptével: A SOGUN. Amerikai operett 2 felvonásban. Irta: Glyde M. Kinley. Fordította : Faragó Jenő és Mérei Adolf. Zenéjét szerzé: Luders. Rendező: Mérei Adolf, Karmester: Marthon Géza. Személyek: Hönni-Bönn — — — — Küry KI. Ti-Tu — — — — Szentgyörgyi L. Omi-Omi — — — — — Ötvös G. Spengl Sámuel — — — Csiszár Flé-Hé, a sogun — — — Németh Heni-Penk — — — — Rátkai Ki-Otori — — — — — Csapó Hi-Falu— — — — — Szegedi E. Szi-Garu — — — — — Fábián C. Li-Kató— — — — — Kökény I. Csak-Csöng — — — — Bársony Uk-muk-fuk — — — — Dezsőfl Történik Japán és Korea közt, egy szigeten. Miss Hand Allan tánczai a II. felvonásban: Görög tánczok. a II. felvonás után: Salome álma. Kezdete 7 v» órakor. Szinház után a Naw-York kávéházba megyünk. Heti műsor: Hétfő: A sogun. Pének: A sogun. Kedd: A sogun. Szombat: János vitéz. Szerda: A sogun. Vasárnap d. u.: A sogun Csfit t A sogun. Este: János vitéz. Ha őszül a haja Stella-vizet használja, ára 2 kot NÁDOR KÁVÉHÁZ LIPÓT-KÖRUT 5. SZÁM. Vlgazinházzal$Bzembeii. — Újonnan átalakítva. — Figyelmet kiszolgálás. FÖRSTER KONRÁD NAGYYKNDÉ6LÖJI Iii VÁCZI-KÖR ÜT 68. AU0TMÁNY-U. SÁBÜi; HAROM;PEBCZ|A VTGSZBSHÁZÍUE; iv uuoa^nim aj. a iiisuni dh. újonnan ataLakítvOeröíüEZVíé STMÜF^ Délután 3 órakor mérsékelt helyirakkaí: János vitéz. D^játik 3 felvonásban. Petőfi költői elbeszéléséből irta: Bakonyi Károly. Zenijét Heltai Jenő verseire szerzette: Kacsóh Pongráez dr. I. felvonás Jancsi és Uns ka. Személyek: Kukoricza Jancsi — — — Horváth Quska — — — — — Medgyaszay V. A gonosz mostoha — — — P. Tárnoki G Strázsamester — — — Csapó Bagó — — — — — — Torma A fahi csősze — — — Csiszér Egy leány— — — — — Csery T. II. fölvonás: A rózsaszal. János vitéz — — — — Horváth Bagó — — — — — Torma Strázsamester — — — — Csapó A franczia király— — — Vágó A franczia királykisasszony — T. Harmath Bartoló, tudós — — — Gyenis Udvari dáma — — — — Bárdos M. HL felvonás: 1. kép: A kék tó. János vitéz — — — — Horváth Bagó — — — — — Torma A boszorkány — — — — P. Tárnoki G. 2. kép: Tündérország. János, a tündérkirály — — Horváth Iluska, a tündérkirályné — Medgyaszay V. Bagó — — — — — — Torma 3. kép: Otthon. Kukoricza Jancsi — — — Horváth Iluska — — — — — Medgyaszay V. Bagó — — — — — — Torma Tündérek. Történik a két első kép Tündér országban, a harmadik Jancsi falujában. Tanai jónk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körnt 15. Fordítások. | KATONA GÉZA ÉTTERMEI I IV., VaCZI-UTCU SS. * f Müncheni Hofbräu sör Részvény udvari sör E or kir. udv. serfőzdéből a kőbányai résxr. serfősdéből termek éa páholyok családok és natfobb társasának részére. — Tissts fajborok éa Ízletes ételek. rdr"kóvács kézpasztája által minden kéz bársonysimává és hófehérré lesz f j 3á • iá a' a d' 1 korona \ J tlHU Mindenütt kapható, ? * W Hf gyógytárban, VI., Gyái cwvwvw^ 20 fllL vagy a Gyár-utcia 17. HIRDETESEK felvétetnek e*Iap hirdetési osztályában. Gerlóczy-u. '.Jsa. Telefon-szám: 9—40.