MAGYAR SZÍNPAD 1906. november (9. évfolyam 303-332. sz.)

1906-11-27 / 329. szám

Kilenczedik évfolyam. Budapest, 1906. novembe r 27. 329. szám. Budapesti színpadok. november 27. A Magyar Királyi Operaházban ma este A zsidónő czimü dalművet adják, a fő­szerepekben Vasquezné és Lunardi fellépésével. Szerdán délután öt órakor, mérsékelt helyárak mellett gyermekelőadást rendez az Operaház, mely alkalommal Jancsi és Juliska mese-opera és A törpe gránátos czimü ballet kerül szinre. Csütörtökre Sába királynője, péntekre Trist án és Isolde, szombatra Lavotna szerelme, vasárnapra a Pillangó kisasszony van kitűzve. • A Nemzeti Szinház-ban a Mirette, Bosnyák Zoltán uj darabja két estén szerepel még a hét műsorán: szerdán és vasárnap este adják és mindannyiszor a bemutató előadás szereplői játszanak benne. A második felvonásbeli Orfe­usz-áriát mindannyiszor Sándor Erzsi, az Opera­ház művésznője énekli. Csütörtökön ismét elő­adják az Asszony t, Porzsolt Kálmán nagy­sikerű színművét, a női főszerepben P. Márkus Emiliával. Pénteken repríz lesz a Nemzeti Színház ban. Uj betanulással ekkor kerül szinre Georges Sand, Willemer marquis czimü négyfelvonásos színmüve, a mely 1890. óta nem szerepel a szinház műsorán. Rákosi Szidi, Csillag Teréz, Helvey Laura, Várady Aranka, Mihályfi, Náday és Császár játszanak benne. Szombaton Vörösmarty Mihály emléke­zetére Az áldozat-ot adják elő mérsékelt hely­árakkal. Jövő hétfőre Hamlet van kitűzve, a czimszerepben Beregi Oszkárral * A Vígszínház-ban a héten is épp ugy, mint a lefolyt héten, a szinház idei két leg­nagyobb sikere: A tökéletes feleség és A lovag ur dominál. Mind Pinero angol színmüve, mind Csergő eredeti magyar darabja teljes mértékben megnyerte a közönség tetszését és szeretetét és a telt házak sorozatának, a melyet ez a két darab elért, még hosszú folytatása lesz. A mű­sor változatosságának emelésére azonban a két darabhoz közelebb egy franczia újdonságot is csatolnak. Szombaton, deczember 1-én ugyanis bemutatóra kerül Gavault Pál háromfelvonásos vígjátéka: A válás utjai, a mely La petite madame Dubois czimen a párisi Nouveautés- j szinház-nak idei nagy sikere volt. A vidám j darabban egész sereg hálás szerep van, a melyekben a szinház legkedveltebb tagjai fog­nak közreműködni. Az újdonság szinlapja a következő: A válás utjai. Vígjáték három felvonásban. írták: Gavault Paul és Lahaix Jean. Fordította: Salgó Ernő. Személyek: Dubois Vendrei Balivet Theodore Tanay Jaray Góth Gerbier Tapolczai Saboureau . ... Tihanyi Qarl Bárdi Éva Gazsi M. Elorie Kiss I Horteuse H. Berzétey I Julie V. Kész R. A bemutatóig, ugy mint a mult héten, A tökéletes feleség et és A lovag ur ai adjak fel- j váltva. A lovag ur-at játsszák még szerdán és pénteken. A tökéletes feleség-e\. pedig ma este, csütörtökön és vasárnap délután. * A Magyar Szinház-ban ma este kerül be­mutatóra A vig özvegy, mely ezután állandóan betölti a szinház műsorát. • A Kiiályszinház-ban Bakonyi és Kacsóh uj daljátéka, a Rákóczi, második hetében is telje­sen betölti a szinház műsorát. A közönség egyre fokozódó érdeklődéssel kiséri a daljáték cselekményét, romantikus és vidám jelenései teljes hatással érvényesülnek, a gyönyörű zene sikere pedig általános. Küry Klára fellépése, Környei Béla művészi éneke s kettejük mellett Popp Mihály kurucznótái és a Szentgyörgyi­adják, a czimszerepben Náday Ferenczczel, Sziklai tréfás szerelmespárja szolgálják elsősor­ban a sikert, mely vasárnap este az utolsó zugig megtelt színházban még nagyobb volt, mint a darab diadalmas premierjén. Vasárnap délután Blaha Lujza fog fe'lépni a Helyreasszony mér­sékelt helyáru előadásában. • A Népszínház-ban a hét minden estéjén a Rab Mátyás-t játszák, a mely már közeledik második jubileuma felé. A főszereplők mindig Fedák Sári, Kovács Mihály, Tollagi, Ledofszky Giza, tcaskó és Balázs Irén lesznek. Csütörtö­kön délután a Két árva kerül szinre, a mely két évtized előtt egyik legvonzóbb müsordarabja volt a Népszínház-nak, vasárnap pedig A papa leánya van műsoron és pedig először délutáni előadásban. A kulisszák mögül. Budapest, november 27 „A vig özvegy". — A „Magyar Szinház" mai premierjéhez. — A „nagy" premiereket, melyektől szenzá­cziós sikert vár mind a közönség, mind a szinház, rendesen esti főpróba előzi meg. Igy A vig özvegy mai bemutatóját is meg­előzte a tegnap esti főpróba, a mely alkalmat nyújtott a budapesti sajtó képviselőinek, hogy teljes pompájában ismerkedhessenek meg a premier előtt Lehár Ferencz és Léon Viktor immár európai hirü, páratlan diadalokat ért operettjével. A tegnap esti főpróba hangulatát, az inti­mus közönség elragadtatását mivel sem jelle­mezhetjük jobban, mint annak a konstatálásával, hogy a második felvonás után senki sem akadt, a ki tartott volna fogadást arra, hogy A vig özvegy nem „megy" egyfolytában százszor a Magyar Szinház ban. Annál többen akadtak a kitanult és minden hájjal megkent „főpróba­rókák" között olyanok, a kik a százötvenedik előadásra is tartottak fogadásokat, sőt a leg­jobb hirü jósok erősen fogadkoztak, hogy ebben a szezónban más darab, mint A vig özvegy nem kerül a Magyar Szinház repertoirjára. Tagadhatatlan, hogy az a hir, mely Léon és Lehár operettjének mai budapesti premierjét megelőzte, ennek a bizonyossággal várható „bombasiker"-nek csaknem annyira fontos ténye­zője, mint a mi szerencsés és nagytehetségű hazánkfiának elsőrendű muzsikája, a sok sikert aratott bécsi szinpadi irónak mulatságos libret­tója és a Magvar Szinház gondos, eleven és minden részletében pompásan kidolgozott elő­adása. A vig özvegy ugy vonul be Budapestre, hogy a háta mögött 250-es e őadások vannak. Kétszázötvenszer játszották eddig a bécsi The- ater an der Wien- ben, a hol még a három­századik előadással sem fog véget érni ez a korszakalkotó karrier, mely Bécsben eddig egyedülálló ; ké százötvenszer játszották eddig a hamburgi uj operettszínházban; száz estén egymásután került előadásra Berlinben és Lehár csak a mult héten dirigálta Kopenhágában A vig özvegy századik előadását. Nincs olyan osztrák és német színpad, a hol ne hasonló diadallal került volna szinre a Magyai Szinház újdonsága, példaképen csak azt emiitjük, hogy a karlsbadi színházban az idei nyáron három hónap alatt harminczötször játszották. Felcsigázott és jogos várakozással nézhet tehát a budapesti közönség a Magyar Szinház mai bemutatója elé és az újdonság sikerének értékessége éppen az lesz, hogy a legnagyobb várakozásokat is ki fogja elégíteni. A vig özvegy két szerzője nagy súlyt helyez erre a budapesti sikerre és ezért mind a ketten már négy nap óta Budapesten vannak és kö­zösen vezették az újdonság utolsó főpróbáit. A tegnap délelőtt tartott főpróbán — melyet Léhát a karmesteri pulpitusról, Léon pedig a színpadról vezetett — alkalmunk volt beszél­getni a két szerzővel. Lehár Ferencz, a ki kitűnően beszél ma­gyarul, alig győzte ismételgetni, hogy mennyire örvend annak, hogy ismét „itthon" van: — Nem mint „külföldi" szerző jöttem ide, — mondotta, — de hazajöttem. Imádom Budapestet, nemcsak azért, mert az én szülő­hazám fővárosa, hanem mert itt fedeztek fel, itt ment első nagyobb müvem az Operában: a „Kukuska." Szeretnék is nagyon maguktól egy magyar tárgyú librettót, hiszen pompásan ösmerem a magyar zene sajátosságait, tudnék, azt hiszem, igaz magyar muzsikát komponálni, ha inspiráló szöveget kapnék. És higyje meg, a külföldet nagyon érdekelné egy magyar sti­lusu tárgy és zene ... Bár itthon maradhattam volnál Dehát akkor azt hiszem — ne értsenek félre! — a fejlődésnek és az előrehaladásnak az az utja, melyet eddig befutottam, el lett volna vágva előttem . . . A nyugodt Lehár-nak teljes ellentéte az ideges, mozgékony Léon Viktor, A vig özvegy szövegírója, a ki szintén jól ismeri a magyar fővárost, hiszen nem először van most itt. — Akár sablón, akár nem sablón — mondotta — a kijelentés a szerző ajkáról, ne­kem kötelességem konstatálni, hogy a Magyar Szinház gyönyörű munkát végzett. Igazán na­gyon meg vagyok elégedve és szivemből örü­lök ennek az előadásnak. És hogy őszinte legyek: el vagyok ragadtatva Ráthonyi úrtól... Szimpatikusabb, szeretetreméltóbb művészt erre a szerepre el se lehet képzelni. Hogy külön is szólok róla, nem jelenti azt, hogy a szereplők valamennyien nem érdemlik meg a teljes dicsé­retet. Meglátják: Turchányi Olga is kitűnő lesz... Nem vagyok könnyen kielégíthető szerző, sokat kívánok a darabom szereplőitől, de most — le a kalappal! ... A két szerzőt tegnap este szűkebb körben — előbb a főpróbán, majd a „Szerzők Egyesülete" vacsoráján — ünnepelték. Ma este a nagyközönségen a sor, elébe kerülnek nagy­hírű munkájukkal: ma a közönség fogja őket tapssal és babérral ünnepelni. - y ­Színházi pletykák. BudapeiL november 27. A válás utján. — Apró történetek Tapiról. — Budapesten pár hét óta egy egészen uj betegség ütötte fel a fejét. Ez a válás. Ma már járványszerü lett ez a betegség, szinte dühöng és egyre-másra szedi áldozatait. A főváros társaságaiban ez idő szerint nem kevesebb mint kilencz érdekes válásról beszél­nek fenhangon, nyíltan, iekintve, hogy a váló­pört már meg is indították az érdekelt felek és legalább ötször annyi, a közeljövőben bekö­vetkezendő válásról beszélnek, egyelőre még csak suttogva. * A már ismert válópörök közül való a Tapolczai Dezsőé. A mióta a válást megtudták, a Vígszínház művészei vaJósággal versenyeznek egymással, hogy a derék Tapi-nak könnyűvé tegyék a nehéz helyzetet. A kollegák közül mindegyik napon egy egy ; másik tölti el az estét, a megint immár legény­! életet élő Tapi-\al és mindenképen azon van, hogy tőle telhetőleg kárpótolja az elveszett családi örömöket. És Tapi csakugyan vigan tölti az idejét. A kollegák persze nem egy jó tréfát faragnak a válásával kapcsolatban. A Vígszínház utolsóelőtti újdonságában, A tökéletes feleség-ben, érthető sajnálkozására, nem kapott szerepet. S mert a felesége is iga­J RwmUI I lxiwtrtns* 18­B Nagyar Világ Kávéház « Tálaidon»» Kasznár Nándor.

Next

/
Oldalképek
Tartalom