MAGYAR SZÍNPAD 1906. november (9. évfolyam 303-332. sz.)
1906-11-27 / 329. szám
1906. november 23. 7 zán mintaszerű asszony volt, valaki — a mikor a válás köztudomásu lett — megjegyezte: — Szegény Tapi-nak peche van a — tökéletes feleségek-ke\ . . . m A Vígszínház történetében nem fordult elő még olyan eset, hogy valamelyik színész vagy színésznő a szinpadon kivül is elvált volna a hitestársától. — Bizony, a vigszinháziak mind kifogástalan házastársak, — jegyezte meg valaki a minap. — De hát akkor hogy van az, hogy Tapi mégis válik? Mire Fenyvesi Emil némi malicziával felelte: — Válik, válik. De ne feledd el, hogy az asszony nem a Vígszínház tagja, hanem a Nemzeti Szinház-é. 4 A Vígszínház legközelebbi újdonsága egy pompás franczia bohózat lesz: A válás utjai. Egy sereg férj és feleség vonul fel a darabban, a kik mind válni akarnak. Csak egy férfiszereplő van a darabban, a ki nem akar válni. ... És Tapolczai Dezsőnek éppen ezt a szerepet kell eljátszania! Pterrot. sértő szó is. Miért ? Nem tudom megérteni Ha nem tetszem valakinek: rendjén van, mondja meg. De miért sért? Miért ir olyan hangon, a hogy nem ima cselédjének — bizonyítványt? Kis könyv, el ne áruld ezeket a gondolataimat senkinek ... de előtted már igazán nem lehet elhallgatnom azt a keserűséget, a melyet ezek az irások okoztak. Sehol, semerre nem tapasztaltam ilyet, csak minálunk és csak magyar színésznővel szemben. De — íme, kis könyv, a kritikák! — sikerem volt. És ez a fő! . . . Színházi élet Budapest, november 27. ! Magda naplója. — Küry Klára és a „Rákóczi". — A Rákóczi Rentheim Magdájában tért vissza a magyar színpadra Küry Klára. Diadallal tért vissza pályájának egyik legszebb sikerét aratta a Királyszinház mult heti gyönyörű premierjén Ennek a konstatálásával egy kicsit megkéstünk: a kritikusok konstatálták már ezt a bemutató után. Nem is szaporítjuk hát a szót, hanem ideragasztjuk a Küry Klára naplójának két lapját. Az egyik a premier napján Íródott, a másik másnap. íme, a naplórészletek. * — november 20. Másfél éve nem voltam magyar szinpadon. Ma este oda visz az utam, hogy ezután minden estémet ott töltsem. Ugy örülök neki és ugy félek tőle. Ha valakinek a lábai alatt forrók voltak ezek a deszkák, ugy az én lábaim alatt igazán azok voltak. A mióta mint csitri lány rájuk léptem, hányszor megsebeztek, hányszor éreztem magamat ugy rajtuk, mintha a Kálvária, útját járnám. Te, kis könyv, nem egy könynyel áztatott lapot rejtegetsz. Te, kis könyv, hányszor láttál szorongó szívvel, nagyon-nagyon szomuruan. Óh, de láttál vigan is. Volt idő, a mikor nem kellett félni a magyar színpadtól. Volt idő, a mikor nem leselkedett minden kulisszafal mögül kérlelhetetlen ellenség reánk és akkor még elég volt, ha a színésznő játszani tudott. Most már politikához is kell értenie; színházi politikához. Tudom, sokan engem okolnak és azt mondják, hogy én kezdtem ilyenné formálni a magyar színpadot. Bizony, akkor is már ellenem formálták ilyenné. És ha bűnös vagyok ebben, hát megvezekeltem érte. Másfél évig jártam a külföldöt. És ma este szorongó szívvel visszatérek a magyar színpadra 1 * — november 21. A mikor először léptem föl Berlinben, a premier után egész éjjel nem aludtam. Megvártam ébren a másnapi újságokat. Vájjon mit irnak rólam? Ha visszalapozok e könyvben, megtalálom e gyönyörű kritikákat mind. Mennyi dicséret, mennyi bók. mennyi jó, buzdító szó! Ma éjjel se aludtam. És reggel fölhozta a szobalány a lapokat. Dicséret és bók itt is akad bőven; de akad korholó, sőt: bántó és Vidéki színpadok« Budapest november 27. A szegedi színészet százéves fennállásának ünnepét deczember 23-ikán ülik meg a Szegedről Budapestre származott fővárosi művészek közreműködésével. • A kassai színházban a minap került Porzsolt Kálmán Asszony czimü drámája nagy sikerrel bemutatóra. Fáy Flóra, Komjáthy igazgató és Rácz Ede játszották a főszerepeket. * Az aradi színházban óriási sikerrel vendégszerepelt Yvonne de Tteville. A Rigoletto-ban Gildát énekelte, zsúfolt nézőtér előtt. Külföldi színpadok« Budapest, november 27 Strauss Richárd Salomé- ja a tavaszszal két nagy olasz szinpadon kerül egyszerre bemutatóra : Turinban, a hol Salome szerepét BellinCioni Gemma fogja énekelni és a milánói Scalaszinház- ban. » Monte-Cailo-ban a jövő szezonban négy opera-ujdonságot fognak bemutatni: Mazzenet Therese czimü müvét; Saint-Saens Timbre d'Aigent czimü operáját; Alfred Bruneau Nais Micoula czimü operáját, melynek szövege egy Zola-novellából készült és végül Xavier Leroux Theodora czimü operáját, a melynek librettója Sardou hasonló czimü drámájából készült. • Gailhard, a párisi nagy opera igazgatója, legközelebb Berlinbe érkezik, hogy meghallgassa Strauss Richárd Salome- jának egy próbáját. A dalmüvet februárban mutatják be Párisban. * A berlini Kleines Theater-ben a minap mutatták be Gorkij Maxim Az ellenségek czimü uj drámáját. Az újdonság nem aratott nagy sikert. * Padilla, hírneves baritonista, a minap Párisban meghalt. Az elhunyt a spanyolországi Murciában született, tanulmányait Firenzében végezte és több nagy európai szinpadon jelentős sikerrel vendégszerepelt. » Detlev von Liliencron, az ismert poéta, Knut, az ur czimmel drámát irt, mely vasárnap került Hamburgban bemutatóra. A kiváló német lírikusnak ez az első egész estét betöltő színdarabja. A dráma a jövő évben egy berlini szinpadon is bemutatóra fog kerülni. „Rémlátások". — Bracco Róbert uj darabja. — A nápolyi Sannazaro-szinház-ban a minap volt Roberto Bracco uj drámájának, a Rémlátásofr-nak a premierje. A darab minden kétségen kivül nagy sikert aratott, a mi érthető, mert rendkivül érdekes témát, magas irodalmi színvonalon dolgozott fel benne a szerző. A hős Artunni Raimondo hires, tudós orvos, a ki végtelenül szerelmes Giuliába, a a feleségébe. De kétségbeejtően féltékeny is rá és ezzel a féltékenységével, a melyre különben a legkisebb oka sincs, agyongyötri önmagát és a feleségét. Artunni féltékenysége különös természetű. Nem személyekre, emberekre, féltékeny, hanem kísértetekre, a jövöre, a fiatalságra és az egészségre. Ő ugyanis halálra szánt, tüdővészes ember. Igen jól tudja, hogy nemsokára meg kell halnia és folyton azzal gyötrődik, hogy a felesége halála után másé lesz. Ez a rémlátás nem hagyja nyugodni egy perczig sem, hiába esküszik neki Gíulia örök szerelmet a siron tul is. És lassankint a férj rémlátásai testet öltenek. Marnieri Luiciano, az egyik tanítványa, kétségbeesetten, reménytelenül szerelmes lesz a mester feleségébe. Titkolja a szenvedélyét, de a halálos beteg, halálosan féltékeny férj megérzi és a tanítvány is örökké maga fölött érzi a mester gyanakvó, szenvedő lelkét. Noha a dologról egy szó sem esik köztük, szakadatlan a kettőjük küzdelme, a mig végre Marnieri nem birja tovább a gyötrelmet és a nélkül, hogy külsőleg kénytelen volna vele, megvallja a szerelmét a férjnek. Aztán külföldre utazik. A harmadik felvonásban a fírj már halott, a szerelmes pedig távol van. És mégis a halottnak és a távollevőnek a szelleme a hősök tovább is. Giulia megtartja a férjének tett fogadalmát, egy kolostorforma egyesületet, özvegyasszony-otthont alapit olyan asszonyok számára, a kik a férjükhöz a siron tul is hűek maradnak. Egy csomó kitűnően megfigyelt, finom pszikológiáju nőtípust visz itt a színpadra a szerző. A hősnőknek a gyötrelmei azonban szakadatlanok. A távollevő Marnieri édesanyja négy év óta minden este meglátogatja és beszél neki a fia emésztő szerelméről és könyörög, hogy hallgassa meg. A halott azonban követeli a fogadalom megtartását . . . Egy este a szerelmes Marnieri édesanyja kétségbeesetten jön Giuliához, és elmondja neki, hogy a fia nem birja tovább a gyötrő, reménytelen szerelmet és öngyilkossá lesz. Giuliát meghatja az anya könyörgése és ez az állhatatos szenvedély: beleegyezik az uj házasságba. Ekkor azonban rémeket lát. A halott férjét látja. És a halott az erősebb — a szegény megkinzott nő hü marad hozzá. A premiernek zajos, nagy sikere volt. A második felvonás nagy jelenete után a közönség dörgő hurrázásban tört ki. A szerzőt minden felvonás után sokáig hivták, de Bracco csak a második felvonás után jött néhányszor a lámpák elé. B NYILTIÉR. Dikllinkllt PDCkl arczszépitő és kézfinomító szer, rAnHUniA UnCIY! m ely teljesen ártalmatlan; a bőrt bársonysimává teszi. Mindenféle szeplöt, májfoltot, pattanást, kiütést rövid használat után megszüntet. Teljesen zsírtalan és nappali világítás mellett is teljes hatással használható. Ara 1 korona. A eremhez való szappan 80 fillér. Pouder 3 színben 1 doboz 1 korona. Kapható Ladányi Zoltán, Szent-Bertalan gyógyszertárában, Andrássy-ut 55., (Eötvös-utcza sarok.) Teieion : 12 3 Ót koronás rendelés portómentes. = Számos kitüntető elismerés. = = Czáfolat Több külföldi gyár ama hirteleszésével szembe, hogy az általunk forgalomba hozott baraczk-különlegességeket nem itthon készítjük, határozottan kijelentjük, hogy ez valótlanság és néhány gyáros üzleti fogása. Az Első Alföldi Cognac-gyár r.-t. igazgatósága, Kecskeméten. SASEBIAAQSBQDOBQSBB 3 L, _____ hetirészletben mérték szerint készit férflKOlOUa ruhát Rotkel, Podmaniczky- u 77 BABBBBBBAOBBBBBBB ÄriUÄ SFFIÄT STERNBERG es. ós klr. nd?afi hangszerg y&rában. Ke^epesi^ 36- s zEladok és veszek Urasági bútorokat, sá z teljes berendezéseket, angol bőrbutorokat, mahagóni és rézbutorokat, perzsa- és szmirnaNAGY ZSIGMOND [Ä Bndapest, Semmelweis-ntcza 21 szám. Az egész házban. Telefon 17—77.