MAGYAR SZÍNPAD 1906. október (9. évfolyam 272-302. sz.)

1906-10-01 / 272. szám

8 1906.. október 7. NEM ZETI SZÍNHÁZ. „Julius Caesar* szövege. Julis Caesar ellen összeesküsznek Cassitis és társai, kikhez később Brutus is csatlakozik. Tervök végrehajtását Martius Idusára tűzik ki, mikor is Caesar meg fog jelenni a Capitoliura­ban. Caesart figyelmezteti ugyan egy jós • veszélyre, de az összeesküvők ráveszik ura hogy megjelenjen, hol ürügyül Publicus szaba­don bocsátását kérik. Ezt Caesar megtagadjaa mire Casca elsőnek döfi belé tőrét. Octavius és Antonius megboszulandó Caesár halálát, hadsereget szerveznek és azt Cassiua ellen vezetik. A bosszúállók Filippinél meg ia verik a gyilkosok seregét. Cassius megöli magát Brutus is, miután már másodszor jelenik meg előtte Caesar véres árnya, megérti a jelente "kát s kardjába dőlve megöli magát Egy fél órára nézzük meg a Projoctograf < lö­adást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Hová menjünk színház után ? 99 Lidó' kávéházba Andrá8«y ut és Cs ngery-u. tarok. Kényelmes szolid családi találkozóhely. HIDEG BÜFFET, gg Figyelmes kiszolgálás. Számos^iátogatást kér Rau chbauer János, kávés. Lipótvárosi Yizgyógyintézet nőosztály. Báthory-utcza 3. Külön Dr. Farkas. BÚTOR tömör ke­ményfából Neuschlosz Ödön és Marczel czég gyártmánya. T eljes hálószobák (2 ágy, 2 szek­réüy, mosdó, 2 éjjeli szekrény csiszolt tükörrel és márványnyal. 150 forint Díszesebb kivitelben politúrozva 200 forint. Kizárólagos eladás: SZŐTS SIMON "telepe" 2' Budapest, IV., Kossuth Lajos-u. 15. Telefon 87-23. Különlegességek: szőnyeg ágynemüek. vas-, rézbutor Telefon 87—23. x, függönyök, c és az összes lakberendezési czik^ekben. A női arcz bájossága, váll, kar fehérsége, a női kéz finomsága a Budai [dr.-féle „6 Y Ö N G Y­VIRÁGrCRÉME" használata által jelentékenyen fokozható. Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1 kor. 50 flll. Budapest, „Városi gyógyszertár" Váczi­<s Klgyó-utcza sarok. NÉPSZÍNHÁZ. Az «Ipamuram» szövege. I. felvonás. Rogozi István jómódú paraszt­gazda egy portán lakik fiával és menyével: Bálint al és Eszterre'. Eszter szépsége megper­zselte István gazda szivét, forró szerelemre gerjedt és érzelmének apró figyelmességekkel ós ajándékokkal ad kifejezést. Kenéz Julis — egy kicsapongó menyecske, ki Bálintot szerette — bosszút forral Eszter ellen ős erre Fűzi Jóska gazdag legényt használja fel, kit Eszter húgától, Zsuzsikától elcsábít és a kivel magát feleségül akarja vétetni. Bálint minderről nem tud semmit. II. felvonás. Bálint a «szomszéd faluban van. Otthon kukoricza-morzsolás közben együtt van a falu, köztük Eszter, Zsuzsi, Fűzi és Julis. Zsuzsikának fáj, hogy Fűzi Jóska meg se látja. Morzsolás után tánczra perdülnek. Eszter szól Füzinek, hogy táncz után Zsuzsika érdekében beszélni akar véle. Rogozi nagy szerelmében ivásnak adta magát; kissé ittasan eljön menye, Eszter házába s megtudván, hogy Bálint nincs itthon, elhatározza, hogy szerelmi vágyát kielégíti. Meghúzódik az udvarban s mikor mindenki eltávozott, Eszter eloltván a világot, pihenni készül; beront és Esztert meg­adásra akarja bírni. Eszter védekezik és Rogozi karjaiból menekülve az ablaknak ront. beveri és segítségért kiált. E perczben jön meg Bálint. Eszter Bálint kérdésére, hogy mi baj, nem akarván apósát fia előtt megszégyeniteni, fel­áldoz/a magát, azt a kijelentést teszi, hogy «az ipamuram megvert, mert távollétedben éjaek idején nálam találta Fűzi Jóskát». Bálint Esztert e miatt elűzi a háztól. III. felvonás. Rogozi Istvánt a bűnös lelki­ismeret halálba kergeti, felesége sirján szivén lövi magá'. Halála előtt nővérének megvallott mindent, ki elmegy Bálinthoz, feltárja előtte a titkot. Bálint, ki Esztert végtelen szereti, bocsá­natot kér a feleségétől és újra egymásé lesznek. Egy fél órára nézzük meg a Projectograf elő­adást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. BabymiraCrém ^ gyógyerejével fellllmnl m'nden hintő­port. Kitüntet mindennemű bőr ős fej. börkitttést,ótv irt, rancz<>t,iucg87.áritja a nedves, fel ii rzsölt és kipattant bőrt. Kelnőllekn-k Is ajánlatos. Az eayedüll készítő : BRODJOVIN H. gyógys/., ZÁCfiAB, 38. szám, Frankó küld í> (I l.ojt a h. síi f., tOdobo.t tk. NO r.-éit ha /ná »ti nla.ltása.l. TSrv. véd»». HIRDETÉSEK [felvétetnek e lap hir­detési osztályában KIRÁLY SZÍNHÁZ. «A gerolsteini nagyherczegnő» szövege. Első felvonás. A gerolsteini nagyherczegnő, a ki húszesztendős, szerelemrevágyó és a kinek nem nagyon tetszik a kiszemelt vőlegény: Pál herczeg, a mikor a Bum*Bum tábornok veze­tése alatt hadba készülő katonáit a táborban meglátogatja, szemet vet a. szép Fritz közle­gényre. Hamarosan meg eszi az együgyű le­gényt, a kinek van egy Vanda nevű szép meny­asszonya, előbb tizedesnek, aztán hadnagynak, kapitánynak, tábornoknak, majd rábízván atyja hősi kardját, őí állítja a hadsereg élére. Második felvonás. Fritz tábornok győztesen tér meg a harczból és az udvari emberek most már nagy féltékenyen nézik, kogyan fogadja őt egyre jobban kegyeibe a nagyherczegnő. A vő­legény Pál herczeggel együtt ezért összeeskü­vést szőnek ellene. A nagyherczegnő bár való­sággal bevallja Fritz előtt szerelmét, nem érti meg az ostoba tábornok, sőt arra kéri, hogy egyezzék bele a kis parasztlánynyal való házas­ságába. A nagyherczegnő kétségbeesetten bele­egyezik, de most már ő is az összeesküvők mellé áll, a kik elhatározzák, hogy a mikor a nagyherczegnő jelt ád, Fr'tzet a nászéjszakájáa megölik. Harmadik felvonás. I. kép. A nagyher­czegnő mielőtt az összeesküvők tervüket végre­hajthatnák, megismerkedik Pál herczeg udva­rának diplomatájával: Grog báróval é> a hideg diplomata nagyon megtetszik neki. Lemond Fritzröl, a ki igy megmenekül a haláltól. A nagyherczegnő ugyanis engedélyt ad arra az udvari konspiránsoknak, hogy az újdonsült férjet megtréfálják. Ezek színleges hadi zajt csapnak és Fritzet ifjú hitvese mellől ismét el­küldik a hadba, azzal a hazugsággal, hogy az ellenség újra megjelent ez országban. II kép. Fritzet csúfos kudarcz éri. Egy kastélyba csalják, a hol borzasztóan elverik és ő a történelmi nevezetességű nagy kardot össze-vissza csorbítva hozza hazza. Ezért a nagyherczegnő degradálja öt ismét közlegénynyé, a mi Fritzet nem is nagyon keseríti, mert meg­maradt neki szerető Vandája. A nagyherczeg­nőnek pedig, a mikor még azt is megtudja, hogy Grog báró feleséges, családos ember, nem marad más hátra, mint, hogy Pál herczeg­nek nyújtsa kezét. Egy fél órára nézzük meg a Projectograf elő* Adást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27 Magyar Réz- és Yasbutorgyár Budapest, Peterdy-utcza 4. Ajánl remékszép hálószoba-berendezést: 2 rézágy sodronybetéttel, 2 éjjeli szekrény márványnyal. 1 mosdó márványnyal és tükörrel 360 koronáért. fltömrörü.iáp gjc rmfkinj hálával 140,70 cm.... 24 kar. Fiákkal _. ... 40 „ K.»7íjermckáaj •odroajbctáttal 66 „ Teljes ágyfelszerelések. — Raktár: ROTH NÁNDOR IV., Bécsi-Uo 5. sz. — K >pes árjegyzék ingyen és bérmentve- — Alapíttatott 1885. Telefon 89—80. Sok szenvedéstől szabadul meg megismeri Universal-Flnid •X bedörzsölő szert, mely enyhít: csáit, köszvény t, rhonm at. fog- és fejfájást és makacs bürvi-zketog-eget. A kimerült 1/ntoksl és Idegeket füUdlti es erősíti, a mit számos elismeró­és hálairat igazol. Egy kis próbaüveg ara 40 flll., egy dcczis üveg 1 k. 50 f. Főraktár: Hudapest, Török J.győgytdra Király-». 12.es Asdrástyut 26. Vidckre 3 nagy üveget 4 k. 50 f., 12.kis üveget 6 k.-ért portó és csomagolas költségmentesen küld a „Vörös" kerenxt" gyógytár Temesvf­Szinházakban előadott dalok és zenedarabok Gramofonra és Plionografra w»**: Sternberg Ke re pM I Aranyereseknek, végbélbajosoknak, c/.ukorbete Q geknek, gyermekagyasoknak, csecsemőknek és f-O­minden egészséges embernek, a ki a tisztasagot ^ « r)\ SZAB. HYOIENI KU S kedveli, nélkülözhetetlen. Hasiaálatbaa olcsóbb a papírnál. Kap- vattaarugvar — ; ható mindenütt. U Telefon 8?—52.

Next

/
Oldalképek
Tartalom