MAGYAR SZÍNPAD 1906. október (9. évfolyam 272-302. sz.)
1906-10-03 / 274. szám
24 1906.. október 7. NEMZETI SZÍNHÁZ. A »Mary Ann« szövege. Első felvonás. Történik egy londoni boarAng house előcsarnokában, a hol Mary Ann egyszerű mindenes cseléd. Ugyanabban a házban lakik egy Lancelot nevü német zeneszerző, egy igazi arisztokratikus gondolkodású német báró, a kinek művészetéért a szegény cseléd rajong. Lancelot természetesen tudomást sem vesz a leányról; egy este azonban, midőn a báró egyik barátjával poharazik, mámorában megfeledkezik magáról és a piszkos, szurtos leányt szánalomból magához vonja és megcsókolja, a mi nagy boldogságot okoz a leánynak. Lancelot a mint meglátja a cseléd durva kezét, kijelenti, hogy majd keztyiit vesz neki ós ezentúl mindig abban kell előtte megjelennie. Megismerkedünk Lancelot Péter nevü barátjával is, egy tea-ágensselj a ki titokban zeneszerzéssel is foglalkozik. Egyik szerzeménye épen most legb <n«ohh „gassenhater"-je Londonnak. Második féltv-ds. Ligyanott, Lancelot szobájában. Lancelot es Mary Ann között a viszony lassankint tovább fejlődik. Mary Ann a Lance- lot által vásárolt keztyüt húzza fel, a mikor csak belép a szobájába. Lancelot sehogysem tudja elhelyezni kompoziczióit, olyan nélkülözésekkel küzd, hogy kénytelen Londonból menekülni. Elhatározza, hogy a leányt is elviszi magával, természetesen cselédnek. Harmadik felvonás. Ugyanott. Készülődnek az utazásra és megbeszélik, hogyan távozzanak feltűnés nélkül, hogy a leány semmi gyanúba ne keveredjék Egyszerre azt a hirt hozzák Lancelotnak hogy Mary Ann nem szolgálhatja ki többé, mert milliókat örökölt egy amerikai rokonától. Most már szó sem lehet arról, hogy magával vigye, bár a leány hallani sem akar a szakításról. Lancelot önérzete nem engedi, hogy milliomost vegyen el és távozik, Mary Ann pedig zokogva borul a kanárijára. IV. felvonás. Mary Ann nyaralójában, öt évvel később. A legelőkelőbb társaság van együtt. Épen jótékony bazárt rendez a társaság, a közreműködésre megnyerték a legnépszerűbb zeneszerző Lancelot-1 is. Ez megjelenik a nélkül, hogy sejtené, hová hivtak meg. Lancelotban most fejlődik igazi szerelme, s miután most már egyformák, megkéri a kezét. Mary azt válaszolja, hogy lehetetlen; magára hagyja a kétségbeesett Lancelot-t, de pár perez múlva cselédnek öltözve és a keztyüvel a kezén visszatér és azt mondja, hogy igy már lehetséges a házasság. Egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Előszobaszekrények Si konyha bútorok (jobb minőségben), portál, boltberendezést jutányosán. L API OES, VI., Hajós-u. 27. Alapítva 1885. Hová menjünk szinház után ? 99 Lidó" kávéházba Andrássy-ot és Csengery-u. sarok. Kényelmes szolid családi találkozóhely. HIDECBUFFET. g§ Pijyelmes kiszolgálás. Sz4m 0Är ké r Rauchbauer János, kávés. a legjobb védöszer nij—g. fa Osan-ezájrix 1 kor 70 f. Oaan-fogpor M fUUr. TANNINGENE SStetMÓke, bún* rá fel A korooa. Cziritf keleti » legkipróbáltehb ezepitrázor % k. n• Halaamln-szappan 60 f. K.lteofcRozsatej e Czerny J. A.ntal Bécsben, XVIII., Carl Ludwtg MiUM «. R.ktte •taten nagyobb gyógyszertárt)nr, drogériába«. inátezertárban, nth Árjegyzék Ingyen. VÁRSZÍNHÁZ. «Az ösztön» szövege. Első félvonás. Doktor Bernon Jean villája, Parisban. Bernon orvostanár felesége Cecile, elküldi a barátnőjét a fiatal D'Artenilhez, a férje volt asszisztenséhez, a ki egy szomszédos villában lakik, hogy válaszoljon egy szerelmes levelére. A barátnő visszajön és jelenti, hogy D'Arteni! éjjel egy órakor a saját lakásán várta Cecilet, a kit külömben inkább szánalom, mint szere'lem köt a sorvadásban szenvedő fiatalemberhez. A közben mig igy tanakodnak, egy Lautriquet nevü magándetektív tudomására hozta Bernonnak, hogy a felesége leveleket vált egy fiatalemberrel és a tanár elhatározza, hogy Cecilet a feleségét falusi jószágára viszi, még pedig azonnal. Egy köztük lefolyó nagyobb jelenet után Cecil, a ki nem akar bucsu nélkül távozni az udvarlójától megüzenteti ennek, hogv nem mehet el hozzá, de éjfél után egy órakor ő jöjjön a lakására. Második felvonás. Történik uyyanott. D'Artenil a mondott időhen csakugyan megjelenik Cecil hálószobáj tn. André, az orvostanár öcscse maga is doktor, megtudja, hogy a fiatalember a sógornőjénél időzik, heves szemrehányásokat tesz Cecil barátnőjének, Teréznek, a ki ezt a találkozást közvetittete, de hogy a bátyja nyugalmát megóvja, hallgatást fogad és közreműködik a veszedelem elhárításában. A mig André virraszt a nagy erkélyes teremben, Jean Bernon váratlanul lejön hozzá az emeletről. Egy orvosi könyvet keres a kórboneztan nagy lexikonát. Magával akarja vinni az útra és most emlékszik rá, hogy a könyvet a felesége hálószobájában felejtette. Be akar menni Ceciléhez. Ámde legnagyobb izgatottsággal útját állja és azt mondja a bátyjának, hogy Cecil az imént ment ki a parkba. Jean Bernon erre szenvedélyesen kirohan a sötétségbe hogy Cecilet megakadályozza a randevú megtartásában. Ebben a perezben Cecil halotthalványan kilép a hálószobájából és kéztördelve kéri Andrét, segítsen a nála levő fiatal emberen, a ki eszméletlenül fekszik a földön. A mikor ugyanis megmondta neki, hogy ez a bucsucsók és szerelemről köztük nem lehet szó, a & mellbeteg D'Artenielt vérhányás fogta el és ájultan esett össze. André bemegy a szobába és pár pereznyi kinos várakozás utján kij n és igy szól: — Ezt a fiatal embert nem lehet elszállítani, mert tátongó sebe van a koponyáján. Cecile kétségbeesetten omlik egy karszékbe. Harmadik felvonás. Ugyanott. Jean Bernon félórai hajsza után visszajön és vallatóra f igja Cecilet. Tudni kívánja, hol van az a fiatal ember, mert a lakásán nem találta és most le akar számolni vele. CeHle először védi magát, megmagyarázza, mi ok zta, hogy rokonszenvet érzett D'Arteuil iránt, a kinél kárpótlást keresett a férje tulrideg modoráért; de a kit nem akar soha igazán megajándékozni a szerelmével; azután a férj erőszakos türgetésére mégis kénytelen bevallani, h^gy a fiatalember ott Tan a hálószobájában, de a legszánalomra méltóbb állapotban, félig haldokolva. Jein Bernon nekirohan az asszonynak, de André most közbelép és figyelmezteti a barátját, hogy brutális vadsággal ne gyalázza meg egész múltját és emelkedjék fel a humános orvos magaslatára egy gyógyítandó beteggel szemben. Jean kiparancsolja az asszonyt a szobából és Andrenak szenvedélyesen bizonyítja, hogy csak egy ösztön jogosult, a megtorlás ösztöne, mely a vetélytárs elpusztítására tör. Andre ezzel szemben a müveit és tudományoi ember ösztönére apellál, a mely sokkal erösebb a primi- tiv ember nyers ösztöneinél. A mig igy vitáznak, Cecil újra megjelenik, esengve kéri majd a férjet, majd Andrét, hogy segítsenek a fiatalemberen, a ki orvosi beavatkozás nélkül néhány perez múlva halott. Jean Bernon irtózatos felindulással kiáltja, ogy gyógyítás helyett inkább saját kezével fojtja meg a vetélytársát és berohan a hálószob oa. Néhány pereznyi halálos, kinos csend a színpadon. Akkor BerDon megjelent az ajtó küszöbén és fájdalmas szomorúsággal igy szól: Hozzátok a műszereimet. Andre te is MAGYAR SZÍNHÁZ, »A milliárdos kisasszony« szövege. Első felvonás. Történik Ross milliárdos hűvösvölgyi nyaralójában. A milliárdos, daczára a nagy vagyonának, folyton dolgozik a titkárával, Véry Ákossal, Betsy leánya pedig ezalatt csupa excentrikus dolgot müvei. Betsy erősen vonzódik a titkárhoz, a kit az atyja is nagyon szeret, de nálánál is jobban szeretné a czimeres vöt; két ravasz házasságközvetitő zsidó, a ki ismeri ezt a gyöngéjét, czimerei kérőkkel házalnak nála. Az egyik egy szerb herczeg, a másik egy tönkrement huszártiszt. Második felvonás, 'örténik ugyanott, egy rokoko-ünnep keretében A házasságközvetitők, a jó provízió reményébtn, előbb egymás ellen, majd vállvetve dolgoznak jelö tjeik érdekében. Hogy a titkár és Betsy terveit meghiúsítsák, felkutatják a Véry egy régi, elhagyott szerelmét, Harmat Évi masamódleányt, sőt mint tánezosnőt csempészik be a társaságba. A titkár és régi kedvese közt viharos jelenetek játszódnak le, a melyeknek az a vége, hogy Betsy, a ki mindent megtud, az eljegyzés előtt közvetlenül, a herczeggel cserél jegygyűrűt. Harmadik félvonás. Ugyanott. A szerb herczeg mostohaságával egyre nevetségesebbé teszi magát menyasszonya előtt, annyira, hogy Betsy miután közben meggyőződött, hogy Véry titkár régen szakitott a masamóddal, lerázza a nyakáról. A lakodalmi nép előtt ugyanis kijelenti, hogy neki nem kell hozomány, esik szerény apanázs, mert nem akar érdekházasságot kötni. A herczeg természetesen impreszszárióval együtt takarodót fuj és Betsy a titkáré lesz. A milliárdos örömében, néhány millió províziót és végkielégítést oszt ki a házasságközvetitők, a herczeg és a masamód között. Egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Bútorok csakis jó minőségben, óriási választékban banknál (részletjegyzés nélkül), következő előnyős törlesztési módon kaphatók : 600 korona vétel után 10 Korona, 800 korona vétel után 15 korona, 1000 korona vétel után 20 korona havonkint és igy tovább. POLITZER és Társánál, Budapest, Belváros, VármegyeháButcza 17. Butoralbum 60 fillér. KOTSCHY ERICH első magyar mechanikai zzőnyegporoló és megóv* Intézet Hungária-kárul »4. Telefon 606, éiflnyegmoíá», Javitá», agytoUtíaztitáa é• botor beraktárosá*. Minin* Takflh tapéta-raktárai . Bel- és IVlllllUo JaAaU külföldi papirk&rpitok legnagyobb választék. Kárpitozások helyben, valamint vidéken I ogolcsóbb árakon eszközöltetnek. — Spanyolfalak mindig készletben. Főüzlet: Budapest, Kerepesi-nt 6, a bazárépületben. — Fióküzlet: Irányi-ntcia 25. szám. jöjj. Dolgoznunk kell. BÚTOR tömör keményfából Neuschlosz Ödön és Marczel czég gyártmánya. Teljes hálószobák (2 ágy, 2 szekrény, mosdó, 2 éjjeli szekrény csiszolt tükörrel és mérványnyal. 150 forint Díszesebb kivitelben politúrozva 200 forint. Kizárólagos eladás: SZŐTS SIMON "telepe" 8 Budapest, 1Y-, Kossuth Lajos-u 15. Telefon 87-88. Telefon 87-tt. Különlegességek: szőnyege, függönyök, ágynemüek. vas-, rézbutor t és az öaazes lakberendezési cilk.cckben Zongorát, pianinót kölcsönöz STERNBERG Kerepesi-ot 36. Kitűnő zongorák dús raktár»