MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)

1906-06-06 / 155. szám

mmm ••dapcst, 1906. áflenczedik évfolyam. 155 Hám. Junius 6 MAGYAR SZÍNPAD Fővárosi Nyári Színház Szinházi Napilap. NÉPSZÍNHÁZ. KOVÁCS MIHÁLY Budapest, szerda, 1906. junius 6 án : Kállay Kornélia és Sngár (Schubert) Márton vendégfelléptével. A kornevillei harangok. Regényes operett 4 felvonásban. Szövegét irták: Clairville és Babét. Fordította: Rákosi Jenő. Zenéjét szerzé: Planquette Róbert. Személyek: Henri, kornevillei márki _„ . Gáspár, haszonbérlő ... Pintér Kiss A biró Kovács A jegyző Újvári Fuinár ) . Bálint Grippardin ) irnoko k Huszár Greniső Sugár Márton m. v. Zsermén T. Harmath I. Szerpolett, C3elédleány Kállay Kornéliám.*. Zsuzska ... ... Delfiné Jutka Boránd H. Náni ... . ... Bogár G. Kata cselédek Nagy M. Margit Beleznai M. Erzsi ... Tallián L Parasztnép. Matrózok. Kocsisok. Inasok. Cselé­dek. Muzsikusok. KtxiSt« 8 órakor. Ss'nbás mén a 1!< -Ytrk kávéházba megyünk. Tanuljunk rilágnyelveket a Berlitz-iskolába 2 Erzsébet-körut 15. Fordítások. •ETI MOSOR: Csütörtök: Smolen Tóni. Szombat: Smolen Tóni. Péntek: Smolen Tóni. Vasárnap: Smolen Tóni. Az arcz és kezek ápolására az orvosok mint kitűnő és teljesen ártalmatlan szert, a Carnilla-créme-t ajánlják, mely száraz és zsírmentes. A manicürok legkedveltebb kéz ésarcz­ápoló szere a Carnila­eréme, a mely a leg­kitűnőbb eredménynyel használtatik pörsenések, májfoltok, bőratkák, stb. ellen. Pár napi használat után a legkicserepedettebb, hámló vörös bőr is üde, rózsaszínűvé válik. A Carnilla-erémo ki­válóságát legjobban bizo­nyltja, hogy ma már a hől­gyes milliói használják. I tégsly Carnllla-eréma ára I kar. I drb Carallla­tzappa I kar. — I drb Garallla-hilgyaar I kar. Egyedüli készítője: Petrovlc« Miklós, droguisU Budapest. IV., Kécsl-ntcza t. szám. KOTSCHI ERICH első magyar mechanikai szőnyegporoló és megóvó • intézet ­Hun g ária-korút 94. Telefon 606, 8«flnyetmo»á», Jaritá», agytollüaztitá» éa butor­berakiárosáa. Városligeti Nyári Szinház, BIHARI BELA Budapest, szerda, 1906. junius 6 én : Sherlock Holmes. Detektiv vígjáték 4 felvonásban. írták: Conan Doyle és Gillette Fordította: dr. Komor Gyula. Személyek: Scherlock Holmes — — — Tompa Dr. Watson, orvos — — Juhai Moriarty, tanár — — — Bihari Larabee James — — — Somlay Madge, a felesége — — — Holéczy I. Faulkner Alice — — — Papp T. Mrs. Smeedley— — — — Sugár T. Prince Sidney — — — Solymosy Craigin, olvajkirály— — — Szentes Kaszil Alf \ hfttörfi k — — Megyeri Leary Tim I bet0r0l £ - - Dabis Mc Tague — — — — Gárdái Formán — — — — — Tábori Teréz — — — — — Sipos N. Billy, Holmes inasa — — Vágó Parsons, Watson komornyikja Eperjesi Kezdete 7Vs órakor. Tanuljunk világnyelveketa Berlitz-iskolában, Erzsébet-körut 15. Fordítások. Heti mttsor: Csüt.: Váljunk el. Péntek: Rip van Winkle Szombat: A pálinka. Mégis csak legjobb a Fratelli Deisinger pörkölt kávéja. KÉRJÜK MINDENÜTT EZT ALAPOT A LEGOLCSÓBB SZÉP­IRODALMI MŰVÉSZETI KÉPES HETILAP ­- KIADÓHIVATAL: /II., ESTERHAZY-UTCZA 15. Újvári Károly. Budapest, szerda, 1906. junius 6 án: A fekete tenorista. Bohózatos operette négy képben. írták : Bouviér és M. Tonnery. Fordította: Tábori Emil. Zenéjét szerzette: August Leon. Első kép: „Két szobor." — Máiodik kép: „Megzavart légyolt." — Harmadik kép: „Kedé­lyes nőnövelde." — Negyedik kép: „A viszont­látás örömei." Személyek]: Mister Tom, nigggerénekes — Ujváry Charles Bornichet, üvegkereskedő Szomory Henriette, a felesége — — Haller I. Leflő, chateauduni ellenőr— Tábori Pauline — — — — — Csanádi I. Georgine — — — — Csepreghy 1. Fifine— - — — — — Dinnyési R. Petrogeuil Aphrodite, egy nő­növelde tulajdonósnője — L. Mihály fi J. A »Liliom-szálloda« tulajdonosa Kövessy Leflőné — — — — — Kecske méthyl Petrogeuil Aphrodite — — L. Mihályfi J. Jean, főpinczér — — — Kövesdy Napoleon, szobapinczér — Peterdy E. A portás — — — — — Pécsy Mindenes — — — — Havass Louis, pikkoló — — — — Makay R. Susanne Melusine, mübuvárnő Bárdos I. Duval, magánzó — — — Réthey Katherine, kedvese — — Térey I. Rendőrbiztos — — — — Balogh Szinházi rendező — — — Barthos Ügyelő — — — — — Keleti Knditf 7Vi órakor. Tannljnnk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébot-körut 15. Fordítások. Heti műsor: Csütörtök: Linda Először. Vas. d. u.: Hófehérke ét Péntek: A vasgyáros a hét törpe. Szombat: Linda. Este: Egyé] Velenczébea. Pártoljak t koil Ipart * kérjf iSn d en.t, Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ugorkát, mert jobb éa olcsóbb mint a külföldi. Kapható minden fűszer és esemege­hereshedésben. MAGYAR SZEMLE TILEPOM 68-60. HAZAI TELEFON 88-50. HIRDETÉSI RÉSZVÉNYTARSASAG ÉS2 BUDAPESTÉ IX.ÜL1I1ŐI-ÜTAI. MODERN ALAPON BEREN­DEZETT HLRDETÉSIIRODA HIRDETÉSEK FELVÉTELE AZ ÖSSZES BEL- ÉS KÜL­FÖLDI LAPOK, FOLYÓIRA­TOK, NAPTÁRA RÉSZÉRE KÖLTSÉGVETÉSEK ÉS TERVEZETEK DÍJTALANUL PONTOS KISZOLGÁLÁS. ELŐNYŐS ARAK. Fővárosi nyomda ranalzó és könyvkötő részvénytársaság Podmaniczky-uL<<> 39. H

Next

/
Oldalképek
Tartalom