MAGYAR SZÍNPAD 1906. április (9. évfolyam 91-118. sz.)

1906-04-11 / 101. szám

1906. áprili s 9. 3 szobában pedig előirás szerint levetették czipő­jüket és ugy léptek be A menü azonban korántsem volt olyan, a milyennel megijesztették a vendégeket. Sőt. Méltó volt egy fejedelmi vacsorához. Bor, pezsgő és likőr tette mámorossá a társaságot. F. Felvonásközben. Budapest, április 11 A fogadás. - Zsazsa öltözőjéből. — Felvonásközben igen gyakran érdekesebb dolgok esnek meg a színpadon, sőt a néző­téren is, mint a felvonás alatt. Sőt, a mint a politika szenzácziói a kulisz­szák mögül kerülnek a fórumra, ugy a színházi kis és nagy események magvai mindig a kulisz­szák mögött hintődnek el. A színpadi társalgó jó termőfölde a színházi pikántériák magocs­káinak, a primadonna öltözője meg egyenesen melegágya az ilyen eseményeknek, a melyek akármilyen diszkrét természetűek is, mégis csak a közönség elé kívánkoznak. A Királyszinház egyik minapi előadásán, felvonásközben, a Zsazsa öltözője volt a szín­helye egy érdekes párbeszédnek, a mely, a milyen ártatlan évődésnek látszik, annyira be­világit a jövendőbe és sejteti az elkövetkezendő színházi szenzácziók beköszöntét. Az igazgató: Beöthy László évődött az öltözőben annak jelenlegi úrnőjével: Fedák Sárival, Ha igaza van annak a német közmon­dásnak, hogy a kik szeretik, azok csipkedik egymást, akkor Zsazsa és Beöthy László nagyon szerethetik egymást, mert ez alkalommal — teljes vértezetben állottak egymással szemben. A jövő szezonról, tervekről, uj darabokról folyt a szó, egy kis társaság közepette, mely­ben ott volt a Gül-Baba két szerzője is, a kik tudvalevően uj operettjüket a Népszinház-ban fogják előadatni a jövő szezónban, Zsazsával a női főszerepben. — Nahát, kedves Zsazsa — mondotta Beöthy László, — a mi a jövendő darabokat illeti, ajánlok én neked egy fogadást! — Halljuk I — felelte a primadonna. — Fogadjunk egy száz forint értékű szép ajándékba, hogy a Kiiályszinház-nak van egy olyan darabja a jövő szezópra, a mely egy­magában több előadást fog megérni, mint a te népszínházi darabjaid együttvéve. Fogadjunk I — Rendben vanl Fogadjunk! — kiáltotta Zsazsa — Itt a kezem! Kézfogással megkötötték az érdekes foga­dást. Az igazgató megrázta a Zsazsa feléje nyújtott jobbját. ... És a fogadásnak még az a külön pikantériája, hogy a fogadó felek kézfogását — Huszka Jenő, mint tanú, ütötte szét . . . Mime. Vidéki színpadok. Budapest, április 11. A virágvasárnapi szinészvásár az idén nem volt olyan élénk, mint az előző években, a mi annak tudható be, hogy a vidéki színészet ügye mindinkább kedvezőbben alakul. Az idén mindenesetre kevesebb lesz a szerződés nél­küli színész, mint az előző években. A szín­igazgatók létszáma eddig be van töltve; Szaba­dos László, a legújabb igazgató is befejezte szervezkedését. Most még csak Polgár Béla és Pesti-Ihász Lajos igazgatóknak nincsen állo­másuk. A többi igazgatók legnagyobb része régi kerületét, illetőleg területeit foglalja el. A régiek közül csak Palotai Antal és Báródi Károly estek ki. A kolozsvári nemzeti színházban Szent­györgyi István, a kit tudvalevőleg a kolozsvári szinház örökös tagjává nevezett ki, hétfőn ün­nepelte szinészkedésének 46-ik évfordulóját és kolozsvári szinészkedésének 35 ik évfordulóját. * A pécsi színházban vasárnap este fejezte be a szezónt Kövessy Albert színtársulata. A tár­sulat most első nyári állomására, Újvidékre ment. * A nagyváradi színházban a minap a János vitéz czimszerepében sikerrel vendégszerepelt Hunyady József, az aradi szinház baritonistája, a karszemélyzet javára megtartott előadáson. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy uczán, a ki a Balassa-féle valódi angol ugorkatejet, Ira 2 kor és szappan, ára 1 kor., használja. Kapható Balassa gyógytárában Budapest-Erzsébetfalva és min­ien yógyszertárban és droguériában. Külföldi színpadok. Budapest, április 11. A párisi Theatre Frangais juniusban Pierre Corneille születésének háromszázéves fordulója alkalmából nagy Corneille- ünnepet rendez, melynek során Corneille- cziklust rendez, leg­kiválóbb művészei közreműködésével. Előadásra fognak kerülni „Cid", „Horace", „Cinna", „Polyeucte", „Rodogune" és „Le Menteur". Nikisch Arthurnak, a ki nemrég vált meg a lipcsei városi szinház igazgatói állásától, a bostoni filharmónikusok felajánlották a diri­gensi állást. Nikisch 1889-től 1893-ig működött már Bostonban és valószínű, hogy most ismét el fogja fogadni az amerikai meghívást. Emilé Fabre: Les ventres dorés czimü drámáját, melyet most Bécsben játszanak Az arany borjú czimmel, nemrég Londonban került bemutatóra The business-man czimmel, igen nagy sikerrel. Duse Eleonora súlyosan megbetegedett Cap-Martinban, hol jelenleg üdül. A művésznő állapota olyan komoly, hvgy feloszlatta jelenleg a firenzei Pergola-szinház-ban vendégszereplő társulatát. * Az amerikai magyar színtársulat mostaná­ban több színielőadást tartott s a közelebbi napokban is még több előadás tartására készül. A mult hó 30-án az Arlington Hall-ban szinre­hozta a Stern Izsák czimü énekes bohóságot, e hó 7-én a Manhattan Lyceum-ban előadta a Csókon szerzett völegény-i, 8-án a Maennorchor Hall-ban II. Rákóczy Ferencz fogsága került szinre, 14-én pedig a Terrace Garden-ben a Vigéczek czimü életképet mutatják be. A Baccarat, Bernstein Henry szenzácziós darabját, a melynek Rafale volt a franczia czime, Párison kivül a Vígszínház adta elő legelőször, de most már a német színpadok is készülnek rá ugyancsak Baccarat czimen, leg­közelebb pedig angol nyelven is szinre kerül The tohislivina czimen. A koszorú. — Bécsi lerél. — Bécs, ápr. 9. Sohasem lehet az ember eléggé elővigyá­zatos, a mikor egy koszorút küld valamely művésznek, művésznőnek vagy szerzőnek a szín­padra, mert nem egyszer előfordult már az a kellemetlen eset, hogy a babér — véletlenség­ből vagy szándékosságból — másnak a hom­lokára került, mint a kinek szánva volt Igy történt azzal a nagy babérkoszorúval is, melyet a Bob herczeg bécsi premierje alkal­mával az idevaló magyar egyesület a szerzőknek küldött. Előbb a primadonnának adtak át, majd mikor kisült a tévedés — hogy, hogy nem — a koszorút, mindenféle színházi kellékekkel együtt, levitték a színpadi lomtárba : a pinczébe. Az előadás után ott a pinczében adta át a küldöttség szónoka a három magyar szerző egyikének: Martos Ferencznek. A minap egy hangversenyen történt ilyen­féle eset és véletlenül megint olyan valakivel, a kit szintén nagyon jól ismer művészi tevé­kenységéből a budapesti közönség. Hilgermann Laura, a budapesti Operaház volt művésznője, adott itt a minap hangver­senyt, a melyen legnagyobb sikerét egy uj dal előadasával aratta. Ezt a dalt egy bécsi fiatal komponista irta, a ki Hilgermann asszonynyal együtt megjelent a pódiumon és megköszönte az elismerő tapsokat. A mikor ott a pódiumon egymás mellett hajlongtak — a szerző és a művésznő — elő­lépett egy szolga és átnyújtott az ifjú zeneszer­zőnek egy hatalmas babérkoszorút. A szerző meghatottan nyúlt a koszorú után, a taps zúgását azonban e pillanatban túlkiabálta egy hölgy, a ki a második sorban felemelkedett helyéről és csengő hangon kiáltott a szolga felé: — Na adja oda! A koszorú a Hilgermann asszonyé I És a komponista fülig pirulva nyúj­totta át a koszorút a művésznőnek. Lionel = Az ózondus, porrrerites levegő, a telkek s házak mesés olcsósága folytán Amerikai-uton emel­kedik az újonnan létesült Baross-telepen. (Lásd: Újonnan épült házak.) = Színeszeink és művészeink ruhaszöveteiket üemler /. elsőrangú posztókereskedésében (Bécsi-utczaj szerezik be = Biró M Mátyás fogászati műterme Budapest. VI., Nagymező-utcza 28. sz. alatt van. = Én állandóan a Czettlér-féle manumoilin kéz­finomitót használom, mert ez a legjobb 1 Kapható Töröknél. Hirdetések. I FOGAK • fogsorok, arany, kaucsuk ssijpadláa nélkül is a gyö­: kerek eltávolítása M DK? ETI foemütermé­• nélkül készülnek MrP CL ben. A bétől • Siakkláliltáaon (1901.) arany éremmel kitüntetve. : Rndapoat, VI., Andráasy-at IS. I. S. éa kérjünk mindenütt Pártoljak i honi ipart Mocznik-félc franczia mustárt, Hocznik'féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ngorkát, mert jobb éa olcsóbb (mint a külföldi. Kapható minden fűszer és csemege­Icerestedésben. Ds*. RENNER VIZGYÓGYINTEZETE BUDAPEST, VII., Valeró-nteza 4. sz. (Telefon 555.) Az intézet a li ib igényeknek mi teljesen ujiáalakitva, a modern vis- és elektremes­gyógvaód legújabb készülékeivel lett felszerelve. Tökéletes hydrotherapla, elsutromos féis/fürdök eséneavae fflrddk, forrd ldofürdök, vlbraeilés maaaaff» stb. - _ Kívánatra prospektus- === PURGO F alapíttatott isoo-ku a legjobb kivitelben, úgymint: arany, platina, aluminium és kautsukban; arany koronák; hidmunka, szájpadlás ÁfTfllf Aq ^nfiBAVAll nélküli fogsorok, nem jól illő fogsorok átalakítása, plombirozás, [foghúzás, érzéktelenitve. Bíró M. Mátyás i..*».« .w.r.. v, —> Nagymezö-utcas BS. ma.

Next

/
Oldalképek
Tartalom