MAGYAR SZÍNPAD 1906. április (9. évfolyam 91-118. sz.)
1906-04-15 / 103. szám
Kilenczcdlk évfolyam. Budapest, 1906. április 15 Szöveges és képes 103 szám MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. UÉ« Klr. Operaház, Nemzeti Szinház, Vigszinház, Magyar Szinház, Királyszinház. Népszínház és Várszínház hivatalos szinlapta Előfizetési ér: dagyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. M. RIR. OPERAHAZ. Budapest, vasárnap, 1906. április 15 én Rendkívüli bérletszünetben ( II. sz.) A Magy. Kir. Operaház és Nemzeti Szinház nyugdíjintézetei javára : Bohémélet. Dalmű négy képben. Zenéj it szerzette : Puccini Giacomo. Szövegét irták: Giacosa és Illica, fordította Radó Antal. Személyek : Rodolphe, költő ... Gábor Schaunard, zeneszerző ... Dalnoki Marcel, festő ... ... ... ... Beck Colline, filozófus ... ... ... Szemere Á. Musette ... Szilágyiné I. Mimi — Kaczér M. Alcindor, államtanácsos ... ... Mihályi Benőit, háztulajdonos ... ... Ney B. Parpignol Kocsis Financz-őrmester ... ... Gerendai Egy fináncz ... Gönczi Diákok, varróleányok, polgárok, boltosok és boltosnők. Utczai árusok, ka'onák, kávéházi pinczérek, fluk, lányok stb. Történik 1830. körül Périsban. Vezényli: Márkus Dezső, karmester. 10 perez szünet Ál o m. Smeraldi Mazzantininé Koós M. Kodolányi Tragizer G. Wind M. Szepesi Faludi Zolnai Babgh Sz. Fantasztikus ballet öt képben, szövegét és koreográfiáját irta és botanitotta : Guerra Miklós, zenéjét szerzette: Szikla Adolf. Személyek Ehrenfels gróf... ... Anna, felesége ... ... Hulda, leányuk ... Kunwald herczeg... — Elza, felesége Herbert ) Kunwald her Heinrich j czeg fiai Kling-Kling, udvari bolond... Adelchi, tanácsnok Fantasia, az álom tündére Lovagok, nemesek, udvari hölgyek, apródok, udvari bolondok, szolgák. — Vizirózsák, nimfák. — Történik Ehrenfels gróf parkjában, a Rajna mellett. Idő : a XVI. század. Előforduló tánezok: 1. »Szembekötősdi« (Scherzo). Tánczolja Koós M., Kranner R., Nirschy I., Kranner I., Fuchs R., Friedbauer G., Ultmann K., Schlesinger J. és Kasztner L. — 2. Nagy induló ballabile. Előadja az egész tánczkar. — 3. Udvari bohóezok táncza. Előadja Faludi K. és 16 táneznövendék. — 4. a) Nagy menuette. b) Nagy keringő (Sátor). Tánczolja Wind M., Koós M. és az egész tánczkar. — 5. Adagio. Táaczolja Balogh Sz. és az egész tánczkar. — 6. Változatok. Tánczolja Balogh Sz. — 7. Nagy keringő és 8. Galopp-finale. Előadja Balogh Sz. és az egész tánczkar. Apotheosis. Vezényli: Szikla Adolf karmester. Kezdete 7 órakor, vége 10 után. HETI MOSOR : Hétfő: Nemo. Álom (Évi bérlet 61. Havi bérlet 7.) Szinház után a NtW-York kávéházba megyünk taptulajdonos és felelős szerkesztő MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztősé; és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut 3§, Telefon-szám : 46-31. NEMZETI SZÍNHÁZ. P MARKUS EMÍLIA. BOűapest, vasárnap, 1906. április 15 én Délután 2'/? órakor: Elnémult harangok. Színjáték 4 felvonásban. Irta: Rákosi Viktor és Malonyay Dezső. Személyek: Simándy Pál — — — — Mihályfi Todorescu Tódor — — Gál Zalathnay Barnabás— — — Szacsvay Papp Mózes — — — — Gabányi Benedek — — — — — Molnár A harangozó— — — — Horváth J. Kovács — — — — — Hetényi Gáspár — — — — — Abonyi Györgye — — — — — Gálosi a. n. Petru — — — — — Rózsahegyi Pakulár bojtár — — — — Gabányi I. Juon — — — — — Mészáros Egyik ö«"eg presbiter — — Latabár Másik öreg presbiter — — Kőrösmezei Hárhule — — — — — Paulay Todorescu Tódorné — — Vizváriné Florica, leánya— — — — Paulay E. Sára néne — — — — S. Fáy Sz. Kisó —— — — — — D Ligeti J. Juonné — — — — — Demjén M. Egyik öregasszony — — — Boér H. Másik öregasszony — — Munkácsi M. Egy rrócz— — — — — Narczisz Parasztok, móczok, havasi pakulárok, asszonyok, leányok. Történik napjainkban Magyar-Garabón előadás megkezdéseiül a felvonás végéi* •ézötérre vezető ajtók zárva maradnak. HETI MŰSOR: Hétfő d. u.: * d dóval Erte: A jászol, nábob leánya "Este 7 órakor, rendes belyárakkal: I. Normanapi bérletszünet. A boszorkány. Dráma öt felvonásban. Irta: Sardou Viktor Fordította : Fái J. Béla Személyek Ximenes bibornok, toledoi érsek, főinkvizitor — — — Ivánfi Don Lopez de Padilla, Toledo kormányzója — — — Szacsvay Juana, leánya — — — — Lenkei H. Don Enrique de Paiacios, a városi őrség parancsnoka — ódry Ramiro, lovászmestere— — Bakó Zoraya, mórnő— — — — P. Márkus E Aisha, cselédje — — — Paulayné Cardenos, a Szent Törvényszék biztosa — — — — Gyenes Cleofás, a Szent Törvényszék orvosa — — — — Pethes Oliveira, a Szent Törvényszék khirurgusa — — — Rózsahegyi Fray Eugenio Kalabazas\ Pálffy Fray Teofilo Ibara / inkvi- Mátrai Fray Miguel Molina í zitorok Hetényi Fray Hemando Albornos; Mészáros D'Aguilar,az inkviziczió jegyzője Don Ambrozio nemes u ak úrnők Riombos Velasco Cristobal Dona Rufina Dona Syrena Dona Serafina Dona Fábia Fátum, kitért mórnő, Juana cselédje— — — — Arias, ijász — — — — Gil Andrés, porkoláb — Farez, mór öszvérhaj csir Faludi Molnár Dezső Horváth Náday B. T. K. Keczeri I. Meszlényi A. íáday B. r. Vízvári M / C. Gerő L. (eczeri I. Fái Sz. Kőrösmezei Horváth J. Mihályfi Ginez— — — — — — Gabányi L Torillo, bakó — — — Abonyi Szerzetes — — — — — Hajdú Kecskepásztor — — — Szőke Afrida —— — — — Jászai M. Manuela — — — — Cs. Alszeghy 1. Egy ijász — — — — — Paulay Zaguir, mórfiu, Zoraya szolgája Gálosi a. n. Parasztok, városi nép, fegyveresek, poroszlók, szerzetesek, nemesek, uri nők, apródok. Történik: Toledoban, 1506-ban. Bmmmmm eiMiMimüNNeiieNNN n® Heckenast Gusztáv zongoratermei Budapest, Gizella-tér 2. Ibach - mongoúk egyedüli képviselője. I Alapíttatott 1686 éa. | Ssinhiz után a Itw-Ysrk kávéházba megyünk analjunk világnyelveket a Berlitz-iskolában Erzsébet-kőrnt 15. Fordítások . Mégis csak legjobb a Fratelli Deisinger pörkölt kávéja. Első magyar — villamos erőre berendezett — HanosierjTlr. STOWASSER J. udvari hu|*z.r|yár«s a m. Hí. Zeneakadémia és szinházsk szállítója 5. sz. BUDAPEST, II., Lánczhid-utcza Ajánlja saját gyérékau készült fafúvó, rézfúvó, »«né- és ütöhangszsrgyéralt A Rákóczi-tárogató feltalálója. 'fvwwvvvwf GlBcH Jtezrf-ftk DIGESTOL Kapható minden gyógyszertárban s drogériában Egyes szám éra 10 fillér»