MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)

1906-01-20 / 20. szám

Budapest, 1906 Kilenczedlk évfolyzm. 20 szaui január 20 MAGYAR SIPPAD Színházi Napilap. NÉPSZÍNHÁZ. ßudapest, szombat, 1906. január 20-án Fedák Sári k. a. vendégfelléptével: Leányka. Daljáték 3 felvonásban. Szövegét és zenéjét irta: Verő György. Személyek: Apafi Mihály, Erdély fejedelme Bornemissza Anna, fejedelem asszony..- — — — — Teleki Mihály, kanczellár ... Margit, leánya — — — — Thököly Imre, magyar levente Daczó Bözse fi ital özvegy úrasszonyok Vidor Pál T. Harmath I. Lubinski Fedák S. m. v. ( Raskó Abelofszki M. Brády M. Báthory E. Rosthy A. Balázs O. Izsóné Bera P. Delfiné Kiss Hegedűs Bojtos Zsuzsa Dersi Kata Piros Ágnes 1-ső \ — ­2-ik f udvarló 3-ik í asszony ­4-ik J — — — Hoppmester Ajtónálló ... - ­Vicomte du Lormier, chevalier d'Honneur Habakuk mester, udvari prédikátor Kovács M Ludmilla, Margit udvarló lánya Csatai J. Buttykos, a fejedelem inasa j szüreti vőfély Egy udvarló fiu, mint csősz Gáspár, majoros — — — Pöti, fiuk ... ... Egy paraszt asszony — — Urak. Udvarló férfiak. Udvarló leányok. Udvari szolgák. Inasok. Szüretelők. Játszik: Ebesfalván 1680-ban. Az I. felvonás színhelye: a fejedelmi udvarház disztornácza ; a II. felvenás: Apafi szőlője: (a III. felvonás: Égy erdei majorság. Kexdete 7 órakor. Az I. és II. felvonás között 15 perez szünet. Ssinház után a Imr-Ytrk kávéházba megyünk. rannljnnk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körnt 15. Forditások. HETI MŰSOR: Szirmai Vágó Bogár G. Huszár B. Seress A. Szabó Bálint Suhajda R. Vasárnap d. u.: A szóki­mondó asszonyság. Este: Leányka. Pörkölt kávét, teát vegyünk Fratelli Deisinger­nél, Ferencziek-tere 1., Andrássy-ut .9. MInlus Jakab Bel- és külföldi papirkárpitok legnagyobb választék, kárpitozások helyben, valamint vidéken a legolcsóbb árakon eszközöltetnek. Spanyolfalak mindig készlet­ben. Föüzlet: Budapest, Kerepesi-nt tt, a bazárépületben. Fióküzlet: Irányi-utcza 26. szám. CaltaMi 6 Társa Budapest, IT., Váczi-utcza 1. szám. FEDAK SARJ, Budapest látványossága 1 Fővárosi borozóóssöröző Népszlnház-ntoza 11. (Népszínház közelében.) Újonnan átalakítva. Fényesen berendezve. Sgéax éjjel nyitva ! Minden időben friss ételek és italok. Estén­kint elsőrendű czigányzene. Női kiszolgálás. árjegyzék legye». Legjobb minőségű színházi Uicaóuak alumíniumból. NŐI látcsövek foggantysval. Zeiss, Bäsch és Qoerz-téle prizmás táv­csövek. ialon-lorgnettek, orrcslptetók is szemüvegek. Mmrft ii léfltityméfft. • Fónyktpésrati katzilékik. iíffiJőS, • flSZERT [ rpmXZ j ^tfiosfiítf » , ^ m^mi "j II Pmrnrsi ^KAPHATÓ AUNDEN GYÓ GYS Z ERT4RB A NI NÉPSZÍNHÁZ. A »Leányka« szövege. I. felvonás. Apafy Mihály erdélyi fejedelem udvarában vagyunk, a hol az erdélyi főurak, a mióta Thököly Imre közéjük jutott, folytonosan dorbézolnak. A vadászatnak, ivásnak, kártyá­zásnak se vége, se hossza, egyik mulatság a másikat éri. Egy ilyen mulatságot tart éppen a fejedelem, ki akarja ugyanis próbálni, hogv melyik alattvalójának a pinczéjében van a leg­jobb bor és borversenyt rendez, a mikor Teleky Mihály kanczellár leánya, a szépséges Margit, a ki XIV. Lajos franczia király udvarában nevelkedett, megérkezik kíséretével Versailles­ból és a franczia király üdvözletét hozza. Thököly és Margit az első pillanatban egy­másba szeretnek, ugyancsak Ludmilla, Margit udvarlóasszonya és Habakuk mester, az udvari prédikátor. Margit, a beléje szerelmes Thököly­nek kijelenti, hogy csak az esetben lesz a felesége, ha Thököly becsületszavával meg­fogadja, hogy nem iszik többé bort. Thököly ezt meg is fogadja, a mire a fejedelem is le­mond a bor élvezetéről és egyben eltiltja udvarát a borivástól. II. felvonás. A szüretet ünnepli a fejede­lem a szőlőben. Néhány fiatal özvegyasszony sehogyan sem tud belenyugodni a fejedelmi udvarbaD történt változásba és hogy kisértésbe hozza a togadkozókat. egy rejtett helyre egy hordó Leányka-bort tesznek és odacsalogatják a főurakat. Thököly ellentáll a csábitásnak, de a fejedelem nem és csakhamar Apafy és a főurak nagy része leissza magát. Margit, mint parasztasszony próbálja ki Thökölyt, a ki végre is iszik Margittal együtt. Mindaketten becsip­nek és találkát állapítva meg, zálogul adja Thököly a menyecskének — a kibeD nem ismerte fel Margitot — a jegygyűrűjét. Változás. Thököly megkéri Margit kezét a fejedelemasszonytól, de mikor kisül, hogy nincs meg a mátkagyürü, a fejedelemasszony ezt megtagadja. Thököly erre kétségbeeséssel el­hagyja a szőlőt, hogy puszta kézzel megölje a határban garázdálkodó medvét. III. felvonás. A medvét, még mielőtt Thö­köly a határba ért, már elejtették. Margit is kijön, hogy megakadályozza a szerencsétlensé­get és miután megismerteti magát Thökölyvel és felvilágosítja öt, hogy ö volt az a menyecske, a kinek a mátka-gvürüt odaadta, egymásé lesz­nek. Habakuk is eíveszi feleségül Ludmillát. Báli uri és női! Glassé keztyük párja 50, 69 és 85 kr. Női áttörött könyök-keztyük 25., 30., 45 kr. Elegáns Valausé könyök-keztyük 67 kr. Báli uri frakk-ing 120, 160, 180 kr. Báli gallér 12 és 15 kr. Báli nyakkendők 9, 15, 35 kr. Báli uri czérna-keztyük 25, 30, 40 kr. Báli női ruhakelmék 50 kr.-tól 5 frt-ig mesés választékban BLE1ER IZSÓ £ a „Gólyához" Nagymezö-utcza 12- szám (az Andrássy-ut mellett.) rtf^ä tarái «&*M |t_KAPHATÓ MINDEN GYÓ 6YS Z E RTd RB A RÍ || FővárosinvaartU vsutcó ói kőn/vkőtó részvénytársa«*«. Psdtesniczky-otcia 39.

Next

/
Oldalképek
Tartalom