MAGYAR SZÍNPAD 1905. december (8. évfolyam 333-363. sz.)

1905-12-25 / 357. szám

1905. deczember 21. 3 NÉPSZÍNHÁZ. KIRÁLY SZÍNHÁZ. A »Kültelki herczegnő« szövege Előjáték. Pozsonvban a fiatalság ünnepet rendez Péntek Lina, a szép mosóné tiszteletére, a kit finom uri modora révén „kültelki herczeg­nőnek" neveznek. Lina leánya Belcoroni hires olasz énekesnőnek, a kinek a schweidai herczeg gel viszonva volt. Magyarországi rokonainak l látogatására jött, útközben azonban meghalt. A | kis Linát a városi urak Pajkos Ferencz szülei- i hez adták nevelésre Kutatják, hogy kicsoda az I árván maradt leány, de kilétét eddig nem sike­rült megtudni. A herczeg országszerte keresteti | a gyermeket és megbízottja annyi év után végre j rá is akad Pozsonyban. Taubenklee apja udva- I rába hivja Linát, a ki azonban csak oly feltétel mellett hajlandó ezt megtenni, ha vele jöhet a jegyese is: Feri. a köszörüslegény. Első felvonás. A herczeg gyermekének is­merte el Linát, a kinek Belcoroni Madeléne grófné czimet adta és Rosenhein báró lett a köszörüslegényből is. Linát el akarják választani Feritől. A herczeg ugyanis összeakarja házasí­tani a lányát a szomszéd herczegség trónörö­kösével. Egy monda szerint a kastélyban éjje­lenkint megjelenik a herczeg egyik ősanyja kisértet alakjában. Taubenklee elhatározza, hogy felöltözik ősanyának és mint ilyen azt a taná­csot fogja adni a herczegnek, hogy a lányát erőszakkal adja Willibald herczeghez, Linának pedig, hogy menjen hozzá feleségül. De Feri, a ki nem akar lemondani szerelméről, szintén felöltözik kisértetnek, hogy éjfélkor épen ellen­kező tanácsokat adjon. Az estélyen aztán két kísértet jelenik meg. Mindegyik ellenkező taná­csokat oszt, a min alaposan összevesznek, nagy verekedés támad és Emsig báró nemcsak a két álkisértetet de a nagyherczeget és fejedelmi vendégét is a börtönbo hurczoltatja. Második felvonás. Börtön. Lina megjelenik, hogy kiszabadítsa Ferit. Filomela föudvar­mesternő pedig meg akarja szöktetni kedvesét, Taubenkleet. Megvesztegetik az őröket és ugy jutnak a börtönbe, a hol egy kis mulatságot rögtönöznek. A herczeg megtudja a valót s 8 mikor meggyőződik, hogy a szomszédos trón­örökösének különben sincs szándékában Linát elvenni, beleegyezik, hogy a lánya Feri felesége legyen és Taubenklee is feleségül veheti Filomelát. Az «Ingyenélők» szövege. Első felvonás. Gangos Eszter, szegény varróleány, szerelmes Balog Istvánba, a ki azon­ban Weiner gyámleányára vetette szemét. Weiner egyik rokona, Boross, be is mutatja Balogot a családnál, mint képviselőt, számítva arra, hogy a hozományból neki is juttat valamit Balog. A Weiner család lépre megy és az eljegyzés a ház előtti kertben éppen megtörténik, mikor a szomszéd vendéglőben Gangos Eszter vidéki famíliájával együtt van. Megtudja a történteket és kétségbeesésében elájul. Második felvonás. Gangos Eszter minden­áron ragaszkodik Baloghoz, ki hűtlenül elhagyta és ezért boszut esküszik ellene. Találkoznak is az utczán és Eszter kéri, térjen vissza hozzá. De Balog hallani sem akar róla, félrelöki útjá­ból és siet menyasszonyához. Eszter látja, hogy reá nézve már Balog elveszett, bosszúból fegyvert ragad és Balogra lő. Harmadik felvonás. Weinerék megtudják a történteket, kiutasítják házukból Balogot, Id lónak látja visszatérni első szerelméhez. Eszter­hez Le is megy hozzájuk falura, de már most Eszter utasítja vissza, miután időközben Bódi rendőrrel ismerkedett meg, kiben egy derék, becsületes embert szeretett meg. Boros, az ngyenélő is vele jön, kit Weiner üldözőbe vett, mert otthon megdézsmálta Weiner pénzét. A két ingyenélőt elfogják a rendőrök. A „János vitéz" szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszároktól. A három­azinü lobogóra a piros pántlikát Iluska, a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény lluskát halálra kínozza gonosz mostohája; a kis árvá­nak egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek izerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad. A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu cső­szét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját éa mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie xell a nép dühe és a reá váró büntetés elől. Búcsút vesz Iluskájától, felcsap huszárnak éa megy világot látni, de megígéri szerelmesének, hogy soh'sem feledkezik el róla és száz halál­ból is vissza jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udva­rában nagy a szomorúság: a török megnyerte a csatát, veszendőbe a francziák királyának ko­ronája, országa. Ekkor megérkezik hős huszárai­val János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte ezt a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király hálából felajánlja neki országa felét és leánya kezét. De János vitéz — általá­nos álmélkodásra — visszautasítja a királylány kezét: Iluskájára gondol, hozzá vágyik vissza a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, axomoru huszár érkezik. Bagó, a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hirt Jancsi falujából, hogy Iluska nincs többé. A gonosz mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. Elhoz egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Iluska sirján nőtt. Jancsi — megtört sziwel, kiraó fájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy a halálban felkeressék szivük közös szerelmét: lluskát Harmadik felvonás. Jancsi és Bagó vándor­újukban elérkeznek az Elet tavához. A gonosz mostoha, mint rut boszorkány, megkísérli ancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi a (Indérek énekéből megtudja, hogy hol van éa íogv Itt feltalálhatja elveszett Iluskáját. As luska sírján nőtt rózsaszálat bedobja az Élet tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és M­tünik a tündérek birodalma, a hol Iluska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra és Jancsit rábírja Iluska, maradjon meg Tündérországban a tündérek királyának, jancai beleegyezik, de mikor a távozó Bagó szomorú nótája felcsendül a furulyán, nem bir magával és utánna rohan, haza: szép Magyar­országba. Iluska sem maradhat, hasztalan kér­Mik a tündérek, Jancsija után siet és együtt, egymást átölelve, örök uefelemben egyesülve, érkeznek haza, estének idején, a faluvégre, Iluska jól ismert kis házába. Bagó pedig siratva a maga elvesztett boldogságát, lepihen s patak partjára. szerez = magának • R« Olcsó élvezetet Mittelbach S. likőrkompoziciéi által, melyekkel saját maga készítheti a legfinomabb likőröket: Altvater, Anlsette, Benediktlnl, Cacao, Ckartreuse, Curacao, Kömény, Császárkörte, Marasquln, Rittmeister, Vanília, AllascH, Roa­topsln, valamint Rum, Cognac és Slivovlcot. Minden üveghez pontos használati utasítás van mellékelve. Egy liter készítéséhez egy komfoziczió 80 fillérbe kerül, mely 90 filter beküldése elleneben portómentesen küldetik. A falón kompozíciók egyedüli sxétkQ.ldöje Mittelbach S. gyógyszerész, Zágráb 72. SEY DEZSŐNE czimbalom tanintézetében Értekezés és beiratkozás: szombaton, kedden ós Keepesl-nt 34 csütörtökön, d. e. 9—12-ig és d. 3—u. 6-ig. A »Gül-Baba« szövege. Eis > felvonás. Gábor lantos diák, hűséges kísérőjével : Mujko czigánynyal, kötélhágcsón át belopózik a Gül-Baba mecsetjének udvarára, hogv a szentéletü agg szép leányával: Leilával találkozhassék és bevallhassa neki, hogy titkon régen imádja. Gül-Baba hires és szent rózsa­tőinek egyikét megfosztja díszétől: letép egy vérvörös rózsát, hogy azzal Leilának kedves­kedjen. A rózsatö másik rózsáját Mujkó tépi le. Gábort a czigánynyal együtt elfogják és Ali budai basa — a ki az imént kérte feleségül Leilát — tudtára adja a rózsatolvajoknak, hogy bünükért halállal lakolnak. Ki volt hirdetve, hogy, a ki Gül-Baba rózsáiból, melyek Allah­nak oly kedvesek, csak egyet is letép: a halál fia. Gábor diák kivégeztetése előtt csak azt az egy kegyet kéri, hogy alkonyatig ott időzhessen Gül-Baba hires rózsakertjében, Leila közelében. Mujko hegedűjének hangjai mellett vonul be Gábor diák a rózsák kertjébe. Második felvonás. Gül-Baba háremhölgyei, Zülfikár, a főeunuch, de maga Gül-Baba is ugy megszeretik a deli magyar diákot, hogy mire leszáll az alkony: mind kegyelmet könyö­rögnek számára Ali basától. De Ali, a ki sejti, hogy Leila szereti a diákot, csak ugy hajlandó kegyelmet adni, ha Leila hozzámegy feleségül. A szerelmes leány Gábor életéért erre az áldo­zatra is hajlandó, de a diák nem fogadja ezt el és tőrével rá akar rontani a basára. Most már nincs számára kegyelem. Elhurczolják a börtönbe és Leila kétségbeesetten vallja meg Gül-Babának, hogy szereti Gábort és a halálát nem éli tul. Gül-Baba ekkor — vérző szívvel — a legnagyobb áldozatra határozza el magát: saját kezeivel elpusztítja a szent rózsákat, hogy félrevezethesse a basát, mintha a rózsákat Allah pusztította volna el azért, mert nem ked­ves néki a halálbüntetés, melylyel a rózsatolva­jokat sújtani akarják. Harmadik felvonás. Leila a budai tömlöcz­ben felkeresi szeréimesét, hogy kiszabadítsa Bár terve nem sikerül: Gábor mégis megsza hadul. Ali basa Gül-Baba rózsakertjének el pusztulását Allah ujj mutatásának hiszi és ke gyeimet gyakorol. Gül-Baba terve sikerül, áldá sát adja az ifjú szerelmesekre. Imádott rózsái ért vérző szive csak akkor nyugszik meg, a mikor Gábor és Leila megjósolják néki a jöven­dőt, mely Gül-Baba szemei előtt megelevenedik : a rózsák atyjának sírjára, még késő századok múlva is, rózsákkal járnak áldozni a boldog szerelmesek. Pártoljuk a honi ipart é8 kérjtt n m k lndenü tt Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ngorkát, mert'jobb és olcsóbb mint a külföldi. Kapható minden fűszer és csemege­kereskedésien. /K havi tandíj : 12 korona. A tanításban teljesen volt mesterem: Aliaga Oéza, kitűnő módszerét követem. Gyűjtő-telepek: IV., Váczl-utca 51. 71., Izabella-utca 66. „ .... ,. , VII., Kcrepesi-nt 78. Vidéki megbuatasok jutányosán és pontosan esiköiöltetnek. Postaküldemények czimzendo'k: IX., Kinizsi-utcia 14. Árjegyzék ingyen. Telefon 63-36. j vili., üiiői-nt 80. sz Berketz István utóda kelme-, selyemfestő és vegytisztitó­gyára, Budap t, Kinizsi-utcza 14. sz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom