MAGYAR SZÍNPAD 1905. november (8. évfolyam 269-332. sz.)

1905-10-22 / 293. sz.

ÍSyolczadlk évfolyam. Budapest, 1905. október 22. 293. szám. Szöveges és képes MAGYAR SZÍNPAD Szinházi Napilap. A ÍM. Kir. Operaház, Nemzeti Szinház, Vígszínház, Magyar Szinház, Király szinház, Népszínház és Várszínház hivatalos szinlapja. Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF KIRÁLY SZÍNHÁZ. Budapes . vasárnap, 1905. október 22 ón A bolygó görög. Operett 3 felvonásban. Szövegét irta: Pásztor Árpád. Zenéjét szeríette: Buttykay Ákos Rendező: Bokor József. Karnagy: Kacsóh Pongrácz dr. Személyek: 1-ső felvonás: Nanzika. Ulisszesz, Itaka, királya— — Környei Alkinousz, Széria királya — Körmendi Nauzika, leánya — — — Fedák Sári Eurialosz, Nauzika vőlegénye Horváth Demodokosz, a logika tanára— Németh Paliasz Aténe — — — Kazal B. ™° rot a \ Nauzika ^ff barátnői Majtény, M. Episztema ) — — Szegedi E. Hírnök — — — — — Csiszér Egy a népből — — — — Palotai Nép, a király kísérete, Ulisszesz kísérete Törté­nik: Széria szigetén. 2-ik felvonás: Circe. Ulisszesz — — — — — Környei Circe, varázslónő— — — Fedák Sári Paliasz Aténe — — — — Kazal B. Demodokosz— — — — Németh Eiréne, Circe szolgálója— — Hudák J. Amfilo \ — — — Bárdos M. Menna \ nimfák — — — Majtényi M. Nahum 1 — — — Szegedi E. Kariton \ — — Csiszér Kiriak ( Ulisszesz — — Torma Hierot í kísérői — — Parányi Filimon ' — — Medgyaszay J. Ozeás — — — — _ Ligeti Nimfák, Najádok, Történik: Circe Satyrok, szigetén. FEDÁK SARI. 3 ik felvonás : Penelope. Ulisszesz — — — — — Környei Penelope — — — — Fedák Sári Telemakhosz, Ulisszesz fia Szentgyörgyi Gy. Paliasz Aténe -- — — Kazal B. Pozeidon — — — — — Palotai Fémiosz, főpap — — — Antinousz 1 p Eurimakhoz ^ kéf őf Körmendi Horváth Bársony Z. Molnár Bárdos M. Majtényi M. Szegedi E. Ktezipposz Melantho j — ­Klerisz ' hetairák— — Klitia ) — ­Kérők, hetairák, ithakai nép. Történik az 1-ső kép : Ithaka előtt, a 2 ik kép : lthakában, Ulisszesz palotájában. Kezdete 7'/» órakor. HETI MŰSOR Hétfő: A bolygó görög. Péntek. A bolygó görög. Kedd: A bolygó görög. Szombat: A bolygó görög. Szerda: A bolygó görög Vasárnap d. u.: János Csütörtök: A bolygó vitéz, görög. Este : A bolygó görög. Szinház után a lUw-Yirk kávéházba megyünk. fataljuk Erzsébet vllágiyslvskst • Barlltz-lskalábaa. zsébst-körut 15. Fardltésak. A ki a legfinomabb posztómaradékot férfiöltönyökre, nadrágokra és női kosztümökre olcsón akarja venni, annak csak Weisz Miksához kell menni, Budapest, VII., Klrály-utcza IT. sz. Nagy raktár bélésárukban. Zálogczédülát.^'lé.'lSr.V'ví;; 1^ K • r i é » lidiput, Klrály-utcza KI. cica Szenes Miksánál??? Miért nem vásárol Budapest, Király-utoza 59. Vérfi ing 95 krtól feljebb, nlsónadiag 43 krtól feljebb, férfi harisnya 10, 15, 20 ós fel, ebb, tiszta selyem nyakkendí 2», 39' 50 kr. Legújabb gallér és kézeliVk, fehér és színen. Legolcsóbb forrás I linóm kivitelit iskolai kötények és fehérneműnkben. Női Ing 65 krtél feljebb nadrág, hálóköntös és nlsószoknyákban óriási választék női harisnyákban 13, 18, 22. 25 krtól feljebb, keitytl és bőrövekben Mesés olcsó árak teli alsónibákban. Splendid-buffet tölt kuglizó s IV., Káról,-kiret 94. ss. alatti Splendi d kfcvéhözban Tulajdonos : Tyro'er Józsefné szül. Seemann Karolina (aldcroni 0 Társa Budapest, IV., Váczi-utcza 1. szám. Lrjegyiék Ingyen. Legjobb minőségű színházi látcsövek alumíniumból. NŐI látcsövek foggantyuval. Zeiss, Busch és Ooerz-féle prísmis táv­| csövek. Saloo-lorgnettek, orrcslptetók és szemüvegek. Hőmérők íi léasulymerők ® Fényképészeti kenuit kik. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut 3®. Telefon-szám t 46-21. Délután 3 órakor, mérsékelt heiyárakkal János vitéz. Daljáték 3 felvonásban. Petőfi költői elbeszélé­séből irta: Bakonyi Károly. Zenéjét Heltai Jenő verseire szerzette: Kacsóh Pongrácz dr Rendező Bokor József. Karmester: Yincze Zsigmond. I. felvonás: Jancsi és Iluska. Személyek Kukoricza Jancsi — — — Iluska — — — — — A gonosz mostoha — — — Strázsamester — — — Bagó — — — — — — A falu csősze — — — Első gazda — — — — Második gazda — — — Egy leány— — — — — Egy huszár — — — — Parasztlányok, parasztlegények, rok. Történik : a Tisza mellett, II. fölvonás: A rózsaszál. János vitéz — — — — Bagó — — — — — Strázsamester — — — — A franczia király— — — A franczia királykisasszony — Bartoló, tudós — — — Udvari dáma — — — — Tábornok — — — — Első kamarás — — — — Második kamarás— — — Apródok, udvarhölgyek, kamarások, franczia katonák, udvari népség, magyar huszárok, markotánvosnék. Történik a franczia király palotájában. III. felvonás: 1. kép: A kek tc. János vitéz — — — — Horváth Bagó — — — — — Torma A boszorkány — — — — Tesztory J. 2. kép: Tündérország. Horváth Berky L. Tesztory J Mihályi Torma Csiszér Molnár Bársony Bajza I. Palotai falunépe, huszá­Jancsi falujában. Horváth Torma Mihályi Vágó Szegedi E. Gabányi Kornai J. Oláh Cseh Bársony János, a tündérkirály — — Iluska, a tündérkiráíyné — , Bagó — — — — — — tündér — — Horváth Berky L. Torma Thurzó J. Dobsa M. Abatfy E. 3. kép: Otthon. Kukoricza Jancsi — — — Horváth Iluska — — — — — Berky L. Bagó — — — — — — Torma Tündérek. Történik a két első kép Tündér­országban, a harmadik Jancsi falujában. Valódi H'H 85 kr. •s eredeti karlsbadl börkeityük Magyarországi főraktár ős egyedüli szélküldési osztály a „HARISNYA VILÁG" LUKÁCS M. eiög IV. k«r„ Klgyó-utcaa 5. Ilim. (Klotild palota ) Keztyü különlegességek, harisnyák, valódi .láger­trikók és siövöttáru sperziálitta =Yidéki megrendelések bérmentve küldetnek =

Next

/
Oldalképek
Tartalom