MAGYAR SZÍNPAD 1905. november (8. évfolyam 269-332. sz.)
1905-11-04 / 306. sz.
1905. november 1. M. KIR. OPERAHÁZ. A »Sámson és Delila« szövege. I. felvonás. Nyilt térség Gázában. A zsidórép panaszkodik sorsa ellen. Sámson vigasztalja. Abimélek kíséretével belép. Meglátva Sámsont és a zsidókat, azzal fenyegeti őket, hogyha el nem hallgatnak panaszukkal, még rosszabbra fordul a sorsuk. Gúnyolja a zsidók istenét. Sámson szembeszáll vele. Abimélek kardot ránt, ráveti magát Sámsonra; ez kirátnja kezéből a kardot ós a földhöz sújtja vele. Abimélek meghal és Gázában lázadás tör ki. Sámson és a zsidók elvonulnak, a főpap kíséretével kilép a templomból; meglátva Abimélek holttestét, bosszút forral a zsidók ellen. Az érkező hirnök jelenti, hogy lázadás van a városban. Mind elvonulnak. Sámson a győzelmes harczosoktól követve belép ; mindnyájan boldogok, mert azt hiszik, hogy a zsidókra felvirradt a szabadság napja, Delila és fényes kísérete kilép a Dágontemplom kapuján. Hizelgő szavakkal szól Sámsonhoz, ez azonban, az agg zsidó könyörgésére nem néz reá, attól félve, hogy szive szerelemre gyul Delila iránt. Papnők táncza Delila találkára hvja Sámsont, a ki nem szól, de látni rajta izgalmas lelkiállapotját II. felvonás. Delila há:a és kertje. Delila nem szereti Sámsont, hanem bosszút akar állni rajta, mert tudja, hogy ellensége nemzetének. Egy szikla mögül feltűnik a főpap alakja. Azért jött, hogy rábeszélje Delilát, hogy tudja meg Sámsontól, miben rejlik óriási ereje. Aztán lesbe áll, magára hagyva Delilát, a ki várja Sámsont. Sámson izgatottan jő. Delila könyörög neki, mondja el erejének titkát, a mit ez megtagad. A mikor Sámson többszöri könyörgés után sem teljesiti kérését, a házba rohan; Sámson követi. Filiszteus katonák a főpappal kémlelve bejönnek az üres színen. Egyszerre Delila megjelenik a ház terasszán, Sámson hajfürtjét mutatja nekik és segítségül hívja őket. Sámsont, miután megfosztották hajfürtjétől, a melyben ereje rejlik, a katonák elfogják. III. felvonás. Sámson lánczra verve, megvakítva, kézi malmot forgat. Istenhez fohászkodik, szüntesse meg a zsidónép szenvedését. Filiszteusok belépnek, leoldják kezéről a lánczot és elvezetik. Változás. Dágon templominak belseje. Karének. Bacchanal. Sámsont egy gyermek vezeti be. Delila serleggel a kezében gúnyosan megkínálja. A kar kikaczagja Sámsont A főpap és Delila az áldozati oltáron áldoznak. Sámson könyörög a zsidók Istenéhez, hogy csak néhány perezre adja vissza egykori nagy erejét és a gyermek fülébe súgja, hogy vezesse a templom két oszlopához. Aztán megrázza az oszlopokat és a templom összeomlik, maga alá temetve a SSszteusokat. Purua Hajregenerator Nem hajfesték 1 A hajnak eredeti szinét, természetes fényét adja vissza. Nem piszkit, használata egyszerű. Főraktár: KartschmajrofT* A. Szerecsen Drogéria. Budapest, VII., Kerepesi-ut 39. KOTSCHY ERICH clsö magyar mechanikai szönyegporoló éa megóvó intézet ——— Hungária-körut 94. Telefon 506. Szőnyegmosás, javítás, ágytolltisztitás és butorberaktározás. NEMZETI SZÍNHÁZ. A »Figaro házassága« szövege. Első felvonás. Figaro szobája. Almaviva gróf komornyikja, az elmés Figaro, készül nőül venni a grófnő komornáját, Zsuzsit, a kit a szélcsap gróf szeretne hálójába keríteni. A házasságot szeretné megakadályozni Bartholo orvos és Marcellina, a kinek egyszer kölcsön fejében házasságot igért. Almaviva gróf felesége szerelmes a kis Cherubin apródba, a kit a gróf, hogy útjában ne legyen, s mert Figaro szobájában egy karosszékben elrejtőzve találta, száműz kastélyából egy távol fekvő ezredbe. Második felvonás. Rosina hálószobája. Rosina faggatja komornáját, a ki elbeszéli, hogy a gróf hálójába akarja keríteni. Figaro minden áron ki akarja csikarni házasságához a gróf beleegyezését, Rosina pedig személyesen is meg akar győződni férje hűtlenségéről Figaro cselt eszel ki. Miután megtudta, hogy Almaviva Zsuzsit estére a kerti pavillonba hívta, egy névtelen levélben azt írja neki, hogy a grófnőnek találkája van a parkban az apróddal. Zsuzsana helyett a női ruhába öltözött Cherubin megy a találkára. Épen átöltözik, a mikor váratlanul megérkezik Almaviva A gróf gyanakszik nejére, mert megkapta a névtelen levelet és követeli mutassa meg, hogy kit rejtőzött a másik szobába. Az ajtó kinyilik s kilép belőle Zsuzsi, mig a szobában volt Cherubin, ijedtében az ablakon keresztül menekült. Megjelenik a kertész és elmondja, hogy az ablakon kiugró teljesen tönkretette a virágágyait. Kisül tehát, hogy Cherubin nem ment el az uj ezredbe. A gróf bosszújától Figaro menti meg, a ki azt hazudja, hogy az apród csak azért jött vissza, mert nincsen a kinevezési okmányán Almaviva pecsétje. Harmadik felvonás. Törvényterem. Almaviva gróf vizsgálatot indított és töivény elé állítja Figarót, hogy megtudja vájjon csakugyan igért-e a komornyik házasságot Marcellinának vagy sem. Marczellina fel is mutatja a levelet a békebirónál, amelyben igazolja állítását. Figaro azonban ügyesen kivágja magát, a gróf nagy szomorúságára. A törvényszéki tárgyaláson kisül, hogy Figaro fia Marcellinának, a kinek fiatal éveiben viszonya volt Bartholo orvossal. Negyedik felvonás. A grófné és Zsuzsi készülnek a találkára, hogy végre leleplezzék a csapodár grófot. Ötödik felvonás. A kerti pavillon előtt. Figaró azt hiszi, hogy Zsuzsi hüteten hozzá és lesbe áll. A grófné Zsuzsi ruhájában érkezik. Zsuzsi pedig Rosina ruhájában. A gróf udvarol a feleségének, a kit Zsuzsinak hisz. Figaro meggyőződik róla, hogy ártatlanul gyanakodott Zsuzsira. Az általános felcserélések és tévedések után, az elősiető szolgák fényénél kiviláglik a helyzet. A gróf megszégyenülten kéri felesége bocsánatát. Figaro pedig boldogan öleli keblére mennyasszonyát. VÁRSZÍNHÁZ. A „Kata néni" szövege. I. felvonás. Gate Curtish, egy 29 éves, önálló gondolkozású szép londoni irónő vidéki rokonaihoz: Spencer asszonyhoz utazik. A vasúton egy ismeretlen fia'al emberrel találkozik, a kibe beleszeret. Ez a fiatal ember Desmond Heath festőművész, a ki Spencer asszony leányának, Amynek vőlegénye. Erről Kata néni mitsem tud. Mikor megérkezik, értesül arról, hogy a jegyespár összezördőlt, ő azon fáradozik, hogy Amyt rábírja, hogy tegye meg az első lépést a békülés felé: irjon levelet vőlegényének, melyben visszahívja. Amy meg is irja ezt a levelet, sőt — Kata néni tanácsára — nem hallgatja meg a helybeli lelkész: Bartlet ur vallomását, a ki szerelmes Amybe és miután látja, hogy a házasság esetleg füstbe megy, nyilatkozni akar. II. felvonás. Kata néni a falu másik végén lévő úgynevezett »Bagolyvár«-ba megy, hegy ott rendet csináljon a szobákban. Itt találkozik Desmonddal, a ki bevallja neki szerelmét. Kata néni is megvallja, hogy szereti és egy idyllikus órácskát tölt Kata néni az ő ismeretlen szerelmesével. Hirtelen betoppan Amy és ekkor Kata néni megtudja, hogy az ö vasúti kalandjának szeretett hőse senki más, mint a kis hnga vőlegénye. Nagy fájdalommal szivében elhatározza, hogy most már lemond róla és el fogja vele hitetni, hogy az egész szerelmeskedés csak játék volt, az irónő szeszélyes kis lelki tanulmányútja. III. felvonás. Kata néni tehát lemond szerelméről és meggyőzi Desmondot is, hogy neki is ezl kell tennie, ha nem akarja Amy és édesanyja boldogságát romba dönteni. De a mikor Desmond beszél menyasszonyával, kisül, hogy ők voltaképen nem is szeretik egymást, sőt lAmy szivesebben választja férjéül a lelkészt, Bartlet urat. Kata néni boldogságának tehát mi sem áll útjában: Desmondé lesz, Amy pedig a elkérnek nyújtja kezét. SZORMEARUK •ESZERZEStRE RENDKÍVÜL KEDVEZŐ ALKALOM. Több ezer darab colliert csakis valódi szőrméből minden fazónban, kivitelben és árban a raktár tultömöttsége miatt beszerzési áron bocsáttatik eladásra. HEITMANN és KELLER azdcameaterelc, izSrmeáru gyára e nagykereskedése Budapest VI., Király-uteza 4. sz. Alapítási év 1888. Alipitási év 1888 U » E név alatt pár év óta egy kitünö mosdószappan van forgalomban. Ki ne szeretné az ibolya illatot ? S ha e kedves, gyöngéd ilattal ellátott szappanról megmondjuk azt, hogy as arezbört finomítja, üditi, ugy annyira, hogy még a legérzékenyebb arczbörüek is nagy eredméDynyel használják s ha tudjuk azt, hogy hasonló finom minőségben ilyen árért külföldi szappant nem is lehet kapni, akkor méltán várhatjuk, hogy a közönség nem szánalmas pártolás czéljából, hanam a saját érdekében fogja használni e kiváló magyar gyártmányt. I drb 80 fillér. 3 drb 2 korona 20 fillér. — Készíti: SZABÓ BELA pipereszappan gyéros Miskolczon. Kapható Budapesten a következő czégeknél: Neruda Nándor Kossuth Lajos-utcza 7., Molnár, és Moser Koronaherczeg-uteza 11., Lux Mihály Muzeum-kőrut 7., KartschmarofT A Kerepesi-ut 39., Majtényi Béla Vámház-körut 5., Detsinyi Frigyes Marokkói-utcza 2., Stern Zsigmond Váczi-körut 42. Szécsi Lajos Andrássy-ut 76., Gáspár Testvérek Erzsébet-körut 33. és Török József gyógyszertárában Hogy mindenki könnyen, költség nélkül megismerhesse e kitűnő szappant; oly helyekre, hol még most nincsen raktáron, 3 darabot 2.20 kor. beküldése esetén teljesen bérmentve küldök' a gyárból, tehát annyiért kaphatja mindenki, mintha ott helyben venné meg. Minden jó magyar honi gyártmányt használjon! Grensilon-fogcréme vörös vignettával habzó, zöld vignettával nem habzó, a legjobb. Kaphat», minden gyogv szertárban, illatszer, úgyszintén minden hasonnemü üzletben, nagyban TŐRÜK JÓZSEF gyógyszerésznél. Kecskeméti Sándor lllatszar-gyárosnál, Temesvár i. e*.