MAGYAR SZÍNPAD 1904. december (7. évfolyam 333-362. sz.)

1904-12-18 / 350. szám

Hetedik évfolyam. vrp«;.«..«*, ncniaciii oziiiiia^ yy a vafsülbhictflftohsfíjss]? 7^7 a „Magyar Színpad" e példányát kívánatra a jegyszedőknél díjtalanul kapja. (s>_ Budapest, 1904. deczember 18. 350. szám. Szöveges és képes MAGYAR SZÍNPAD Szinliázi Napilap. AM.Kir.Operaház, Nemzeti Színház, Vígszínház, Magyar Színház, Királyszinház, Népszínház és Várszínház hivatalos szinlaija. Előfizetési ar: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőséi és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut 38. Telefon-szám : 46.21. M. KIR- OPERAHÁZ. Budapest, vasárnap, 1904. deczember 18-án: Évi bérlet 145. sz. Havi bérlet 11. sz. Sámson és Delila. Dalmű 3 felvonásban és 4 képben. Zenéjét szerzette : Saint-Saens Camill. Szövegéi irta : Lemaire Ferdinand. Forditotta: Radó Antal. Személyek: Delila Szamosi E. Sámson Anthes Dagon istennek főpapja Beck Abimélek, Gáza szatrapája Ney B. Egy öreg zsidó Szendrői A filiszteusok hadi hírnöke Pichler Első j filisz t Kiss Második ( Szemere Filiszteusok és zsidók. Színhely: Gáza város, Palesztinában. Kor: 1150 K. e. Előforduló tánczok: Az első felvonásban: Dagon isten papnőinek táncza. Előadja a tánczkar. — A harmadik felvonásban: Bacchanal. Előadja Schmidek G. és a tánczkar. A tánczokat szerzette és betaní­totta Guerra Miklós, a Magy. Kir. Operaház balletmestere. Vezényli: Márkus Dezső, karmester. Kezdete 7 órakor, vége 10 óra előtt. == i nyitány alatt i nézőtsrra vezető íjtók zárva ninduk. === A II. felvonás után 10 perez szünet. HETI MŰSOR: •Hétfő: Nincs előadás. Kedd: A kecskepásztor. Sylvia. (Évi bérlet 146. Havi bérlet 12.) Szerda: Szentivánéji álom. Rendkívüli bérletszünet XII. Csütörtök: Siegfried. (Évi bérlet 147. Havi bérlet 13.) Péntek: Nincs előadás. Szombat: Nincs előadás. Vasárnap: A kecskepásztor. A csavargó és király­leány. (Rendkívüli bérletszünet XIII.) A Magy. Kir. Operaház Nyugdíjintézete javára. Színház után a New-York kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Berlitz Iskolában. Erzsébet-körut 15. Fordításoké A rnüaor óuek- én irnc.rani»l aramofoara óh fonográfra, kaphatók STKRNKKBG ra. ó> kir. ndv. hamooorajarabaa (Karc­ral-nt IM. óh Károljkörtt 2. Koniath Lajot-iilcia tarkán.) : Schunda V. József I udvari hangszergyáros a m. kir. Opera, a m. kir. Zeneakadémia, a Nemzeti Zenede és az összes budapesti színházak szállítója. Budapest, IV., Magyar-utcza 18. sz. Ajánlja saját gyárában készült rézfúvó, fafúvó-, vonó- és Ütőhangszereit = A pedtlciimbiliffl n rtkinttrriH tArtpté miifi l Mflfla>8088fla<IIIIIIIHIIH = H© őszül a haja = sohase használjon mást, mint a Stella hajvizet. Üvegje 2 kor. 7nltÁíl lIíÁlo yyógyssertárában. = /All I «III oeid B,i u„t, »., Szibtdnt-tér. NEMZETI SZÍNHÁZ. PREM JÓZSEF, *A helikoni ünnep« szerzője. Budapest, vasárnap, 1904. deczember 18-án : Délután 2 !/s órakor: Lady Windermere legyezője. Színmű 4 felvonásban. Irta: Wilde Oszkár. Forditotta : Moly Tamás. Személyek : Lord Windermere — — — Mihály fi Lady Windermere, neje — Hegyesi M. Berwick herczegné — — —Helvey L. Lady Agatha Carliste, leánya Paulay Erzsi Lady Plymdale — — — —Szacsvayné Lady Jedburgh — — — Paulayné Lady Stutfield — — — —Meszlén yiA. Mrs Cowper-Cowper — — Keczeri I. Mrs Erlyune — — — —Jászai M. Lord Augustus Lorton, a her­czegné bátyja— — — —Gál Lord Darlington — — — Császár Mr Dumby — — — — — Horváth Mr Cecil Graham — — — Dezső Mr Hopper — — — — —Náday B. Rosa, komorna j Lord Win- Batizfalvi G. Parker,komornyik j dermere-nél Abonyi Vendégek. Történik Londonban: az 1-ső, 2-ik és 4-ik l ord Windermerenél, a 3-ik felvonás Lord Darlingtonnál. HETI MŰSOR : Szombat: Nincs előadás. Vasárnap d. u.: A vas­gyáros. Este: Vén leányok. Bérletszüne: 65. sz., rendes helyárak. Helikoni ünnep. A m. tud. Akadémia gr. Teleki pályázatán 10) aranynyal jutalmazott vígjáték 3 felvonásban. Irta : Prém József. Személyek: Gróf Festetics György — — László, a fia — — — Malvina (Dukai Takács Judit) Geöndötz Ferencz, földbirtokos Berzsenyi Dániel — — — Kisfaludy Sándor— — — Szegedy Róza, a neje — — Páloczi Horváth Ádám — Pázmándi Horváth Endre — Liebbald Kristóf, a Georgikon archonja — — — — Perpétua, a neje — — — Jánosy József, a litteratur pro fessora — — — — Thurner Gottfried, a mathe­matika professora — — Klotz Frigyes Vilmos, a termé­szetrajz professora — — Steifgenick Ruprecht, pedellus és börtönmester — — Vadnay Lajos" Náday Dezső B. Lenkei H. Beregi Gyenes Mihályfi Cs. Alszeghy Lakó Hetényi Gál K. Hegyesi M. Pál fi Gabányi Boross praktikánsok Georgikonban Hétfő : Bizáncz. Kedd : A titok. Szerda: Vén leányok. Csütört.: Helikoni ünnep. Péntek: Flirt. inasok Festetics Leó Festetics Ernő Asboth János Nagy József Nemes Arácsy Bálint, hajdú — Bibiána, komorna— Gazsi Pista Fritz \ — ­Georges ' lakájok — Hans J — ­Vendégek, praktikánsok, kertészlányok, juhá­szok, zenészek nép. Történik: Keszthelyen, 1817-ben. Kezdete 7 llt órakor, vége 10-kor. Az előadás megkezdésétől a felvonás végélgja nézőtérre vezető ajtók zárva;maradnak. Rózsahegyi Náday B. V. Molnár R. Paulay E. Gabányi I. Szóké Pethes Keczeri I. Abonyi Kőrösmezei Latabár Faludi Narczisz Tanuljunk világnyelveket a Erzsébet-körut 15. Fordítások Berlítz-lskolában. A MFHZKll SZÍNHÁZ miTÓsielnck »raral.UI aramofoara ói foDOvriifra kaphatok «TFHSBKKG cs óa_ktr. od». hanaHlcrafa­rabAn (Arrtptai-al ét karol)-kőről 2. Ko.noth l.ajo.-i «Enal« ma Hteflasft** ALiRP'TTA­TOTT 1846 TBUBFON 611. Férfi és fiuruha-telep. NEUMANN M. es. és kir. udvari szállító BUDAPEST, JVIÖZEUM-KÖRUT 1. ufer aiBoaiBcafcraiti mtsler-ák isu Színház után a New-York kávéházba megyünk HÁRTONFFY u. FÉNYKÉPÉSZ Budapest, IF„ Koronaherczeg-utcza 5. Ajánlja a n. é. kímöna ig ílf-yeLmébé, hogj a karácsonyi és újévi idényre jatányoaan kóaait portrét félvetoleket, ugyoalntén naej-itaaokat ea «kcarélla kepakat. KIRÁLY Megnyílik okvetlen Karácsony előtt. = Budapest, IV., Eskű-ut 6. Klotild-palota. — Sngyen-példány.

Next

/
Oldalképek
Tartalom