MAGYAR SZÍNPAD 1904. november (7. évfolyam 303-332. sz.)

1904-11-26 / 328. szám

M. KIR. ÖPERAHAZ. „Hoffmann meséi" szövege. Az operett egy előjátékon kezdődik, a mely Luther csapszékében játszódik le. A német diákok együtt söröznek és HolTmann, az ismert német fantasztikus iró, három szerelmének a történetét mondja el pajtásainak. A függöny az előjátékban avval gördül le, hogy HolT­mann belefog a történetek elbeszéléseibe. Az első felvonás. Olympia történetét tár­gyalja. Hoffmann beleszeret Spalanzani mester leányába, a szép Olvmptába. Élő leánynak tartja, de Olympia nem az. Szerelmének tárgya élettelen bábu, a ki egy titokzatos mekaniz­musra beszél, énekel és tánczol. A bábuból részt követel magának Coppelius mester is, a vén optikus, a ki a szemeit liferálta. Coppelius nagy árat szab Spalanzaninak Olympia szemeiért, mire Spalanzani becsapja az öreget egy érték­telen kötelezvénynyel. Coppelius bosszút forral, belopódzik abba a fülkébe, a melyben Olvmpiát tartják és összetöri a bábut. Hoffmann nagy kétségbeeséssel arra ébred, hogy szerelme tárgya nem volt élő lény és fájdalmában összeroskad. A második felvonás hősnője Antónia. Antónia Crespel zenetanitó leánya s anyjától, a ki hires énekesnő volt, gyönyörű hangot örökölt. A szegény leány azonban mellbeteg s a dal az ö halálát jelenti. Atyja tudja ezt és kéri leányát, hogy ne énekeljen többé. Meg­érkezik HolTmann, Antónia vőlegénye s a jövő szép ábrándjait szövik. Hoffmann ezután félre vonul, mert egy sajátszerű látogató jön: Mira­kel csodadoktor. Mint a zene démona, énekre ösztökéli a beteg Antóniát mindaddig, mig csak holtan össze nein roskad. Crespel és a boldog­talan Hoffmann már csak a halott Antónia fagyos teteme mellé roskadhatnak térdre. A harmadik felvonás hősnője Stella, a hires tánczosnö, a ki Hoffmannt szereti. De ebben a szerelmében is ott találja szemben magával örök vetélytársát, Lindorf tanácsost, a ki ismét csak elragadja tőle imádottját. Ez x Hoffmann három szerelmének a története. NEMZETI SZÍNHÁZ. A »György ur« szövege. Magda asszony, Horváth Lajos ügyvéd fiatal felesége szemrehányásokat lesz a férjé­nek, hogy ez nem szereti őt. Legalább semmi­vel se bizonyilotta be, hogy szeretné. Az ügy­véd hivatkozik a legtermészetesebb bizonyítékra, arra, hogy feleségül vette. Az ideges és félté­keny asszonyka ezzel az argumentummal be nem éri. Elhatározza, hogy félté renynyé teszi a férjét, a ki kijelentette, hogy az Otelló sze­repe nem vág a természetéhez. Az öcscsével, György úrral, egy folytonos pillanatnyi pénz­zavarral küzdő jogászszal szerelmes levelet irat magénak és ezért tiz forint honoráriumot ad neki. Ezzel a levéllel akarja ugratni az urát. György ur azonban másik tiz forintért elárulja az egész tervet a sógorának, Magda asszony ugrató terve nem sikerül, sőt a férje gyöngé den, de alaposan meg is leczkézteti a furcsa próbáért és egyszer s mindenkorra elveszi az asszonyka kedvét hasonló tréfáktól. i II arisnya - Kötőgyár! « 1 "üeröpesi-ut 72., félemelet > 1 Állandó kiállítás és nagy raktár harisnyákból és [ i trico -arukból. Eredeti gyári árak. Fejeléseket olcsón £ ^ elvallalunk Árjegyzéket szívesen küldünk. • < Budapesti Hanisnya-Kötőgyár. • PUR & ö Eladok és veszek Urasági bútorokat, Arczom szépségét! Vállam, nyakam, karom fehérségéti Kezam finomságát! egyedül a Budai dr.-féle „GYÖNGYVIRÁG-CRÉM"­nek köszönhetem. — Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1J0 kor. — Budapest, „Városi gyógyszertar", Váczi- és Kigyó-utcza sarok. »Radnóthyné* szövege. Első felvonás. Radnóthy Kálmán három é v fta boldog hízasságban él Margittal, a kit iga­zán zeret. Olga, Margit rokona és barátnője, szinen szerette Kálmánt s mikor ez kettőjük közül Margitot választja, ezt a csalódást nem tudja elviselni és szivében titkos gyűlölet támad Margit, a szerencsés vetélytársnő iránt. Férjhez megy egy öreg emberhez, de a rokoni kötelék­nél fogva, sürün érintkezvén Radnóthyékkal, Kálmánt elcsábítja s köztük rövid ideig tartó viszony keletkezik, a melynek Kálmán vet véget, a mint észreveszi, hogy Olgának ezzel tulajdon­képen az volt a czélja, hogy megalázza Margi­tot s boszuját — habár titokban — ezzel elé­gítse ki. Olga — ki időközben özvegygyé lett — a szakításba nem tud belenyugodni és egy­szerre váratlanul megjelenik egy vidéki fürdő­helyen, a hova Margit, a kit Olga közelsége nyugtalanít és gyanúval tölt el, férjével úgy­szólván előle menekült. Velük van Andor, Mar­git bátyja is, a kit Kálmánhoz olyan szoros, odaadó barátság füz, hogy legendákat beszél­nek róla. Olga megérkezése Margitot nagyon felizgatja. Ezt közli férjével, megmondja neki, hogy féltékenység gyötri és hogy érzékeny szive a férje hűségében való megcsalatkozást rem birná elviselni. Ekkor jön Andor és hirül j adja, hogy eljegyezte Oigát, a kit titkon régóta szeret. Margitot a hir mámoros örömmel tölti el, kétsége egyszerre eloszlik és boldogan borul férje keblére. Annál borzasztóbb hatással van a dolog Kálmánra, a ki jól tudjr, hogy Olga Andort nem szereti, hogy ebben is bosszú tervei vezetik és mély megdöbbenéssel látja legjobb barátját is veszélybe rohanni. Második felvonás. Kálmán elhatározza, hogy Olgát gonosz szándékának végrehajtásában meg­gátolja. Szembe száll vele, majd mikor ez ered­ménytelen marad, sőt Andorral is szembeállítja, nnek a kényszerhelyzettől hajtva, fölfedi a valóságot. Andor visszalép a házasságtól, s mikor Margit ezért kérdőre vonja, lépését azzal indokolja, hogy biztos tudomást szerzett arról, hogy Olga nem tisztességes. Margit felhábo­rodva kiutasitja Olgát, erre hirtelen lobbot vet Olga elnyomott gyűlölete és a szenvedélyes szóváltás hevében ő maga kiálltja oda Margit­nak, hogy Kálmán vele megcsalta. Margit e rettentő szavakra belépő férjénél keres mene­déket s mikor enne.t magaviseletéből meggyő­ződik róla, hogy Olga igazat mondott, aléltan összerogy. Harmadik felvonás. Margitot a nagy izga­lom beteggé tette. Ennek daczára megjelenik nagybátyjánál, Barkay Ádám ügyvédnél és arra kéri, hogy kisérje haza Budapestre és inditsa meg a válópört. Barkay és Sass Pál fürdőorvos arra igyekeznek őt rábirni, hogy Kálmánnak bocsásson meg, de ő ezt egy szen­vedélyes kitörésben megtagadja és mikor Barkay mégis rákényszeríti, hogy férjével találkozzék, végül férjének is kijelenti, hogy hasztalan minden, érzékeny szivét a csalódás összezúzta: Kálmánt nem szereti többé. VÁRSZÍNHÁZ »Megjött a papa« szövege. Pali és Rózsi fiatal házasok Budapesten. Boldogságuk rózsás egére azonban hirtelen megjelenik az első viszálykodás felhője, a melyet a fiatal asszony olyan sötétnek lát, hogy két­ségbeesésében haza ir az apjáért. A fiatalok csakhamar kibékülnek, de mivel a papát nem lehet már visszarendelni, elhatározzák, hogy rovábbra is békétlenséget színlelnek. Rózsi a nagyobb valószínűség kedvéért kimegy a vasút­hoz, Pali felfordulást csinál otthon. Az öreg ur pedig ugy érkezik meg. hogy nem találkozik a leányával, a ki már otthon találja, mikorra visszatér a most már újra meleg fészekbe. Még kívülről kiáltja be az urának, hogy »Nem jött meg a papa!« s kicsi hijja, hogy el nem árulja magát. De aztán megkezdik a színlelés komé­diáját, összevesznek, pakkolódznak, az öreg urat is beleviszik a hamis helyzetek egész soro­zatába. Végképp kihozzák a sodrából, s mikor aztán a papa hirtelen belépve a szinre, rajta kapja őket, hogy csókolódznak, sarkon fordul, kimegy a házból, kocsiba vágja magát, s a legközelebbi vonattal haza megy Szegedre. »A regényesek« szövege. Első felvonás. Bergamin és Pasquino szom­szédos birtokosok, a kiknek kertjeit csak egv j fal választja egymástól. Bergantinnak fia van, Perc net, Pasquinonak pedig lánya: Sylvette, a kik már régen szeretik egymást, de mind a kettő regényes természetű, s igaz szerelmet szülői ellenzés, szöktetés, szóval regényes kalan­dok nélkül nem is képzelnek. A két öreg léhát összebeszél, és színleg rettentő harag támad köztük. A parkjaikat elválasztó kőfalon át naponta óriási veszekedéseket rendeznek, a fiatalokat eltiltják egymástól, szóval minden tőlük telhetőt elkövetnek, hogy a mit sem sejtő szerelmesek kellő módon regényeskedhe-stenek. Hogy az illúzió teljes legyen : felbérelnek egy vándor komédiást, Straforelt, a ki azután társai segítségével nagy jelenetet rendez. Álruhákba öltözve, éjjel el akarja rabolni Sylvettet, akinek segélykiáltásaira Percinet aztán hősileg kimenti kedvesét, a banditák kezéből. A két öreg vég­szóra megjelenik, s a nagy romantikus tabló azzal végződik, hogy kibékülnek az állítólagos haragosok s áldasukat adják a fiatal hősre és jegy«;ére. Második felvonás. Eltűnt a kerteket elvá­lasztó kőfal: leromboltak, hogy a két család mindég együtt lehessen. De a két öreg elégedet­len, közelebb lévén egymáshoz, megismerik egymás hibáit, gyöngéit, és napról-napra jobban kellemetlenkednek egymással. Egy nagy vesze­kedés után annyira megfeledkeznek magukról, hogy Sylvettet felvilágosítják arról, hogy a két apa közt a villongás, a leányrablás csak komé­dia volt, a fiatal ember pedig megtalálja Straforel számláját, a melyben az egész rablási jelenetért 500 frank tiszteletdijat kér. Mindketten kiábrán­dulnak egymásból, s a lakodalomra megjelent ismerősök a vőlegénynek, — ki kalandokat akar átélni, — csak hűlt helyét találják: meg­szökött az esküvő elől. Harmadik felvonás A harmadik felvonás elején javában épül újra a két ellenséges kúria közt a kőfal. Sylvette ismét szöktetésről, hold­világról ábrándozik, a mikor Straforel a ki pénzéi nem tudja megkapni, arra vállalkozik, hogy a szétrebbent párt újra összehozza. Grófnak adja ki magát s megakarja szöktetni a leányt, de azt annyi brutalitással csinálja, hogy a leány megretten a regényes kalandtól, s belátja, hogy a regényeskedés csak regényekben kellemes, a valóságban pedig durv és visszataszító. Erre a tapasztalatra jut Percinet is, akit kalandozása közben annyi malheure ért, hogy teljesen meg­törve tér vissza első szerelméhez, a kinek megbocsát. A két öreg is kibékül, • Straforel is megkapja a honoráriumot. teljes lakberendezéseket, angol börbutorokat, mahagóni és rézbutorokat, perzsa- és smyrna­szőnyegeket, függönyöket, olajfestményeket, gáz­és villamos-csillárokat. NAGY ZSTGMOND SFÄ Budapest, Ujvilág-n. 27. (Rőser-Bazár mellett) Az egfész házban, Telefon 11*7—77.

Next

/
Oldalképek
Tartalom