MAGYAR SZÍNPAD 1904. október (7. évfolyam 272-302. sz.)

1904-10-16 / 287. szám

1904. október 17. m M. KIR. OPERAHÁZ. »Ördög Róbert« szövege. I. felvonás. A palermói kikötő melletti szabad térségen Róbert fényes kísérettel jött a Messina her­czege által rendezett vitézi tornára. Egy vándort hoz­nak elébe, ki éppen hazájából, Normandiaból jo. Pénzt ad néki hogy énekeljen valami:. Raimbeaut, a vándor, egy balladát ad elő rördőg Róbert<-riS\. A normandiai herczegnek volt egy leánya, Berta, a ki megszerette a lovagruhában náluk járó ördögöt. Ebből a viszonybol származott Róbert; a hol ő megjelenik, ott baj van készülőben, mert ő maga az ördög. Róbert dühösen kitörve jelenti ki mindenki előtt, hogy ő az a Róbert és Raimbeaut fel akarja akasztatni. Az térdre borul s életéért esd, mivel mátkája is vele van. Róbert be­hozatja mátkáját s örömmel ismeri meg benne tejtest­vérét, Alice-t,a ki üzenetet is hoz neki haldokló anyjától s annak végrendeletét, melyet a megboldogult akarata értelmében csak akkor nyisson fel, ha érdemesnek találja reá magát. Róbert még nem tartja elérkezettnek azt az id.t, mert őt veszélyek fenyegetik. Szereti ugyanis Is bella herczegnőt, a kinek atyját haragjában megsértette. Alice vállalkozik, hogy levelet juttat Róbert imádottja kezébe. Majd odatolakodik Bertram és Alice borzadva hátrál meg előtte, mert falujokban egy oltárképen az ördög az ő képmása. Bertram rá­beszéli Róbertet, hogy koczkavetésben keressen szóra­kozást. Róbert elveszti mindenét s még össze is kocz­czan a lovagokkal. II. felvonás. Palota. Alice átadja Izabellának Róbert levelét. Majd megjelenik Róbert is. Izabella biztatja, hogy még övé lehet, ha nyertes lesz a tornában. Fegy­vereket adat neki, minthogy ő az övéit játékban el­vesztette. Herold jő és kihívást ad át Róbertnek Palermo herczegétől életre-halálra. Róbert eltávozik ellenfelét keresni. Ez a kihívás azonban Bertram fogása volt, a melyről a herczeg mit sem tudott. Mig Róbert a herczeget az erdőben kereste, megszóltak a kürtök a tornához. A herczeg megjelent, hogy ellenfelével kiálljon, de Róbert persze nincsen jelen. III. felvonás. Pirenei sötét kőszikla-táj. Raimbeaut Alicere vár. Bertram véletlenül arra jő s meghallja Róberttől, hogy mátkájával akar itt találkozni, kivel azután még ma egybekel. Bertram gazdaggá teszi Raimbeau-t azzal a feltétellel, hogy örökké őt szolgálja és elhagyja Alicet. Róbert örömmel szót fogad és el­távozik. Bertram bemegy a barlang szádáján át a pokolba. TCznyelvek lángolnak elébe. Alice megérkezik s rémülve hallja a pokoli kart. Belenéz a mélységbe, mely a pokol belsejét tárja elé és elájul, midőn megtudja, mi folyik itt. A pokol ura örökre elká hozottságra itélt, Bertramot, ha nem sikerül fiát, Róbertet még éjfélig a pokolnak megszerezni. Betram az elájult Alicet látva, sejti, hogy ez tudja a történteket, halállal fenyegeti őt és egész családját, ha figyelmeztetni merészeli Róbeetet. Róbert csakugyan jő, de Alice bár már szólni kezdett, nem meri kedveseinek életét koczkára tenni s elszalad. Bertram biztatja Róbertet, hogy földöntúli hatalom segélyével megkaphatja Izabellát, de csak ugy, ha kész­nek nyilatkozik éjfélkor szentségtörést elkövetni s egy sirról egy szentelt ágat, mely erős talizmán s melyet az elkárhozott lelkek csapatja őriz, elrabolni. Róbert hogy Izabellát elnyerhesse, mindenre hajlandó. Változás. Kripta belseje. Bertram megesketi a poklok fejedelmét, hogy minden erejét felhasználja Róbert elcsábítására, Nagy robajjal megnyílnak a sirok s kilépnek az apáczák tetemei. Midőn Róbert megjele­nik s a szentelt ág előtt meglátván anyjának árnyék­ját, vissza akar fordulni, eljönnek, körülfogják, egy pillanat alatt csábító szépségű fiatal lányokká változ­nak és sikerül Róbertet a szentségtörésre birni. Ballet. IV. felvonás. Terem. Kar üdvözli Izabellát, a bol­dog menyasszonyt, kinek Alberti a vőlegény nevében ajándékokat hoz. Róbert belép az ággal kezében, mire minden jelenlévő megmerevül. Izabellát azután feléb­reszti, a ki szemrehányásokat tesz neki, hogy elmaradt a tornáról és bár szereti Róbertet, kegyelméért ese­dezik, hogy fusson és hagyja őt magára. Róbert vona­kodik és eltöri az ágat, mire a megmerevültek életre kelnek. A lovagok reá rohannak, de Bertram meg­menti. V. felvonás. A palermói templom előcsarnoka. Bertram bosszúra ingerli Róbertet Izabella ellen. Czél­ját könnyen elérheti, de csak ugy, ha aláír egy szer­lődést a gonosznak. Róbert már hajlandó, midőn távolról egyházi ének hallatszik, mely gondolkodóba ejti. Bertram könyörög, hogy irná alá a szerződést, bevallja hogy az a dal, a melyet Raimbeaut énekelt, igaz. Ő Bertram az ördög Róbert atyja. Mint ilyen atyai szere­tettel könyörög, irja alá a szerződést, hogy a túlvilá­gon is együtt maradhassanak. Ekkor jő Alice és hozza Róbertnek az anyj i végrendeletét, kéri, hogy ne tartson a gonoszszal, ki, atyjának nevez. Tizenkettőt üt az óra: Bertram nem birván ez időpontig Róber­tet megnyerni, a pokolba sülyed. Alice jó hirt hozott Róbertnek: Izabella vőlegénye nem érkezett meg esküvőjére és Róbert kegyelemmel visszafoglalhatja helyét. A háttér függönye szétnyílik s a templom fényesen kivilágított belseje látható, telve a násznéppel. Istent dicsőítő karének. K '»'WV, ' -; NÉPSZÍNHÁZ. A »Tündérlak Magyarhonban« szövege. Vámházi tábornok tét gyámleányérak, Lau­rának ^s Ételnek két huszártiszt udvarol. Éppen lakom; van terítve a tábornk falusi kastélyá­nak kertjében, mikor odaérkezik Gyuri, a kiszol­gált huszár, szerelmével, Marosával. Gyuri a háborúban megsebesült és súlyos betegségében Marcsa, a markotányosné ápolta. Ráköltötte minden pénzecskéjét és mikor ki­gyógyult, elkísérte haza falujába. Gyuri szerel­mével rójja le háláját a derék leány iránt és most hazajönnek a faluba, hogy egy -nak örök hűséget esküdjenek. Fáradtan, eltikkadva és éhesen érkezik Gyuri Maicsájával Vámházi tábornok kertjébe, a hol éppen teritett asztal vár a ház fiaira, a huszártisztekre. Gyuri és Marcsa neki esnek az ételeknek és italoknak, különösen az italoknak és a két szerelmes, kissé becsípve, mély álomba merül a kert padjain. Igy találja meg a két vőlegény­huszártiszt, majd Vámházi tábornok is. Vám­házi nagy csodálkozással és nagy örömmel ismer rá az alvó Gyuriban arra a huszárra, a ki az ő életét a háborúban, saját élete koczkáz­tatásával, megmentette. Most alkalma van háláját leróni élete megmentője iránt és azért leányai és a huszártisztek segélyével az alvó Gyurit é; Marcsát kastélyába viteti, a hol a két szerelme?, finom, uri ruhákba öltöztetik. Mikor Gyuri és Marcsa mámorukból magul ­hoz térnek, azt hiszik, hogy tündérországban vannak. A tréfa vége aztán az, hogy Vámház­tudtára adja Gyurinak, élete megmentőjének, hogy őt és választott párját gazdagon meg jutalmazza és igy most már boldogan egybe­kelhetnek. »A Boccaccio« szövege. I. felvonás. Boccacciot halálra üldözi Wadza borbély, Lotheringi bodnár és Lamber tuccio olajbogyó-kereskedő, mert kikapós felesé­güknek udvarol. Az olajbogyó-kereskedőnél van nevelésben a szép Fiametta, a ki nem tudja, hogy ő tulajdonképen flórenczi herczegnő és Pietro palermói herczeg eljegyzett menyasszonya. Boccaccio Fiamettába lesz szerelmes és nem törődik többé a kikapós menyecskékkel. Köz­ben megérkezik Pietro herczeg is, a ki inkog­nito marad s minthogy hasonlít Boccacciohoz, a felszarvazott férjek összetévesztik a novella iróval, rátámadnak és megverik. Pietro nagy tisztelője lévén Boccaccionak, még a verést is szívesen türi helyette és nagyon szeretne olyan kalandokat átélni, mint a minőket Boccaccio szokott novelláiban leirni. A kaland csakhamar kinálkozik is, mert megismerkedik Izabellával, a bodnár feleségével, a kinek légyottot is ad. II. felvonás. A herczeg megjelen a része­ges bodnár házában és örömmel látja, hogy Izabella egyedül van otthon. Szerelmi vallomá­sokat tesz neki, de közben hazajön Lotheringi a korcsmából s a herczeg elbújik egy hordóba. A bodnár azonban észreveszi a hordóba bujta­tott embert és csak akkor csillapodik le félté­kenysége, a mikor felesége meggyőzi, hogy Pietro a hordót öt fecninóért megvette és csak azért bujt a hordóba, hogy meggyőződjék annak épségéről. A bodnár ezt a mesét el is hiszi, sőt, hogy a hordót kijavítsa, ő maga helyez kedik el benne, hogy azt megszurkozza. E köz ben felesége és Pietro a hordó felett csókolóz­nak. Ugyanekkor az olajbogyó-kereskedő udva rában, a mely a bodnáréval szomszédos, Boccac­cio is megérkezik álruhában, elhiteti a babo­nás olajbogyó-kereskedővel, hogy az udvaron lévő fa el van átkozva, mert, a ki rámászik, az csupa csókolózó párt lát. Lambertuccio fel­megy a fára és onnan végig nézi, hogyan csó­kolózik a herczeg a bodnárnéval, Boccaccio Fiamettával és saját felesége Boccaccio barát­jával, Leonettoval. A hármas szerelmi jelenetet a Boccacciot üldőző férjek, Wadzával az élükön, megzavarják s ekkor Pietro kénytelen levetni inkognitóját és bevallani, hogy ő herczegi meny asszonyáért, Fimmettáért jött. III. felvonás. A palermói herczeg udvara. Wadza borbély és Lotheringi bodnár panasz­kodni jöttek Boccaccio ellen, de Lambertuccio visszatartja őket, elhitetve velük, hogy Boccaccio­nak nagy befolyása van az udvarnál és udvari borbélylyá és udvari bodnárrá nevezteti ki őket. Boccaccio Paprika-Jancsi előadást rendez az udvar számára, s az előadás meséje annyira meghatja a herczeget, hogy kész lemondani Fiamettáról, Boccaccio javára, annál is inkább, mert a bodnárnét szereti, a kit megtesz udvar­hölgynek. Boccaccio pedig boldoglesz Fiamettával. Köhögés rehediség és hurut ellen nincs jobb a REÍHY féle pemetefű czukorkánál! Vásárlásoknál azonban vigyázzunk és határozottan RETHY­félét kérjünk, mivel sok haszontalan utánzata van. 1 doboz ára «0 fillér. Dr. RENNER VIZGYÓGYINTÉZETE BUDAPEST, VII, Valeró-utcza 4. sz. (Telefon 555.) Az intézet a legkényesebb igényeknek megfelelően teljesen újjáalakítva, a modern viz- és elektromos­gyógymód legújabb készülékeivel lett felszerelve. Tökéletes hyúrothdrapla, el ktromos fényfll dök szénsavas fürdők, forró lógftirdök, vibracziós massage stb. Kívánatra prospektus. = E Budapesti különlegesség AZ rdélyi mintavendégiő Dalszinház-utcza 8. (az Operaház mellett.) Speclálla J/es ételek — színház és Orfeum ntáa 1*. a leg­finomabb erdélyi és magyar borok, a hircs Tentsch rs. és kir. udvari szállító) segesvári pinczészetéból. Elegáns nöl kiszolgálás. A mulató Budapest találkozóhelye. Eeereeli 4 őrétől éjjelt 3 őréig nyitva. I, I,I. i • i .1 I..I .m s Megszun. a hajhullás és korpa­képződés! Wir mindnyájan megkérdeztük orvosunkat. PETKOL-BALZSAM kellemes illatú és a legjobb e nemű szer, mely meg­akadályozza a hajhullást, a korpa képződését, őszülést, elősegíti a haj újra növését, azt bársony­simává, fényessé és hajlékonynyá teszi. Egy üvi'g ára 3 korona. — Egyedüli főraktár: Pctrovics Drogéria Budapest, Bécsi-utcza 2. szám. • 11 - H i, ~ ' 11 ' 11. _ii_i n ' , | -| - -, —— ——. — Alapítva 1840. Telefon 924. EDER ANTAL GYULA Budapest. IV. ker., Váczi-utcza 28. szám, a városháztérnél. Bel- és külföldi Zongora, Flimiuo- és IIarnionlnui*k nagy raktára.

Next

/
Oldalképek
Tartalom