MAGYAR SZÍNPAD 1904. szeptember (7. évfolyam 242-271. sz.)
1904-09-08 / 249. szám
Hetedik évfolyam. Budapest, 1904. szeptember 6. 247. szám. MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. cri i Fővárosi Nyári Szinház. Budapest, csütörtök, 1904. szeptember 8 án: Délután 3 órakor, mértékeit Helyárakkal: Az arany kakas. Bohózat három felvonásban. írták: Blumenthal Oszkár és Kadelburg Gusztáv. Zenéjét összeállította : Barna Izsó. Személyek: Szikra Julis, az »Arany Kakas« fogadósnője ... — — — Kállay L. Fürge Antal, fizetőpinczér ... Izsó Dachslmayer N. János, gyáros Ujváry Erzsi, leánya ... — MedgyaszayV. Liza, Dachslmayer huga ... Berzsenyi J. Horváth Gedeon, tanár ... ... Barthos Klárika, leánya Szohner 0. Dr. Gyárfás Béla, ügyvéd ... Kardos Müller Ottó 1. Réthey Flóris, koldus .... — Kövessy Treszka, unokahuga Koronkay I. Boros, ülnök j nászutazó k Tihanyi Emma, neje j Dinnyési J. Lándorné Kövessyné Melanie, leánya ... ... ... Mikey R. Körmös Antal, erdőtanácsos ... Burányi Angol tourista Sáfrány Péter vezető ... Marossy Kató, lévélhordó Dinnyési E. Paresztok, parasztnő't, nép, fürdővendégek, utasok, gyermekek, ujságárusok. Történik: Bakonyfüreden, a Balaton mellett, napjainkban. E«t* 7V2 érakor rendes helyírakkal: először .• A selyembogár. Eredeti népszínmű dalokkal és tánczczal, 3 felvonásban. Irta: Mészáros Kálmán. Zenéjét szerzé: Serly Lajos. Személyek: Boldizsár Ádám Barthos Boldizsár Tamás, fia, regalébérlő Kesztler Ágnes, felesége Bera P. Boriska j l e^ ny a' Dinnyési J. Gróf Bárczy Ábrahám, szabadelvű képviselőjelölt Kardos Községbiró Kövessy Körmös Vincze, községi jegyző Réthey Berki Lajos, kántortanító ... Környey Roszkorgyi (Sütő) Jónás, dunai molnár Tábori Gergő, a fia. Ujváry Kulacs Dani, kovácsmester Rácz Rúzsa Balázs, jómódú gazda Marossy Ruzsáné, a felesége ... Melczer J. Révész Panna, leányuk, özvegy Koronkay I. Wenzel, gőzhajózási ágens ... Takács Történik a Duna mellékén, napjainkban. Szinház után a NtW-York kávéházba megyünk. HETI MŰSOR: Péntek : Tetemrehívás. Vasárnap d. u : IngyenSzombat : A királyné élők. csipkekendője. Este : Az aszfaltbetyár. Városli geti Nyári Szinház, Budapest, csütörtök, 1904. szeptember 8 án : Délutfn 3V2 érakor, fél-hslyárakkal : Pintér Imre, a Népszínház tagjának felléptéve!: A czigány. Eredeti népszínmű 3 felvonásban. Irta: Szigligeti Ede. Személyek: Várszegi földesúr ... ... _ Kurta, nagygazda, agglegény Gyuri, unokaöcscse Márton, parasztgazda Rebeka, felesége Évi, leányuk Zsiga, czigány ... _ Peti ) Rózsi ! gyermekei Ferke, urasági hajdú Kisbíró ... ... _. Kondomé ... ... Sári ) Panni parasztleányok Erzsi ) Egy öreg ... ... ... Násznagy Könyves Szentes Pintér Torday Tharaszovits Révész I. Németh Magas Vécsey I. Hajnal Nógrády Szepesi P. Rozgonyi J Miklósi M. Ligeti B. Német Böde Parasztnők, leányok, lakodalmas nép. Este fél 8 érakor, rendes helyárakkal: á tiszteletes ur keservet. Énekes bohózat 4 felvonásban. Kneisel után magyarosította: Mátray B. Béla. Rendező: Könyves Jenő. Személyek: Sudaras Ágoston, lelkész — Eliza, neje — — — — Anna, a lelkész huga — — Tölgyesi Béla, erdész — — Zordbereki, egyházkerületi "tanácsos Robot Mátyás, iskolamester— Amanda, kisasszony — — Kató, szakácsnő — — — Károly, pinczér — — — Történik: a lelkész házában, Szinház után a New-York kávéházba megyünk. Könyves Gazdy A. Révész I. Magas B. Bihary Szentes Radnai Zs. Tóth St. Hajnal reggeltől estig. Xl-ik évfolyam. XI-ik évfolyam BEIRATÁSOK naponta 9—B-ig eszközöltetnek. SOMOGYI MÓR tanár áii.milag i«^ ^«» ss&axs&xrtk ZENE CONSERVATORtUM ban VII., Erzsébet-körut 44., I. em. ZONGORA, HEGEDŰ, ÉNEK és az összes tanszakokra elsőrangú tanerőkkel, kezdők és haladóknak a legmagasabb művészi kiképezésig. Az intézetet a legelőkelőbb családok gyermekei látogatják. Fényes taneredmények. Kívánatra prospektust. I r VIII. ker. ZENECONSERVATORIUM József körút 40 . Takács Jakab Az intézetben ugy kezdők, mint haladók szakképzett tanárok által alapos és lelkiismeretes oktatást nyernek a zene minden ágazatában. Óránként csak két növendék tanul és igy esen intézet teljesen pótolja a költséges magánoktatást. Beiratás naponként eszközölhető. Tandíj havi 10 korona. Beiratási dij nincs Felnőttek részére esti tanfolyam. Városligeti Nyári Szinház. »A tiszteletes ur ke^eiTlzö^gr iröJJvT-f kÍS váro s református lelkészének, Szidaras Ágostonnak házánál várják a tiszteletes hegának vőlegényét, Tölgyesy Béla főerdomestert az eljegyzési ünnepélyre Nagv az orom a háznál. Egyszerre azonban a tiszteletes levelet kap a postán Zordberekv eevháztanacsostól, a ki értesiti őt, hogy meg fggja látogatni, bizonyos ügyek tisztázása miatt. Mint a villám, a mely derült égből sujt le, ugy érinti e hír a tiszteletest, a ki egészen desperátus lesz ennek következtében. Robot Mátyás egyházfiunak, a ki a lelkésznek testi-lelki jóbarátja feltűnik a kétségbeesés. A lelkész meg is gyónja ennek okát öreg barátjának, a mi abban rejlik, hogy a mikor hat hó előtt Pesten járt, véletlenül össze keveredett egy hölgygyei, a ki az egyszerű papot elhurczolta magával az orfeumba, a hol meglepte őket Zordbereki tanácsos. Most attól reteg, hogy a tanácsos idejőve, felfedez mindent. Robot vigasztalja barátját s megígéri, hogy kisegíti a bajból. Egyszerre felharsan a postakürt szava, a mely a tanácsos jöttét hirdeti, a hölgyeket kituszkolják: megjelenik a rettegett tanácsos. A pap és egyházfi rendkívüli zavarban egymást mutogatják be neki, a ki bámul a zűrzavaron, mit jötte okozott s nem tudja ezt megmagyarázni. //. felvonás. A lelkész igyekszik a tanácsos előtt a kétségbeesés okát magyarázni. A tanácsos kijelenti, hogy az évjárádékot megkapja, miután értesült róla, hogy az orfeumi találkozás, — a hol ő, mint az intézeti növendékek ellenőrizőjekép jelent volna meg, — egy rakonczátlan tréfa eredménye volt. A pap megnyugszik, annál is inkább, mert Robot Mátyás később, a pap nejét nővére, viszont azt nejeként mutatja be a tanácsosnak, hogy igy mentse ki őt a hínárból a téves bemutatással. De ezzel még nagyobb chaost idéz elő, mert az agglegény tanácsos szive tüzet fog s beleszeret a pap nejébe, a kit nővérének tart s töba mulatságos jelenet után meg is kéri kezét a paptól, a ki erre őrültként fut el a háztól, a kerítésen keresztül ugorva az egyházfival együtt, a ki a galambduezra kúszik fel. III. felvonás. A tanácsos azt hiszi, hogy őrültekkel van dolga, de a tiszteletes nővére megnyugtatja. Ezután történik, hogy a tanácsos térden vall szerelmet a tiszteletes nőnek, — s ebben az állapotban lepi meg őt a szakácsné. Kisül, hogy a tiszteletes nejének vallott szerelmet. Rettentő haragra gyul, hogy tekintélyét ennyire megsértették, annyival is inkább, mert a Kati szakácsné véletlenül Budapestről érkezett, Károly nevü vőlegénye, a ki orfeumi pinczér ugyanott, a hol a pap amaz estét töltötte, még zavarodottabbá teszi a dolgot. A tanácsos azt hámozza ki mindebből, hogy a lelkész bigamiában él az egyházfi Pesten lakó leányával, Málcsival. Rettentő fenyegetések között kijelenti, hogy ugy a papot, mint az egyházfit fel fogja jelenteni, mire ezek mindketten elájulva megdermednek. IV. felvonás. Rendkívül mulatságos jele nelek után, miközben az egyházfiról azt hiszik, hogy felakasztotta magát, — éppen a mikor a tanácsos az elfogatási akarja eszközölni, — megérkezik Budapestről Amanda kisasszony, a kit Károly pinczér sürgönyöz ide, a ki nem más, mint az a hölgy, a ki a pappal az orfeumban nagybácsiját kereste, s a kit végre Zordbereky tanácsos személyében fel is talál. A kölcsönös félreértések kisimulnak; a tanácsos, hogy blamirozva ne legyen, a papot teljesen rehabilitálja. íj TerízVlrosí Jíajy Káí í ház íj M Király-utcza 52. (Nagymező-utcza sarok.) M " Naponta 10 tagból álló H h = LYRA NŐI ZENEKARA = h M hangversenyez Carpe Bella és Sárossy Mártha „ • i cziganyprimásnők vezetése alatt. J Kratochvill Rezső, karmester. Kohn Fülöp, kávés, ÍBerketz István utóda 8 Vidéki mpóhoatásnk llltánvncan ín nnnfneisn pctL rtTrtlfüfnol/ kelme-, selyemfestő- és vegytisztitógyéra, Budapest, Kinizsi-utcza 14 sz. q Vidéki megbízatások jutányosán és pontosan eszközöltetnek. Postaküldemények czimzendők: IX., Kinizsi-utcza 14. Árjegyzék ingyen. Telefon 63-36. T") Gyűjtő-telepek: w IV., Váczi-ntcza 51. VI., Izabella-utca 60. VII., Kerepesi-nt 78. VIII., Üllöi-ut 30. sz. A