MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)
1904-05-29 / 147. szám
J1904. május 30 MAGYA R SZÍNHÁZ. NEPSZ,NtiA Z; KIRÁLY SZÍNHÁZ. * •• - ——————•—--— -— ^ ......--**-**-?*--?-*--*-?;;;;;, iti;........ VJJJJŐSJJJJJJJJJJJJ UUUO A gésák- szövege. Elsó felvonás. Fairfax angol hajóstiszt, a ki hajójával egy kinai kikötőben vesztegel, sűrűn látogatja a «Tízezer gyönyörűséghez» czimzett teaházat, amelynek Vun-csi a tulajdonosa. Fairfax, daczára annak, hogy Miss Molly a menyasszonya, a bájos fögésa, Mimoze kedvéért járogat a teaházba, a ki dalol és tánczol a szép hajóstisztnek. Mimózára azonban a mindenható Imári márki is szemet vetett s feleségül akarja venni, a mi nagy bánatára van a szép gésának, mert Katána, japán katonatisztbe szerelmes. A kikötővárosba érkezik lady Constance, egy világutazó, milliomos angol hölgy és vele Fairfax menyasszonya, Molly és Imári márki, hogy a vonakodó Mimózát magáévá tegye, elhatározza, hogy elárverezteti Vun-csi egész teaházát s majd az árverésen megvásárolja magának Mimózát. Második felvonás. Miss Molly megtudja, hogy vőlegénye a szép gésák kedvéért járogatott a teaházba s elhatározza, hogv ő is gésaruhába bújik s igy hódítja vissza vőlegényét. Tréfája azonban veszedelmes véget ér, mert Imári márki, a teaház árverésen öt vásárolja meg, minthogy a gazdag lady Constanze megvette az orra elől Mimózát. Az angol társaság visszatér a hajóra — Molly nélkül, a ki Imári márki karmai közt marad. Fairfax kapitány kétségbeesve tudja meg, hogy az a gésa, a kit Imári márki megvett s nőül akar venni, az ő menyasszonya. Azon dolgozik tehát, hogy kiszabadítsa a vén márki kezeiből. Ez, a ravasz Vun-csi és Juliette, egy Japánba került könnyüvérü hölgyecske segítségével sikerül is neki. Molly helyére Juilette-t csempészik s a márki megtudván a sikerült cselt, beéri a csinos franczia leánynyal s azt veszi feleségül. Mimóza Katánané lesz és Fairfax hozzájut az ő szeretett Mollyjához. FŐVÁROSI ORFEUM. WUlPmmi IMIIÉ, Igeigeté. VI , Negy meiö-u. IT. Még csak néhány napig! Ma uj műsor. A nevelőintézetben. Tréfás ballet, Fröhlich Bianca k. a., a newyorki metropolitain Operahouse tagjának vendégjátékával. A kínos véletlen. (Ein peinlicher Zwischenfall.) Lorde-Forestier nagysikerű színmüve. Párisi betörők. Tréfás némajáték. Előadja a Plkard. franczia társulat. A protekczió. Vígjáték egy felvonásban. A Tarka Színpad nagyhatású darabja. Továbbá W 8 különlegesség. 'M A télikertben reggel 6 óráig Vor»« Elek cigányzenekara hangversenyez Kivé-, Tea- éa »w klUalegeeeégek • legeleeéMee kepfcatök Fratellf Deisíngar uéfnél MAmi, Pereecslek-tere Mrályl kerntet«. . Raktárak PImm— litiafe—Tri«at. YÁRADY »Kornevillei harangok« szövege. A kornevillei harangokat az öreg Gáspár apó szólaltatja meg éjfélkor, hogy rémítgesse a falu babonás népét és átkozott hirét költse a világot járó Henri marquis ősi kastélyának, a hol a régi kincseket fölfedezte. A kapzsi, fukar ör~g paraszt, miután a kastély uratlan és a falu népe nem meri a lábát betenni az elátkozottnak tartott kastélyba, magáénak vallja a sok pénzt és éjszakánként feljár a kastélyba, hogy gyönyörködjék kincsében. Ámde földkörüli útjából egyszerre csak hazaérkezik a kastély ifjú ura, Henry marquis, a ki rögtön átlátja a helyzetet és miután kilétét nem fedi fel, elhatározza, hogy csúffá teszi Gáspár apót és leleplezi a falu népe előtt a vén fösvényt. Tervéhez felhasználja Grenicheux fiatal parasztlegényt és ennek szerelmeseit, a vidám kis cselédleányt, Serpolettet, a kiket meggyőz előbb arról, hogy a kastélyban éjfélenként járó kisértet senki más, mint Gáspár apó. A kastély nagytermében levő lovagkép mögé rejti Grenicheuxt, a ki onnan annyira megijeszti a mit sem sejtő Gáspár apót, hogy most már az is hinni kezd a kísértetekben és megőrül. A kastélyba tóduló falu népe előtt aztán igy leleplezi Gáspár apót. Közben az ifj u marquis megszereti Germaint, Gáspár apó nevelt leányát, a kiről utóbb kiderül, hogy grófnő. Germaint aztán nőül is veszi Henry marquis, mig Serpolette Grenicheux-é lesz. A falu népe pedig kigyógyul babonás hitéből, miután • kornevillei harangok elnémultuk. BikaViadaloH Budapesten az állatkert területén épült óriási arénában 1904. é¥i junius 4-én, 5-én és 8-án PtO ULY fils, a Sevillában I-sö dijjal kitüntetett I toreador Spanyol- és Délfrancziaország első »QuadrilU-jával. 24 vadon tenyésztett szilaj spanyol bika heiczeg Osuna, Viret, Dijol, Desfondo, Chabrara, valamint Pouly bikatenyes.céiből HELYÁRAK: Páholy (4 személyre) 100 K., ülőhelyek 15, 12, 10, 8, 6 ós 4 korona. Jegyek előre válthatók:] a Központi Menetjegyirodában (Budapest, Vigadó-tér 1.), a Royal-szállóbeli fiókirodában, a nagyobb dohánytőzsdékben és a Központi Menetjegyiroda összes vidéki fiókirodáiban. Keztyü gyári raktár Kerepest-ut 9. sz. Férfi és női keztyük DA , . , minden színben öli kraiczár. = Czéree keztyük nagy választékban. = Minden pár fölpróbálható. Óriási választék. Az »Én, te, ő!« szövege. I. felvonás. Vergy grófot, a pipogya, kényelmes, otthonülő középkori várurat megcsalja ifjú felesége : Gabriella. Coucy gróf a szeretője Vergy feleségének; idillikus, nyugodt hármasbsn élnek együtt: férj, feleség és szerető. Coucy és Gabriella végre is ugy találják, hogy a férj kissé sokat lábatlankodik kettejük között és ezért elhatározzák, hogy elküldik őt a keresztes háborúba. Nehezen sikerül csak Vergyt rábírni arra, hogy a keresztes háborúba menjen, mert az ö reg, noha roppant hiu és dicsőségrevágyó, de módfelett gyáva is. Végre ráveszi, hogy a többi lovaggal együtt induljon el a háborúba. II. felvonás. A feleség és a szerető hat hónap uián keservesen megbánják, hogy a derék Vergyt eltávolították. Mióta nincs otthon a férj: nincs akadály, nincs veszedelem, egyre csökken szerelmük, a melynek gyönyöreihez hozzátartozott a mitsem sejtő, felszarvazott férj. Vergy félév után visszatér fegyvernökéi vei a keresztes háborúból, azaz, hogy nem j is onnan, mivel nem volt bátorsága hadba szállni. Az öreg lumpolt hat hónapig és : bérelt magának három hadifoglyot: Cocot, I Macache-t és a szép Mitzyt, a kivel egy kis viszonyt is kezdett. Rémes, hazug hadi históriákat ad elő és kijátsza magát pogányverő hősnek. Felesége és Coucy nagy örömmel fogadják, a szerelem minden édességével int ismét feléjük, mert ime, megérkezett a szükséges harmadik: a férj. Ámde Vergy teljesen megváltozott, mióta a »háborúban« járt és a mióta megcsalja ő is a feleségét, úgyannyira, hogy komoly dühre gerjed, mikor egy véletlenül kezébe került levélből megtudja, hogy Gabriellának, a kinek erényeit ő Coucy őrizetére bizta, viszonya van a hűtlen baráttal. A szép triász felbomlóban : Vergy párbajra hivja Coucyt. III. felvonás. A párbajnál Vergy ellágyul, ismét hisz Coucynak, a ki persze pletykának minősiti az ő felszarvaztatásáról szóló hirt. De mivel becsülete, hiúsága és családi tradicziói azt követelik, hogy megverekedjék Coucyval, megegyeznek, hogy Coucy eltűnik és Vergy a nemesi társaságnak be fogja adni, hogy megölte a csábitót. Ugy is történik: Vergy, mint győztes párbajhős tér vissza, szétosztatja a társaság tagjai között a csábító szivéből készített sandwicheket ós ünnepelteti magát. Végül Coucy mégis csak megjelenik és nyíltan, mindenek előtt felajánlja szivét és szerelmét Mitzynek. Ez a »nemeslelküség« aztán végkép helyreállítja Vergy lelke nyugalmát, a kinek ilyen módon nemcsak a feleségét, de a szeretőjét is elhóditja Coucy gróf, a páratlan barát. Szt.-Margitsziget = alsó vendéglő. = Tisztelettel jelentem, hogy a fenti helyiségeket újonnan épített, 1000 embernek számított fedett terrassal átvettem s = május hó 1-én megnyitottam. == Reggel 7 órától déli 1 óráig a honvédzenekar hangversenye, délután 4 órától éjjel 11 óráig a cs. és kir. 38. sz. báró Molllnáry-ezred zenekarának hangversenye, mindkettő a karmester személyes vezetésével. Főtörekvésem lesz jó polgári konyha (városi árban), a legjobb italok mérésével, valamint pontos kiszolgálás által a n. é. közönség megelégedését kiérdemelni. Számos látogatásért esedezik tisztelettel Schäffer J. az alsó margitszigeti vendéglő él kávéház bérlője. T7 T Angol, franezia férfi- és nöl divatIV.. Koíon&neíczea-irtcza 5. ..... cziHíek raktár a* 8 u' Ajánlja kitűnő minőségű és tökéletes szabása ingkészitményeit. 3» -«InS®»«* íov. irkeűve.mSnyben r«e,eaainek