MAGYAR SZÍNPAD 1904. március (7. évfolyam 61-91. sz.)

1904-03-25 / 85. szám

MAGYAR SZÍNHÁZ. »A hajdúk hadnagya« szövege. Első felvonás. A hajdúk tábora a Dunai parton. Az ébresztő után Hájas strázsamester tudatja az éjjeli őrs parancsnokával Gaston de Jaucourt kadéttal a kiadott hadiparancsot, mely szerint a döntő roham előtt senkinek se szabad a tábort, külön/eni fejvesztés terhe mellett, el­hagyni. Ezt megtudja Gastontól az esztergomi ro.-.della előtt fekvő vegyes különítmény vezére is, Blanchefort gróf, a ki nem busul ezen, mert atyja Créqui herczeg tudatta vele, hogy útban van Buda alá a trianoni szinésztársulat Turlupin vezetése alatt, a ki majd elűzi a tábori élet unalmát a három tilalmas nap alatt. E közben érkezik Barbarina, Hájas felesége és elpana­szolja, hogy az ő szemefénye Boronay Imre hajduhadnagy kártyán összeveszett Albufera spanyol kapitánynyal, a kivel épp most párbajt viv. A párbajban Imre megsebezte a spanyolt, a ki bosszút forral a hajduhadnagy ellen, mert a k rtyaasztalnál meggyalázta. Jön Szép Iczig ts, a császári hadak kéme és jelenti, hogy ő hozta Magyarországba Turlupin társulatát, a mely nemsokár i érkezik. E közben kivtll török martaló­ezok megtámadják Schedenberg Jadwiga grófnő kocsiját, de Imre és barátai kimentik a veszély­ből. A szép grófnő megkéri Imrét, hogy kisérje el lóháton addig, mig biztonságban lesz. Imre felhevült a grófnő kedvességén és elkíséri. M^re visszajő ki van hirdetve a hadiparancs, Imrét elfogják és haditörvényszék elé viszik. Második felvonás. Imre fogoly a íővárta sátorában, a hol meglátogatja Jadviga. Biztatja, hogy megmentőjét megszökteti a fogságból, de Imre nem akar szökni. Viszik a haditörvényszék elé és barátai a grófnővel azon tanakodnak, hogy miként lehetne Imrét a főbelövéstől meg­menteni. Tanácskozásközben Gaston és Szépiczig kifőzik azt a tervet, hogy ők játszák majd az érkező franczia színészek szerepeit, este leitat­ták a tiszteket és a Háias által fellázított hajdúk segítségével kiszabadítják Imrét, de nem szökés czéljából, hanem azzal a szándékkal, hogy a hajdúk rohamoszlopához viszik, melyek a vár falának megmászására van kirendelve. A tervet kiviszik, nagy tivornya van a tiszti fősátorban, a hol a halálra itélt Imrét bajtársai búcsúz­tatják. A tivornya hevében a hajdúk betörnek, Imre a vérteseket a maga részére hódítja és mialatt az elázott idegen tisztek tehetetlenül hevernek szerteszét, a hajdúk, a Barkóczy- és Petneházy-huszárok trombitásai Imrét diadalban viszik a rohamoszlophoz, a melynek az ágyuk dörgése megadta a jelet a várfal megvívására. Harmadik felvonás. Az égő és romba lőtt Budavár ban. Jadwiga hajduruhában részt vett az ostromban. Imre első volt a falon és ezen a czimen jussa van nagy kitüntetésre. Jadwiga e helyett a megkegyelmezését kéri a lothringeni herczegtől és keresi a főparancsnokot. De Imrét ezalatt szökevénynek hirdették ki és Albufern egy őrjárattal elfogja. Nyomban, a parancs értelmében, főbe akarja lövetni, a mikor Jadwiga és Blanchefort megérkeznek a kegyelmet bizto­sító okmánynyal. Blanchefort megbocsát a vele űzött csínyért és meglepetve ismeri fel a franczia szinésznőben, a kinek az éjjel tüzesen udvarolt, a saját kadétját — Gastont. A kiállott kalandok után Imre és Jadwiga, a kik egymásért életüket oczkáztatták, örökre egyesülnek a bajtársak s barátok üdvriadalma közt. Hajdú vagyok, szeles legény . . . — »A hajdúk hadnagya.-bzrí énekli Ráthonyt Ákos. — 1. Hajdú vagyok, szeles legény, Zsoldos, királykenyéren; Parázna csók, duhaj regény — Ezért már folyt a vérem. Muló hírért van tíz sebem, Koczkán volt semmiért fejem, Ez multam dísze, éhe. Miért ne adjam éhem, vérem ? Mikor ez egyszer édes bérem Egy szép szempár, Egy kék szempár, Sirontuli hűsége ! Érzem, tudom, sorsom mi lesz Azért, mit elkövettem; Nem tántorít meg éngem ez Csöppet sem bánom tettem. Négy puskacső, egy lobbanás, Haló szívből egy dobbanás, — Aztán mindennek vége. ;De elkísér a másvilágba, Letört szerelmem szűz virága; Egy szép szempár, Egy kék szempár Sirontuli hűsége! »A drótostót* szövege. Előjáték. A kis drótostótokat útnak eresztik szüleik. Mielőtt elvándorolnának Jankut és Zsuzsát eljegyzik egymásnak, s Zsuzsa ki­kunyorál egy ezüst forintot Pfefferkorn hagyma kereskedőtől, tizenkétéves vőlegénye számára, Pfefferkorn váltót vesz a gyermektől pénze ellenében. Az első felvonás tlz évvel később, Buda­pesten játszik. Janku Pfefferkorn ajánlatára Günther bádogosmester műhelyébe kerül, Günther jobbkeze lesz, s a bádogosmester — miután ő inkább politizálgatni szeret — üzlete vezetését, teljesen a fiúra bizza, s leánya, Miczi kezét is neki szánja. Éppen az eljegyzésre készülnek, mikor megérkezik hazulról Zsuzska. ő Milost, a Budapesten katonáskodó földijét szereti, s utána jön szintén Pfefferkorn közvetítésével a fővárosba. Pfeferkorn Güntherékhez protegálja be a lányt szobalánynak, s miután azt hisri, hogy Fruska még mindig Jankut szereti, az el jegyzési ünnepélyen nagy zavart okoz, elmondja, hogy Jankunak már van menyasszonya Zsuzsa. A harmadik felvonás színhelye a Milos kaszárnyája. Miczi és Zsuzsa felkeresik Milost, s megmagyaráznak neki mindent. Egy csomó bohóság után Miczi Jankué, Zsuzsa pedig az ő Milosáé lesz. FŐVÁROSI ORFEUM. txxx-xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: •XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXMXXXXXXXXXXXi Tannhäostr (Paródia.) A Tannhüuser-paródiánál szellemesebb és sikerültebb paródiát aligha irtak még de nemcsak szövege, hanem zenéje tekintetében is, tökéletes, minden kívánalmat kielégitö mestermü az K >ztudomásu, hogy maga Wagner Richard, a balha­tatlan mester volt az, a ki a Nestroy-Binder-ié\e paro disztikus mü útjait egyengette, ugy, hogy a paródia bejárta a continens legelső nagy színpadait. Waldmann igazgató, a paródia szinrehozatalával elismerést érde­melt ki és ezrei is bebizonyította, hogy mint varieté szinhá.igazga ó hivatás?, magaslatán áll. A rendkivül mulattató p ródiát remek díszletekkel és jelmezekkel állította ki és elsőrangú szereposztásban hozza szinre. Az őrgróf szerepében Dreher Conrád, bajor kir udvari szinésr és Brakl Adolf mint Tannhäuser, utóbbi a müncheni kir. Gärtnerplatztheater első tenorja, csak rövid ideig vendégszerepelnek benne. Határos kúra. Bohózat egy felvonásban, deger erede iböl átdolgozta Székely Győző. A »Tarka Szin­psd« ismét újdonsággal lép a néző elé. Ezúttal nagyon burleszk kis egyfelv uásost ad elő esténként óriási k cza ás és taps mellett. A dirab egész tartalma azon ferdül meg, hogy egy családnál a beteg családfőhöz tévedésből egy állatorvost hivnak, a ki azt hivén, hogy lónak kell rendelnie, nagyon drasztikus kúrát ir elő, a mit házigazdán végre is hajtanak. Az öreg csodálatosképec meggyógyul a lónak való kezeléstől és hálából férjhez adja az állatorvoshoz a leányát. Mezeiés Kárpáti kisasz szonyok, Bau mann, Gyárfás és Fodor sok ötlettel játsz szák meg a rendkivül mulattató kis darabot, a mely előreláthatólag hosszú ideig műsoron marad. | j aranyozó, raelylyel bárki azonnal mosha­- tóan ujjá aranyozhat elavult tükör- és kép II rámá , szobrot, stb. Üvegje ecsettel 80 kr, n.=> odliterec 3 frt, nyolczadliteres 1 frt 50 kr. Megrendelhető: • Kertész Tédűrnái, Suthpass, Kristóf-tér. SS Dr. Renner VIZGYÖGYINTÉZETE bejáró betegek számóra Budapest, VII., Valero-utcza 4. (Telefon 55b.; Az intézetben gyógykezelés »lé vételnek : különféle Ideg- és gerlaczbajok, álmatlanság, szédülés, gyengeség! állapotok, a gyomor és beleb renyhesége, Ideges azlvbántalnjíib Btb. — Gyógyeszközök : A tudományos vlzgyógyltómód eljárásain kívül széasar.fürdők (szívbajosok számára), fcny-lflrdök (elhízások és csúzos bántalmaknál), az elektromozás minden faja (galvanlzáczió, faradlzácsló, frankllnlzáczló, masszázs. Aresk mérsékeltek. Prospektus ktvftn trés BlYUt-tila Magyar Turista Tapasz Tyúkszem, bórkéreg ét börkrmé­nyedét ellen legjobb ét legbimto­tmbb 1 eredeti lekeres 80 fül t korona beküldése ntán bér­CO NTRATUSSIN 8látna katáaa »aar azamárbüHgá g áa brameHal-bataraa »11»». 1 pxlxcrk 1.40 <U1., 2 K. beküldés, mellett bérmantra. IXfyaáill «ktár i »VÖRÖSKERESZT ITÖRYSZIRTil« liüytrtn, TI., Aadráaay-at M. »iám. Kapható gyógyszertárakban áa iroguériákbaa. UATVÄNI Ets-i Frist ilsltk. Ji Hűtek. ßhti érek. Mfc* ÜW (MTTCIM/LFL tstUk IBII I Biaiáiw SD. ttbRi V? VENDÉGLŐJE i Ylrágfeokor étterme! (Bi«mta*i. )| J6»»ef-tér és JMkrdö-utoma sarok. Naponta valódi Salvator-sör csapolás. Társaságok részére külön termek száz személy!­Borok és sörök 10 palaczkonkint díjtalanul házhoz I szállíttatnak. Budapesti különlegesség az Erdélyi mintavendéglö Dalszinház-utcza 8. (Az opera mellett). Specziális ízes ételek — színház és Orfeum után is. A legfinomabb erdélyi és magyar borok, a hires Teutsch (cs. és kir. udvari szállító) segesvári pinczészetéből. Elegáns nói kiszolgálás. A mulató Budapest találkozó­helye. Reggeli 4 órától éjjeli 3 óráig nyitva. Artisták találkozó helye "SS „EURÓPA" Nagy Kávéház Váezl-kerst 27. (Hajós-ntcza sarkán.) Esténként Fiedler Mór karmester tiölpz-yezneltarea hangversenyez. Tisztelettel Retsabarg Lajt?, kivés. Stora-jta V. ker., Lipót­körut 32. 87. a nyngotl pályaudvarral szemben. Az összes helyiségek újonnan átalakítva megnyíltak. Színház után pompát friss étetek ós kitűnő itdok. — Idegenek találkozó helye. — Naponta közkedvelt zenekar hanflVórsenyaa, TteggoLt 3 óráig nyitva. Ehm Jáno3 vendéglőjében a Namzatl Színház bérházában FARKAS FALI hangversenyei, Színház után friss vacsora.

Next

/
Oldalképek
Tartalom