MAGYAR SZÍNPAD 1903. február (6. évfolyam 32-59. sz.)

1903-02-12 / 43. szám

VARIETÉ SZÍNPADOK. FŐVÁROSI ORFEUM WALDMANN IMRE igazgató. Sagyme ntcza 17. Meg csak néhány napig lép iöl fw La Jolié Fagette a »Snobinette« czimü darabban a fényes uj febimi műsor keretébeD. Az előadás 8 órakor kezdődik. A téli kertben reggel 6 óráig VÖrÖS Elek cigány­zenekara hangversenyez. i órakor. 11 órakor. A drótostót. Irta : Caprice. Végül: téli­SÖtét pontok. Tragi-komikus életkép. Irta: Caprice. Folyó hó 22-én csütörtökön, az előadás után, kertben nagy elite álarczos bál. hirdetések. j CALDERONI és Társa Budapest, Váczi-uteza 1. Bzlnházi látcsövek alumíniumból leg­különbözőbb kiállí­tásban. üöl latosa 18 BT f®k foggantyu-. il "S. öú íelti-félo távcsövek, Tábari-, vadész és v®?«8sy­látasövck. Szatén lofftj ettek. tfrrocEptetök w szemüvegek, Énereld íégztiiy-mérsk. Tarsus ét ablak hantéról:, fénykópasrafi készülékek. LIPÓT VÁMOSI SZÁLLODA (Budapest, V. Sétatér-utcza >5.) ••• Havi szobák 15 frttól és feljebb. 40 elegáns szoba 1 frttól feljebb. Színészeknek és utazók­nak 25% engedmény. Étterem a szállóban. Telefon: 44—09. Balaton Szálloda (Garni.) V. ker., Hajnal-ufcza és Vadász-utcza sarok. Újonnan átalakítva. Villanyberendezés és rézágyakkal. Nappali szoba 60 krtól 4 frtig. Budapest összes "'nházainak szállítói Fischer Simon és Társai V., Bécsi-utcza 7. sz. a legdúsabb választékú raktárral rendelkeznek: selyemszövetek, brocatok, plüsch-, bársony- és japánkelmékbeo, gaseszövetek minden árnyalat­ban, tricok, arany és ezüst plásszövetek, arany és esüst aplicatiók, úgyszintén paszo­mányok és színpadi kelmékben, továbbá leg­különfélébb árnyalatú Casanok és Caschmirok, valamint minden e szakmába vágó díszek és kelmékben. Minták kívánatra kószséggtl küldstnek. MflQY. KIfr. OPERA. FOIxIES GAPRIGE Tl., Bévay-ntesa 18. IGAZGATÓSÁG: Lettner és elett 10 órakor. Ma : Újdonság ! Platói szerelem. Eredeti bohózat. Irta: Plátó. Ezt megelőzi: »A troubadour« szövege. Első felvonás. >A párbaj.« Orszoba Luna gróf kastélyában. Ferrando korholja a szolgákat, hogy ne aludjanak el, mig a gróf haza nem jő. Elbeszél a Luna házról egy történetet, hogy ébren tartsa őket. Az öreg Luna grófnak két fia volt. Egy reggel az egyik ágyá­nál egy czigányasszonyt találtak, a ki nyíltan meg­akarta a gyermeket bűvölni, a miért is az asszonyt máglyára vitték. A czigányasszony leánya bosszúból elrabolta később a gyermeket. Az őrgróf bánatában meghalt, fiának meghagyva, hogy igyekezzék elveszett testvérének nyomára jutni. Változás. A palota kertje. Leonora Inezzel sétál, látni óhajtja kedvesét, a troubadourt. Majd vissza­vonul. A gróf a kertbe lép, hogy legalább a kedvese ablakát láthassa, midőn Manrico dala megcsendül a színfalak mögül. Leonora elősiet s a grófot kedvesének vélvén, annak karjaiba rohan, midőn mögötte egyszerre Manrico szólal meg. Most kiderül tévedése. A két vetélytárs kardot ránt egymásra, Leonora közéjük veti magát. Második felvonás. A »czigánynő«. Czigánykaraván táborozik a hegyek közt. Manrico anyja, Azucena mellett ül, a kinek lelki szemei előtt felujul most azon kép, midőn anyját a máglyára hurczolták. Majd elmondja, hogy vad dühében a gróf elrabolt gyerme­két szintén lángokba akarta dobni, de a dühe elvakitá s csak későn vette észre, hogy saját gyermekét ölte meg. Manrico megkérdi, hogy ö tehát nem volna Azucena fia ? Igen, felel amaz. Hirnök levelet hoz, melyből megtudja Manrico, hogy Leonora öt holtnak hiszi s ma készül felvenni a fátyolt, mire lerohan, hogy kedvese e lépését megakadályozza. Változás. Kolostor előtti csarnok. A gróf leselke­dik szolgáival. Terve a templomba majd erre vonuló Leonorát elrabolni. Leonora megjelenik apáczák kísé­retében, a gróf előlép és szolgáinak int, midőn egy­szerre betör Manrico fegyvereseivel és magával viszi keblére boruló kedvesét. Harmadik felvonás. A czigánynő fia. Luna gróf tábora. Azucenát, a ki arra csatangol, elfogják. El­mondja, hogy fiát keresi; Ferrando megismeri benne azt az asszonyt, a ki Luna gróf gyermekét elégette Rögtön máglyára itéli. Változás. Terem Castellor kastélyában Leonora és Manrico, ha egyesültek is szerelmükben, nem ma­radhatnak együtt. Manrico — a hires strettában — felhívja seregét, hogy csatára készüljenek anyja meg­szabadítására. Negyedik felvonás. A büntetés. Nyilt tér, balra a börtön, melyben Manrico fogva tartatik. A börtönből kihallatszik a halálra készülők karéneke, köztük Man­rico is. A gróf megparancsolja szolgáinak, hogy készít­sék el a máglyát az anya és a bárdot a fiu számára Leonora kegyelmet kér számára s midőn Luna gróf csökönyösen vonakodik, odaígéri szerelmét, ha Man­rico visszanyeri szabadságát. A gróf rááll. Leonora azonban, hogy szavát ne kelljen beváltani, mérget vesz. Változás. A börtön belseje. Azucena szalmaágyon fekszik félálomban, hazájáról ábrándozva; Manrico vigasztalja. Leonora belép és meghozza kedvesének a szabadsághirt, de az megértve, hogy Leonoia a gróf­nak kötelezte magát, megvetéssel fordul el tőle s nem akarja elhagyni börtönét. Midőn azonban megtudja a valót s hallja, hogy Leonora már kezdi a méreg duló hatását érezni, magánkívül borul kedvesére, a ki meg­hal karjaiban. A gróf most vérpadra hurczoltatja Man­ricot, azután Azucenához fordul, a ki most, midőn már késő, bevallja, hogy Luna gróf saját fivérét végez­tette ki. Megszűnt a Majirallás és korpa képződés! Mi mindnyájan megkérdeztük orvosunkat. Petrol-balzsam kellemes illatú éa a legjobb e aemü szer, mely meg­akadályozza a hajhullást és a korpa képződését, a hajat bársonysimává, fényessé és hajlékonynyá teszi. Egy üveg ára 3 korona. Egyedüli főraktár: Petrovics Miklós drogilista Budapest, Béosi-utoza 2. szám. üöffeltnannjettö éttermei a „Három hollóhoz" VI., Andrássy-ut 24. sz. Kitűnő ételek, pilzeni ősforrás, Dreher sör, természetes borok. »i SMTMMOh«« 1* J903. február 12. T E A •rosz karaván kinal Mandarin angol Ceylon éa több mint száz legfinomabb tea-fajt, valamint valódi RUM kapható .., SCHNITZER MÓR régi, legjobb hirü tea-kereskedésében Budapest, fi., Váczi-körut 9. sz. (Szerocsen­utcza sarkán). Speczialitás: SCHNITZER KITŰNŐ KEVERÉKE Vt Kilója S kar»**. ttUeXtmg iso magyar ÜVeggyar részvénytársaság = $ Budapesten, V Ferencz József-tér 8. 1903. mércziusban áthelyezzük összes üzlethelyiségeinket V., Ferencz József-tér 3 D tana-fürdő (házba.) ! Eristály-ivef kéntetek. f remek virágvázak és \ mindennemi nvegsrak. y t> BKYHR-fál« Magyar Turista Tapasz Tyúkszem, bőrkéreg és bőrkémé• nyedés ellen legjobb és legbizto­sabb szer. 1 eredeti tekercs 80 ftU. 1 korona beküldése után bér­mentve. Biztos hztász szór szzmárköhögé « és brozrhlzl-kztzrzs síi««, 1 palaczk 1.40 fill., 2 K. beküldése mellett bérmentva. '(Egyedüli raktár: »VÖRÖSKERESZT ITÓSTSZERTáR« Bndapestan, VI., Andrássy-at £4. szám. Kapható gyógyszertárakban én drogériákban. —— Í7 «n Elsőrangú angol és franczia :: m Wa Mmc ftruház:: Kossuth Lajos-u. 4. Standard (volt Dréher) palota. k legremekebb angol és franczia dívatkelmék » gyönyörű szálában festett fekete kelmékf állan­dóan nagy raktára. | Arczbőr és kezek | ***** ápolására a leghatásosabb a »Fortuna-Crém*«, egy tégely 1 korona. Hirom nap alatt észlelhető a hatás, mely bámulatos! Hozzá való szappan 80 fillér. Főfájás aOan az egyedüli biztos szer a »Fortuna­Migraln-Pasztilla.« K Ksphaáó SCHUBERT ÁRULD »FORTUNA" gyógyszertárában, VII., Ouagwr- *» *' *" ,ro k tolsfon 18—84.

Next

/
Oldalképek
Tartalom