Simson, Lee: Kezdődhet a játék. II. (A díszlet művészete) - Korszerű színház 97. (Budapest, 1968)

III. rész: A színész és a harmadik dimenzió

Raphael, aki Bramante halálával a Szent Péter templom épitésze lett, X. Leó pápa számára az Angyalvárban ideiglenes faszinházat épített és maga tervezte a díszleteket Ariosto I Suppositi cimü darabjának előadásához, Egy, a ferrarai herceghez címzett le­vél elmondja, hogy "amikor már mindenki bent volt a teremben.,.és a tömeg, mely bizonnyal elérte a kétezer főt is, elhelyezkedett, egy vásznat engédtek le, rajta megfestve Mariano testvér, amint egy sereg ördög évődik vele... Zene szólalt meg, és a pápa lát­csövén át megcsodálta a diszletet, mely rendkívül szép volt és ma­ga Eaphael festette; valójában utcák és perspektívák gyönyörű lát­képe volt, és nagy dicséretben részesült, őszentsége megcsodálta a mennyet is, amely szintén bámulatos volt." ■Az olasz udvari masque-ok pompája szabta meg a divatot a többi eu­rópai ország számára. Castiglione levelei leírják az urbinói her­ceg tiszteletére rendezett látványosság élő és mechanikus alak­jait, melyek az udvari balettekben csak XVI. Lajos idején váltak hagyománnyá; Jason fegyveresen táncol, válla körül az arany gyap­júval, "két bika, amely tüzet lövellt az orrán át és olyan élet­­hü volt, hogy számos néző valódi állatnak nézte őket”,Vénusz hin­táját galambok húzták, "melyek élőnek látszottak", Heptun hintá­ját tengeri lovak, Juno fogata pedig "szinte lángolt a fényesség­től. körülötte számtalan fej a mennyei szeleket fújta. Ezt a hintót ráadásul "két páva húzta, olyan szépek és életszerüek,hogy nem hittem a szememnek,- pedig láttam őket azelőtt is, sőt én ma­gam adtam az utasításokat, hogy hogyan kell elkészíteni őket". A természet utánzása még az allegorikus fantáziákban is a művészet próbaköve maradt Castiglione számára, mint ahcyy az volt Vasari,a történész szemében is: "Mindezek, ke dves Monsignore, olyan jól vol­tak megcsinálva, hogy biztos vagyok felőle: utíinzás soha igy meg nem közelítette a valóságot." Serlio technikai utasításai közepén megáll, hogy csodálatát feje&­­ze ki egy masque iránt, melyet ugyanezen udvar számára Jeronimo Genga tervezett: "Oh, Istenem, micsoda nagyszerű dolgokat lehe­tett ott látni! A sok fa, gyümölcs, a különféle füvek és virágok mind különböző szinü finom selyemből készültek. A vizi utakat bé­kák, csigák, teknősök, varangyok, viperák, kigyók és más állatok 12

Next

/
Oldalképek
Tartalom