Simson, Lee: Kezdődhet a játék. II. (A díszlet művészete) - Korszerű színház 97. (Budapest, 1968)
III. rész: A színész és a harmadik dimenzió
Raphael, aki Bramante halálával a Szent Péter templom épitésze lett, X. Leó pápa számára az Angyalvárban ideiglenes faszinházat épített és maga tervezte a díszleteket Ariosto I Suppositi cimü darabjának előadásához, Egy, a ferrarai herceghez címzett levél elmondja, hogy "amikor már mindenki bent volt a teremben.,.és a tömeg, mely bizonnyal elérte a kétezer főt is, elhelyezkedett, egy vásznat engédtek le, rajta megfestve Mariano testvér, amint egy sereg ördög évődik vele... Zene szólalt meg, és a pápa látcsövén át megcsodálta a diszletet, mely rendkívül szép volt és maga Eaphael festette; valójában utcák és perspektívák gyönyörű látképe volt, és nagy dicséretben részesült, őszentsége megcsodálta a mennyet is, amely szintén bámulatos volt." ■Az olasz udvari masque-ok pompája szabta meg a divatot a többi európai ország számára. Castiglione levelei leírják az urbinói herceg tiszteletére rendezett látványosság élő és mechanikus alakjait, melyek az udvari balettekben csak XVI. Lajos idején váltak hagyománnyá; Jason fegyveresen táncol, válla körül az arany gyapjúval, "két bika, amely tüzet lövellt az orrán át és olyan élethü volt, hogy számos néző valódi állatnak nézte őket”,Vénusz hintáját galambok húzták, "melyek élőnek látszottak", Heptun hintáját tengeri lovak, Juno fogata pedig "szinte lángolt a fényességtől. körülötte számtalan fej a mennyei szeleket fújta. Ezt a hintót ráadásul "két páva húzta, olyan szépek és életszerüek,hogy nem hittem a szememnek,- pedig láttam őket azelőtt is, sőt én magam adtam az utasításokat, hogy hogyan kell elkészíteni őket". A természet utánzása még az allegorikus fantáziákban is a művészet próbaköve maradt Castiglione számára, mint ahcyy az volt Vasari,a történész szemében is: "Mindezek, ke dves Monsignore, olyan jól voltak megcsinálva, hogy biztos vagyok felőle: utíinzás soha igy meg nem közelítette a valóságot." Serlio technikai utasításai közepén megáll, hogy csodálatát feje&ze ki egy masque iránt, melyet ugyanezen udvar számára Jeronimo Genga tervezett: "Oh, Istenem, micsoda nagyszerű dolgokat lehetett ott látni! A sok fa, gyümölcs, a különféle füvek és virágok mind különböző szinü finom selyemből készültek. A vizi utakat békák, csigák, teknősök, varangyok, viperák, kigyók és más állatok 12